Оригинал: убежалый чижик – Алекс Фо
http://litset.ru/publ/19-1-0-3083
Он жил недолго (года два),
В сети родившись вдруг –
Шалтай-пустая голова,
А может, глупый глюк.
Среди солянки рыл и крыл,
Без следствий и следа,
Не заморачиваясь, плыл
Откуда-куд-куда.
Бежал от жалости и жал,
Хватавшихся за хвост,
Ни зла, ни лаек не держал,
И просто был не ГОСТ.
Смеясь, считал-читал ворон,
В дырявом чердаке,
Он был наивен и смешон,
Как чижик в пирожке.
На многопиксельном листе
По звону под ребром
Писал стихи – хи-хи, не те:) –
Он луковым пером.
Боялся муз (=любви и лжи),
И вот под Рождество
Решил, что слишком долго жил, –
Исчез – и нет его. Пародия: Офонаревший пришелец Он жил в кладовке (года два),
Обычный домовой –
Под вечер слышен был едва
Его голодный вой.
Среди солений рыл и ел
Без следствий и следа,
А после, призрачен и бел,
По комнатам летал…
Тайком ловил мышей, ворон,
Взбираясь на чердак,
И пожирал, поскольку он
Всеяден был – вот так.
На кухне тырил колбасу,
Жевал ее, урча.
Днем отсыпался как барсук
И шлялся по ночам.
Он бормотал несвязный бред,
Во тьме пугал кота
И как-то вдруг А.Фонарел,
И к нам пришел сюда))
Он, посетив лишь раз литсеть,
Попался в западню
На многопиксельном листе
И множит здесь чухню)))
Поскольку рыл, не всегда означает копает. Может это специально такой оборот речи, чтобы обыграть эту шутку в оригинале, но обыграно, на мой взгляд слабовато, т.к. солянка из рыл и крыл выглядит умопомрачитетельно
И опять же, автор оригинала даёт чёткое пояснение по поводу той солянки:
Смеясь, считал-читал ворон,
В дырявом чердаке,
Он был наивен и смешон,
Как чижик в пирожке.
А вообще оба молодцы)
По поводу солянки - ну, как получилось, так и извратила)) У меня пришелец жил и шарился в кладовке - а там были только соленья)
Вообще на пародийном конкурсе уже поясняла: мне раньше казалось, что в оригинале глаголы - рыл и крыл, то есть что он рыл среди солянки текстов и крыл авторов) Но какая разница, не вижу особой проблемы в том, что в производном тексте все по-другому)
Спасибо за внимание)
глюки, похоже)
А что там хоть было, в реце?)
да ничо особенного, жаловался что вот повязали и не кормят, злыдни)))
Наверное, нужно еще пояснить для читателей и сочувствующих, что чухня - это не моя оценка призрачного творчества, а отсылка к стихотворению "кто-то там где-то там и чухня")))
спасибо, приятно, что понравилось)))
это все чижик)))
Нравится мне стихи извращать)))