Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Добрый день, Инна. Прочёл стих на конкурсе. На мой взгляд не плохое, но подумайте над этим катреном: Бутылка водки, пачка винстон и затянувшийся блэк саббАт до воскресенья сатанинской международной тихой сАпы...
В тексте использовано название группы Black Sabbath в русской транскрипции, в sabbath ударение на первый слог, посему все нормально: саббат/сапы - обе женские рифмы.
Вы не правы: Black Sabbath - это устойчивое выражение в английском языке, и оно означает шабаш ведьм (в средневековых поверьях так называлось собрание ведьм, сопровождавшееся диким разгулом). Конечно и музыкальная группа была...
По английски ударение тоже на второй слог падает, но тут есть казус, саббАт Вы пишите на русском, и рифмуете с сАпой. Посоветуйтесь со специалистами, я в том катрене споткнулся.
S звонкая с Э и ударение в произношение падает на эth. Такие слова обычно тренируются такими упражнениями. зэ бЭст - сабЭс, где Th в конце слова смягчается ударной Э. Но тут не так важно, в стихотворении же использовано слово саббАт, и правильно наверное взять блэк саббАт в кавычки.
Виктор, вы не правы, в английском именно на первый слог падает ударение и я в первый раз слышу, чтобы одно слово можно было проверять двумя абсолютно другими, никакого отношения к первому не имеющими, это я о SAbbath и the bеst
На мой взгляд не плохое, но подумайте над этим катреном:
Бутылка водки, пачка винстон
и затянувшийся блэк саббАт
до воскресенья сатанинской
международной тихой сАпы...
*
Саббат -это суббОта.
Тут другое:
……… мимОзы (женская рифма)
………квартИру (женская)
………Озборн (женская)
……….Ирка (женская)
………..вИнстон (женская)
…………саббАт (мужская)
…………сатанИнской (женская)
………….сАпы (женская)
(поэтому и сбой в ритме из-за сбоя в ударении)
http://gramota.ru/slovari....2&all=x
Black Sabbath - это устойчивое выражение в английском языке, и оно означает шабаш ведьм (в средневековых поверьях так называлось собрание ведьм, сопровождавшееся диким разгулом).
Конечно и музыкальная группа была...
По английски ударение тоже на второй слог падает, но тут есть казус, саббАт Вы пишите на русском, и рифмуете с сАпой.
Посоветуйтесь со специалистами, я в том катрене споткнулся.
саббат в русской транскрипции имеет проверочное слово - суббОта - саббАт.
Black Sabbath (МФА: [blæk ˈsæbəθ])
МФА - международный фонетический алфавит.
послушайте пожалуйста как произносится
Такие слова обычно тренируются такими упражнениями.
зэ бЭст - сабЭс, где Th в конце слова смягчается ударной Э.
Но тут не так важно, в стихотворении же использовано слово саббАт,
и правильно наверное взять блэк саббАт в кавычки.
Всего доброго.
Виктор, вы не правы, в английском именно на первый слог падает ударение и я в первый раз слышу, чтобы одно слово можно было проверять двумя абсолютно другими, никакого отношения к первому не имеющими, это я о SAbbath и the bеst