спасибо) только у вас какая-то позитивная слишком картинка... рассвет, видимо. у меня в произведении все не так радостно... кстати, Иван, вы же уже оставляли отзыв на этот стих))
старый стих, написалось года два или три назад... раньше я Лорку не понимала, кстати... в детстве у нас дома был сборник испанских поэтов, символизм Лорки мне тогда казался не очень понятным, но очень нравился лиричностью, простотой и образностью другой автор - Х.Р.Хименес... и сейчас нравится. а у Лорки текст обычно - поток метафор...
но вот года три назад перечитала - понравилось. попробовала вот сочинить что-то в том же стиле)
хмм... твоя последняя рецка не пришла ко мне на почту, сейчас случайно её увидела. Да нет, Кать, не думаю, что много потеряешь без него. Просто я читала книгу критики Гумилёва и раззавидовалась, как это он здорово разбирается не только в русской, но и зарубежной литературе, особенно во французских символистах, парнасцах. Готье, Малларме, Верлен и т.д. Почитала для общего развития - в переводах, увы. Что-то понравилось, но в целом - не потрясена. На тот момент это было круто, новое слово в поэзии, но сейчас - история...
Понимать, что ты жизни иссякшей тень - Зеленеющая листва, Развернувшая крылья. Хотеть взлететь И вставать над землей едва. Ощущать, как питает весной вода, Забывать о "потом" и "до". И бескрыло по осени увядать, Возвращаясь в подземный дом...
кстати, Иван, вы же уже оставляли отзыв на этот стих))
старый стих, написалось года два или три назад... раньше я Лорку не понимала, кстати... в детстве у нас дома был сборник испанских поэтов, символизм Лорки мне тогда казался не очень понятным, но очень нравился лиричностью, простотой и образностью другой автор - Х.Р.Хименес... и сейчас нравится.
а у Лорки текст обычно - поток метафор...
но вот года три назад перечитала - понравилось. попробовала вот сочинить что-то в том же стиле)
(Я сейчас Малларме читаю, не всё ж русскоязычных)
стоит почитать?
Да нет, Кать, не думаю, что много потеряешь без него.
Просто я читала книгу критики Гумилёва и раззавидовалась, как это он здорово разбирается не только в русской, но и зарубежной литературе, особенно во французских символистах, парнасцах. Готье, Малларме, Верлен и т.д.
Почитала для общего развития - в переводах, увы. Что-то понравилось, но в целом - не потрясена. На тот момент это было круто, новое слово в поэзии, но сейчас - история...
Понимать, что ты жизни иссякшей тень -
Зеленеющая листва,
Развернувшая крылья. Хотеть взлететь
И вставать над землей едва.
Ощущать, как питает весной вода,
Забывать о "потом" и "до".
И бескрыло по осени увядать,
Возвращаясь в подземный дом...