Картина: Ноябрь, Иль-де-ла-Сите, Париж, художник Эдуард Сиго Туманы в клочья разрывая,
Звенят тяжёлые трамваи.
В заторах над сырым асфальтом
Клаксоны жгут грудным контральто,
Желтеют мокрые окурки,
Чернеют шарфики и куртки...
И в горле голого бульвара
Першит бензинным перегаром.
А я пальтишко засупонив,
Ищу тебя на этом фоне...
Но радость с каждой нашей встречей
Всё меньше и гораздо мельче.
И в лужах зябко стынет рябь.
Ноябрь.
Георгий, а перевести?
Марго (15/11/16 22:24) •
Но тебя не смущает, что схемное ударение дважды в тексте падает на служебные части речи? Мне не по душе это пришлось:((
И еще, мне кажется, что здесь запятые не нужны:
Всё меньше и, гораздо мельче, - нет?
С теплом.
По-поводу ударений, мне сложно что-то сделать. Пусть пока так повисит, может через время, я тоже увижу что неладно, пока я этого не чувствую.
Ударения тут:
в заторах нАд сырым асфальтом
всё меньше И гораздо мельче. - но в этом случае, по большому счету, просто моя придирка. Нормально считывается. Оставь, конечно. Я все время бурчу:))
Рада, Марина!
Марина_Старчевская (15/11/16 15:31) •
Спасибо. очень понравилось.
Сама не знаю, иногда получается, а иногда не очень — рецепта нет.
И вообще красивая миниатюрка!
Благодарю за стихи, Марина!
С уважением,
пальчики оближешь))
Shah-ahmat (13/11/16 10:35) •
Першит бензинным перегаром...
Восторг вызывают у меня эти строчки! Марина , какую прелесть вы написали!
Спасибо.
Марина_Старчевская (14/11/16 08:11) •
А кто автор картины?
Сейчас подпишу под картиной.)