Хорошее стихотворение, напевное. И грусть в строчках такая лёгкая, светлая, трогательная...
Прочитав ещё несколько работ на вашей странице, вижу, что не только здесь пробелы невпопад, путаница с запятыми и точками, видимо, это устойчивая привычка. Даже в заголовках встречается. Непорядок)))
Просто из интереса попробовала немного отредактировать конкретно это, потому что оно ну очень милое, женственное, близкое... Может что-то из исправленного вам пригодится, Елена, но это, конечно моё зеркальное видение текста.
Забери меня в маленький город, где герань на окошках цветёт. Там забуду: что лет мне – за сорок, что падения чаще, чем взлёт.
Утопая в пуховых подушках под букетами снов луговых, отогрею озябшую душу, всё плохое навеки забыв.
Забери меня в маленький город. В старомодном платке кружевном я пройдусь, хотя мне чуть за сорок, подвязавшись, как встарь, узелком.
А устану – найдётся мне место под окошком с подзором резным. Запах мальвы и свежего теста вновь напомнит ушедших родных.
Забери меня в город из детства, где на речке стирают белье, где живёт рыжий кот по-соседству и гоняет вокруг воронье.
Я останусь (за сорок мне всё же). Вечер пряный, лоскутный, хмельной – дорогого подарка дороже. Он придёт и побудет со мной.
Трогательное.
Особенно второй катрен и последний.
Прочитав ещё несколько работ на вашей странице, вижу, что не только здесь пробелы невпопад, путаница с запятыми и точками, видимо, это устойчивая привычка. Даже в заголовках встречается.
Непорядок)))
Просто из интереса попробовала немного отредактировать конкретно это, потому что оно ну очень милое, женственное, близкое...
Может что-то из исправленного вам пригодится, Елена, но это, конечно моё зеркальное видение текста.
Кроме этой строки:
я пройдусь, хОтя мне чуть за сорок