Переперчить судьбу, переперечить И выйти в ноль, * поставив на зеро… Упрямство – в кости вросшее тавро, Не вылечить ничем, не искалечив, — в итоге ты ни повар, ни игрок.
Всё потерять и всё же не смириться, Поверить в то, что властен над судьбой, Придумать цель, превозмогая боль, В ладонь листа, роняя сквозь ресницы Земной души поваренную соль.
Варить похлебку из надежд и сказки, Парить, творить, добавить рифм пучок, Снять пробу и обжечься - что за чёрт! А вкус! - и, сморщив кислую гримаску, Судьбу отправить в мусорный бачок.
"...в итоге ты ни повар, ни игрок. " - повар смотрится чужеродно, нет ни одного намёка на появление этого персонажа. Это уже потом, в конце, понятно упоминание о нём. "Придумать цель, превозмогая боль" - неудачно, т.к. постановка цели не связана с болью, если, конечно, целеполагатель не мазохист. Сочетание "рифм пучок" - так себе(но это на мой вкус), тут, скорее, более подошла бы "нарезка" из рифм - и кулинарно, и звучит лучше. А вот три последние строчки хороши. "что за чёрт!А вкус!" я бы выделит тире. И ещё, - запятую перед скобками не ставят. У Вас в принципе интересные вещи, но глаз цепляется за вот эти шероховатости и остаётся двойственное ощущение: с одной стороны небанальные, интересные обороты, с другой - куча недоделок.
повар смотрится чужеродно, нет ни одного намёка на появление этого персонажа.
А переперчить? первое же слово. хотя, всё-таки, пожалуй, Вы правы. Слабенькая аллюзия на повара. В начале, когда читатель еще не понимает о чем речь.
Цитата
"Придумать цель, превозмогая боль" - неудачно, т.к. постановка цели не связана с болью, если, конечно, целеполагатель не мазохист
а как же это: Всё потерять и всё же не смириться
Разве это не предполагает наличие боли?
Цитата
Сочетание "рифм пучок" - так себе
С этим согласна - мне фоника не нравится, согласные на стыке, но ничего лучше не придумалось. Насчёт препинаков, спасибо, исправлю. Им со мной трудно живется.
Сергей, спасибо за интерес и за дельные замечания. Я пока старые стиши выкладываю - этому лет 10 уже. Там много шероховатостей и просто косяков даже. Некоторые правлю.
"а как же это: Всё потерять и всё же не смириться"? - а никак. По логике событий, предполагающих достижение цели, связанной с потерями, человек переживает по поводу именно этой цели, этих потерь. Если он переключается на другую цель - "придумать цель", то делает это на холодную голову, не порет горячки, т.е. успокоившись от неудачи (или потерь) с первой целью. Во всяком случае, из текста следует, что ЛГ намечает новый рубеж, коли старая жизнь(или цель?) рухнула. А в сочетании меня больше не фоника зацепила, а именно само сочетание "пучок рифм" как несущее смысл выражение, - пучок это что-то тесно расположенное, однородное, однопредметное, а рифмы - если это не моноримы - разные, и как-то у меня не складывается ассоциация "пучка рифм"
Во всяком случае, из текста следует, что ЛГ намечает новый рубеж, коли старая жизнь(или цель?) рухнула.
но это не значит, что ему (ЛГ) не больно :-) Насчет рифм пучок - да, Вы правы. Не точная ассоциация и фоника. Но я 10 лет назад к точности образа относилась легкомысленнее. ))) И писАлось, наверное, поэтому легче.
"Придумать цель, превозмогая боль" - неудачно, т.к. постановка цели не связана с болью, если, конечно, целеполагатель не мазохист. Сочетание "рифм пучок" - так себе(но это на мой вкус), тут, скорее, более подошла бы "нарезка" из рифм - и кулинарно, и звучит лучше. А вот три последние строчки хороши. "что за чёрт!А вкус!" я бы выделит тире. И ещё, - запятую перед скобками не ставят.
У Вас в принципе интересные вещи, но глаз цепляется за вот эти шероховатости и остаётся двойственное ощущение: с одной стороны небанальные, интересные обороты, с другой - куча недоделок.
А переперчить? первое же слово.
хотя, всё-таки, пожалуй, Вы правы. Слабенькая аллюзия на повара. В начале, когда читатель еще не понимает о чем речь.
а как же это: Всё потерять и всё же не смириться
Разве это не предполагает наличие боли?
С этим согласна - мне фоника не нравится, согласные на стыке, но ничего лучше не придумалось.
Насчёт препинаков, спасибо, исправлю. Им со мной трудно живется.
Сергей, спасибо за интерес и за дельные замечания.
Я пока старые стиши выкладываю - этому лет 10 уже. Там много шероховатостей и просто косяков даже. Некоторые правлю.
А в сочетании меня больше не фоника зацепила, а именно само сочетание "пучок рифм" как несущее смысл выражение, - пучок это что-то тесно расположенное, однородное, однопредметное, а рифмы - если это не моноримы - разные, и как-то у меня не складывается ассоциация "пучка рифм"
но это не значит, что ему (ЛГ) не больно :-)
Насчет рифм пучок - да, Вы правы. Не точная ассоциация и фоника. Но я 10 лет назад к точности образа относилась легкомысленнее. ))) И писАлось, наверное, поэтому легче.