Поскольку стихотворение помещено в сборник, названный "Восславится в веках Шекспира имя", я невольно сосредоточилась на содержании стихотворения и связала его с Шекспировским творением, на котором оно основано.
Я долго думала, стоит ли писать рецензию на это стихотворение. Хотя бы потому, что моя первая реакция была - спросить, о чём оно? Зачем оно? В стихотворении, по сути, нет ничего авторского. В нём неточный пересказ "Двенадцатой ночи", в котором смешались в нечто единое Виола, Орсино, Оливия, Антонио, Себастьян, шут... и, по-видимому, ЛГ.
Уже с первой строки - недоумение: снова - значит, летучий корабль уже уносил ЛГ в Иллирию. Если это вот так - в первую строку, значит, это нечто существенное для дальнейшего стиха? Нет, это никак не играет в дальнейшем пересказе, а значит, "снова" - втычка для размера, не имеющая смысла в этом стихотворении.
И дальше тоже не всё так хорошо, как хотелось бы. Все, кто читал книгу, смотрел спектакль или хотя бы фильм, знают: нет никакой идиллии между герцогом и графиней. Там всё совсем не просто, они в неразрешимом противоречии, герцог пылает безумной страстью к графине, но графиня к нему безразлична. Страсти такие, что искры летят во все стороны... Непонятно, зачем нужно было подправлять Шекспира? Это не самый удачный ход в случае, когда Вы не имеете в виду какой-то глубокой, значимой идеи, ради которой нужно было бы изменить написанное Шекспиром. А такой идеи в стихотворении нет. Значит, идиллия возникла только для рифмы.
Отвлекусь на минутку на форму: зачем Вам понадобилось рвать строки? Ради оригинальности? Но оригинальность - не самое важное в стихотворении. Логаэд и так читается синкопированно, а строки без рифм кажутся оборванными. А вот неудачные рифмы - Иллирию-идиллия, доверие-мнения - выпирают.
Вернусь к стихотворению в целом.
Кому ветер волосы треплет и шепчет на ушко? Оливии? Виоле в мальчиковом парике (она же переодета мальчиком)? ЛГ, которая никак не проявлялась пол стихотворения? Мечты сбываются, значит дело приблизилось к финалу? Ан нет, вдруг возникает Антонио, который дарит на счастье доверие - кому? У Шекспира - Себастьяну, брату Виолы-Цезарио, но у Вас-то Себастьяна нет, зачем же пират? Ну и Шут поминается - тоже непонятно, какой смысл несёт в стихотворении его появление... А знаете, Светлана, если бы Вы поменяли местами строки вот так:
Здесь пират станет другом, подарит на счастье доверие, Умный Шут подмигнёт – не волнуют его чьи-то мнения. После всех испытаний мечты, словно в сказке, сбываются, Ветер волосы треплет и шепчет на ушко: «Красавица!»
Стихотворение стало бы логичнее. Но финал опять удивляет. Вы только что писали про Иллирию, причём так, словно ЛГ очевидица или даже участница тех событий, и вдруг... "Унеси меня снова, летучий корабль, в Иллирию". Причём никакого знака препинания... А где же мы были до сих пор?
О технике. "Умный Шут подмигнёт – не волнуют его Чьи-то мнения." - Сверхсхемное ударение разрушает ритм строки. Дактилическая рифма сложна в употреблении, бывает трудно зарифмовать всё стихотворение разнообразно, избегая монотонности. В этом стихотворении повторяются клаузулы с ию-ия-ие-ия-ию, это неудачно. Ну и не хватает слога в первой и последней строках, а читать стоящий непосредственно перед цезурой "корабль" как "корабыль" - не выход.
Немного о фонике, о звучании стихотворения. Получилось так, что в первых строках стихотворений скопилось много буквы с: унеСИменяСно... гдевСёпроСтоияСно поСлевСехиСпытаний мечты СловновСкаЗке - З оглушается при чтении, так что - тоже "с". Аллитерации, придающей стихотворению задуманный автором колорит не получилось, потому что - Вы ведь не задумывали аллитерацию. пираТСТанет... - неудобное скопление.
Отличная первая строка и финал порой могут "сделать стихотворение". Но неудачная первая строка и практически отсутствующий финал губят стихотворение неизбежно.
Мне хотелось бы обратить Ваше внимание на то, что ведь даже в самых "закрученных" стихах непременно есть смысл и логика. В Вашем стихотворении, к сожалению, не всё с этим хорошо. И ещё. В стихотворении не должно быть ничего случайного. На каждом месте может быть только одно слово, самое точное, единственно возможное.
Я не призываю Вас доработать это стихотворение. Его можно переписать совсем, если в нём есть что-то, что дорого Вам. Или просто учесть всё вышесказанное.
Благодарю Вас за труды. Если Вы не увидели здесь ничего об авторе, это не значит, что этого нет. Стихотворение написано достаточно просто, так что не вижу смысла его ещё упрощать.
Вы странно поняли мою рецензию. Я вовсе не предлагаю его упрощать, я имею в виду, что оно, в сущности, не только об авторе - оно совсем ни о чём не говорит. Что может сказать читающему человеку искажённый пересказ пьесы? Романтический всплеск с трепанием волос и шёпотом комплимента на ушко банален и не прибавляет стихотворению ничего. Совершенно с Вами согласна, Светлана, его действительно нельзя упростить, поскольку оно и так примитивно и бессодержательно. А возразить мне просто: растолкуйте мне содержание этого стихотворения.
Murrgarita, а мне это стихотворение говорит. Говорит, что есть страна, которую выдумал гениальный Вильям Шекспир. И в этой выдуманной стране всего лишь два властителя, каждый на своей территории, а не цепочка непонятных начальников, которые не знают уже какую дурость придумать, чтобы оправдать свою должность. Может быть в этой стране возможно то, что не сбылось в реальной жизни? Волшебный летучий корабль, который появляется в последних кадрах этого фильма: https://www.youtube.com/watch?v=GDX60jnlvHs ... На таком хочется отправиться туда. Вернуть молодость, друга-пирата и весёлого балабола-Шута. Стихи тем и отличаются от прозы, что они не буквальны.
В Иллирию, где всё просто, где сбываются мечты, где ветер треплет волосы. Вы считаете, что этой фразе так необходимо местоимение "мне"?
Лёгкое стихотворение-мечта, которое стало для критиков красной тряпкой, и это при том, что у меня есть и спорные стихи, и написанные намного запутаннее. Просто любуюсь комментариями к нему.
Светлана, но ведь этого мало - чтобы стихотворение говорило Вам. Раз Вы публикуете его, оно должно говорить читателю. А этого нет. Нет в стихотворении этой атмосферы, о которой Вы сейчас вдохновенно написали в прозе. И Вас там нет... И некое перечисление, из которого Вы его сложили ничуть не создаёт атмосферу, о которой Вы говорите. В нём как раз нет полёта, нет мечты. В нём нет души, нет эмоции, а потому и ощущение от него такое - никакое.
Насчёт запутаннее... Я, честно говоря, не видела у Вас "запутанных стихов". Укажите мне такое - напишу о нём. Хотите?
И - да, а может быть Вам стоит целиком переключиться на прозу? Я-то сама здешнюю прозу не читаю, но вот этот Ваш последний комент - он намного лучше этого стихотворения, правда.)
Это всё сказки для утешения - Ваш автор, не Ваш автор... Я читаю стихотворение, и мне, в сущности, безразлично, кто автор. А стихи читать я умею. Вчитываться, понимать, что там, внутри, - если там, внктри что-то есть, конечно. Но если стихотворение настолько слабо, я говорю об этом прямо. Конечно, требуется определённое мужество, чтобы отнестись к критике не как к чему-то мешающему авторским фантазиям о себе, а всерьёз попытаться понять, о чём Вам написали. И если автор не в состоянии воспринимать критику, если свою цель автор видит только в том, чтобы "отразить нападки злодея/злодейки" - такого автора жаль.
Итак, Светлана, я сделала Вам предложение: укажите мне стихотворение, которое Вы считаете сложным, запутанным, - такое, которое может представить для критика интерес. Я напишу Вам о нём. Предложение щедрое, я сейчас редко пишу развёрнутые рецензии. Ну, нет - как хотите.
Лёгкое стихотворение-мечта, которое стало для критиков красной тряпкой, и это при том, что у меня есть и спорные стихи, и написанные намного запутаннее. Просто любуюсь комментариями к нему.(с)
процесс любования у нас взаимный... ведь комментаторы тоже умильно наблюдают, как автор с амбициями нового поэтического Иисуса и с топорной ловкостью неумелого иллюзиониста пытается выдать не очень то и страждущей пастве... воду в своих стихах за вино, а банальные прописные истины… за хлеба своих долгих философских раздумий)))
У меня амбиции? Когда я согласна с критикой, могу перекроить стихотворение полностью, и здесь на сайте есть этому свидетели. А когда рецензия дышит предвзятостью, то тут уж моё почтение. И в роли Иисуса сейчас здесь выступает кто-то другой. Не будем показывать пальцем.
Это только говорит о том, что вы согласны с критикой, лишь в том случае когда ее нет… во всех остальных случаях она непременно дышит предвзятостью к вам…. это ли не первый признак амбициозности... обычно все доморощенные гении, за которыми приходилось наблюдать, так и заговаривают зубы критикам, так незамысловато и съезжают с темы, и говорят о чем угодно, только не о своем разбираемом стихе... так шта стрелки тута не переводите… и пальцами не показывайте …. Труд напрасный, все равно щас все смотрят на вас)))
Унеси меня снова, летучий корабыль, В Иллирию,(с) В том далеком непаханном месте такая идиллия: там лазурное небо украшено яркими вспыхами, что такое стихи, там никто никогда и не слыхивал… эхом не разносились стихи по дворам и по улочкам... герцог там тугоух, а графиня - прелестная дурочка…. знает только как вешать на реях пират малограмотный…. там поставят мне памятник нерукотворный и мраморный... за поэзь я обласкана буду и властью и прессою, и без скромности ложной я там назовусь поэтессою…)))
Благодарю, жаль, что Иллирию Вильям наш, Шекспир выдумал. Но, думаю, и Парнас как личная резиденция Аполлона, где он привечал особо приближённых, тоже отголоски фантазий буйных греков.
ну ведь не весь же стих Шекспир выдумал... а только Иллирию))) потому совсем не жаль.... а очень даже хорошо, что такими вот окольными тропами и так далеко зайти можно)))
Наступая на грабли, пишу бесполезную лирику Про пиратов и графов, шутов и причуды делирия. Там другие законы, там птицы слетаются синие... Критиканы драконят, но я не впадаю в уныние. После всех испытаний, искусана и обессилена, Увлеченно сплетаю мечты и узоры – идиллия! Сочиняю сюжеты, вставляю порывы душевные, Украшаю виньетками строки и мысли волшебные. Тролль безжалостно треплет и шепчет на ухо: «кошмарище!» Но восстанут из пепла фантомы миров потрясающих. Пусть бумажный кораблик утонет в пучине злословия, Но чудесные грабли обычно держу наготове я. Улечу на Парнас, помашу на прощание крыльями Критиканам ужасным, в паэты не вышедшим рылами.
у существа земного тоже план: под танго исполняя нам канкан, хоть не мытьем, так катаньем пробиться… но не желая ничему учиться, обиженно оно на белый свет, признания, как не было, так нет... но вера есть- под гения закосит, когда удачно ковырнется в носе)))
Ещё раз здравствуйте, Светлана:) Ну почему бы не заглянуть к людям с хорошим чувством юмора%) Правда гложут тут меня смутные подозрения, что вы здесь все втроём внаглую нарушали правила сайта, беспардонно переходя на личности))) Мню тут за один порошок чуть в бан не отправили, а вы на расстрел через повешанье походу написали))) да ещё и юмором))) И куды только редакция смотрит:)
Костя (можно к Вам так обращаться?), где Вы видите нарушение правил? Госпожа Koterina изволила написать пародию на мои недостойные стихи, мне вспомнилось написанное более двух лет назад, чем я с удовольствием и поделилась. Тут и Женя_(Гнедой) тоже не остался (- лась?) в стороне. Всё тихо-мирно, разговор хороших девочек. Никто не в претензии.
Ой...(теперь я знаю Ваше имя) Светлана...обо мне можете смело говорить в женском роде, не бойтесь... а можно тогда и я у вас свой эксп... пристрою, а вы не подумаете обо мне, что я у вас толкусь?)))
а я вот например люблю умных и ироничных собеседников, а еще икру красную на бутербродах... но не всегда это мне встречается, потому работаю с тем, что попадется )))
а зачем это вы за мной повторяете...это я люблю умных))) ну если вы любите умных, значит и меня любить должны...но это Харассмент, как вы теперь с моей подачи уже знаете... потому ваши признания конечно сейчас будут лишними...и выразить мне полную антипатию ваш вынужденный гражданский долг)))
Я долго думала, стоит ли писать рецензию на это стихотворение. Хотя бы потому, что моя первая реакция была - спросить, о чём оно? Зачем оно?
В стихотворении, по сути, нет ничего авторского. В нём неточный пересказ "Двенадцатой ночи", в котором смешались в нечто единое Виола, Орсино, Оливия, Антонио, Себастьян, шут... и, по-видимому, ЛГ.
Уже с первой строки - недоумение: снова - значит, летучий корабль уже уносил ЛГ в Иллирию. Если это вот так - в первую строку, значит, это нечто существенное для дальнейшего стиха? Нет, это никак не играет в дальнейшем пересказе, а значит, "снова" - втычка для размера, не имеющая смысла в этом стихотворении.
И дальше тоже не всё так хорошо, как хотелось бы.
Все, кто читал книгу, смотрел спектакль или хотя бы фильм, знают: нет никакой идиллии между герцогом и графиней. Там всё совсем не просто, они в неразрешимом противоречии, герцог пылает безумной страстью к графине, но графиня к нему безразлична. Страсти такие, что искры летят во все стороны...
Непонятно, зачем нужно было подправлять Шекспира? Это не самый удачный ход в случае, когда Вы не имеете в виду какой-то глубокой, значимой идеи, ради которой нужно было бы изменить написанное Шекспиром. А такой идеи в стихотворении нет. Значит, идиллия возникла только для рифмы.
Отвлекусь на минутку на форму: зачем Вам понадобилось рвать строки? Ради оригинальности? Но оригинальность - не самое важное в стихотворении. Логаэд и так читается синкопированно, а строки без рифм кажутся оборванными. А вот неудачные рифмы - Иллирию-идиллия, доверие-мнения - выпирают.
Вернусь к стихотворению в целом.
Кому ветер волосы треплет и шепчет на ушко? Оливии? Виоле в мальчиковом парике (она же переодета мальчиком)? ЛГ, которая никак не проявлялась пол стихотворения?
Мечты сбываются, значит дело приблизилось к финалу? Ан нет, вдруг возникает Антонио, который дарит на счастье доверие - кому? У Шекспира - Себастьяну, брату Виолы-Цезарио, но у Вас-то Себастьяна нет, зачем же пират? Ну и Шут поминается - тоже непонятно, какой смысл несёт в стихотворении его появление...
А знаете, Светлана, если бы Вы поменяли местами строки вот так:
Здесь пират станет другом, подарит на счастье доверие,
Умный Шут подмигнёт – не волнуют его чьи-то мнения.
После всех испытаний мечты, словно в сказке, сбываются,
Ветер волосы треплет и шепчет на ушко: «Красавица!»
Стихотворение стало бы логичнее.
Но финал опять удивляет. Вы только что писали про Иллирию, причём так, словно ЛГ очевидица или даже участница тех событий, и вдруг... "Унеси меня снова, летучий корабль, в Иллирию". Причём никакого знака препинания... А где же мы были до сих пор?
О технике.
"Умный Шут подмигнёт – не волнуют его
Чьи-то мнения." - Сверхсхемное ударение разрушает ритм строки.
Дактилическая рифма сложна в употреблении, бывает трудно зарифмовать всё стихотворение разнообразно, избегая монотонности. В этом стихотворении повторяются клаузулы с ию-ия-ие-ия-ию, это неудачно.
Ну и не хватает слога в первой и последней строках, а читать стоящий непосредственно перед цезурой "корабль" как "корабыль" - не выход.
Немного о фонике, о звучании стихотворения.
Получилось так, что в первых строках стихотворений скопилось много буквы с:
унеСИменяСно...
гдевСёпроСтоияСно
поСлевСехиСпытаний мечты СловновСкаЗке - З оглушается при чтении, так что - тоже "с".
Аллитерации, придающей стихотворению задуманный автором колорит не получилось, потому что - Вы ведь не задумывали аллитерацию.
пираТСТанет... - неудобное скопление.
Отличная первая строка и финал порой могут "сделать стихотворение".
Но неудачная первая строка и практически отсутствующий финал губят стихотворение неизбежно.
Мне хотелось бы обратить Ваше внимание на то, что ведь даже в самых "закрученных" стихах непременно есть смысл и логика. В Вашем стихотворении, к сожалению, не всё с этим хорошо. И ещё. В стихотворении не должно быть ничего случайного. На каждом месте может быть только одно слово, самое точное, единственно возможное.
Я не призываю Вас доработать это стихотворение. Его можно переписать совсем, если в нём есть что-то, что дорого Вам. Или просто учесть всё вышесказанное.
Если Вы не увидели здесь ничего об авторе, это не значит, что этого нет. Стихотворение написано достаточно просто, так что не вижу смысла его ещё упрощать.
Романтический всплеск с трепанием волос и шёпотом комплимента на ушко банален и не прибавляет стихотворению ничего.
Совершенно с Вами согласна, Светлана, его действительно нельзя упростить, поскольку оно и так примитивно и бессодержательно.
А возразить мне просто: растолкуйте мне содержание этого стихотворения.
Может быть в этой стране возможно то, что не сбылось в реальной жизни?
Волшебный летучий корабль, который появляется в последних кадрах этого фильма: https://www.youtube.com/watch?v=GDX60jnlvHs ... На таком хочется отправиться туда. Вернуть молодость, друга-пирата и весёлого балабола-Шута.
Стихи тем и отличаются от прозы, что они не буквальны.
В Иллирию, где всё просто, где сбываются мечты, где ветер треплет волосы. Вы считаете, что этой фразе так необходимо местоимение "мне"?
Лёгкое стихотворение-мечта, которое стало для критиков красной тряпкой, и это при том, что у меня есть и спорные стихи, и написанные намного запутаннее. Просто любуюсь комментариями к нему.
Нет в стихотворении этой атмосферы, о которой Вы сейчас вдохновенно написали в прозе. И Вас там нет... И некое перечисление, из которого Вы его сложили ничуть не создаёт атмосферу, о которой Вы говорите. В нём как раз нет полёта, нет мечты.
В нём нет души, нет эмоции, а потому и ощущение от него такое - никакое.
Насчёт запутаннее... Я, честно говоря, не видела у Вас "запутанных стихов". Укажите мне такое - напишу о нём.
Хотите?
И - да, а может быть Вам стоит целиком переключиться на прозу? Я-то сама здешнюю прозу не читаю, но вот этот Ваш последний комент - он намного лучше этого стихотворения, правда.)
А слово "читатель" включает в себя не только Вас.
Я читаю стихотворение, и мне, в сущности, безразлично, кто автор. А стихи читать я умею. Вчитываться, понимать, что там, внутри, - если там, внктри что-то есть, конечно.
Но если стихотворение настолько слабо, я говорю об этом прямо.
Конечно, требуется определённое мужество, чтобы отнестись к критике не как к чему-то мешающему авторским фантазиям о себе, а всерьёз попытаться понять, о чём Вам написали.
И если автор не в состоянии воспринимать критику, если свою цель автор видит только в том, чтобы "отразить нападки злодея/злодейки" - такого автора жаль.
Итак, Светлана, я сделала Вам предложение: укажите мне стихотворение, которое Вы считаете сложным, запутанным, - такое, которое может представить для критика интерес. Я напишу Вам о нём. Предложение щедрое, я сейчас редко пишу развёрнутые рецензии.
Ну, нет - как хотите.
http://litset.ru/publ/1-1-0-50867
Только, чтобы его понять, нужно, как минимум, прочесть того, чьи слова даны в эпиграфе.
процесс любования у нас взаимный... ведь комментаторы тоже умильно наблюдают, как автор с амбициями нового поэтического Иисуса и с топорной ловкостью неумелого иллюзиониста пытается выдать не очень то и страждущей пастве... воду в своих стихах за вино, а банальные прописные истины… за хлеба своих долгих философских раздумий)))
Когда я согласна с критикой, могу перекроить стихотворение полностью, и здесь на сайте есть этому свидетели. А когда рецензия дышит предвзятостью, то тут уж моё почтение.
И в роли Иисуса сейчас здесь выступает кто-то другой. Не будем показывать пальцем.
а может у меня рентгеновский взгляд..
В том далеком непаханном месте такая идиллия:
там лазурное небо украшено яркими вспыхами,
что такое стихи, там никто никогда и не слыхивал…
эхом не разносились стихи по дворам и по улочкам...
герцог там тугоух, а графиня - прелестная дурочка….
знает только как вешать на реях пират малограмотный….
там поставят мне памятник нерукотворный и мраморный...
за поэзь я обласкана буду и властью и прессою,
и без скромности ложной я там назовусь поэтессою…)))
Ещё пару экспов - и можно в Со-творение опубликовать.
Мне тоже понравилось:)
Про пиратов и графов, шутов и причуды делирия.
Там другие законы, там птицы слетаются синие...
Критиканы драконят, но я не впадаю в уныние.
После всех испытаний, искусана и обессилена,
Увлеченно сплетаю мечты и узоры – идиллия!
Сочиняю сюжеты, вставляю порывы душевные,
Украшаю виньетками строки и мысли волшебные.
Тролль безжалостно треплет и шепчет на ухо: «кошмарище!»
Но восстанут из пепла фантомы миров потрясающих.
Пусть бумажный кораблик утонет в пучине злословия,
Но чудесные грабли обычно держу наготове я.
Улечу на Парнас, помашу на прощание крыльями
Критиканам ужасным, в паэты не вышедшим рылами.
И свой у своего всегда в почёте,
Стихи его, как правило, в зачёте -
Престиж в престиже непоколебим.
Хула к хуле, но этот – из "своих",
Поэтому восславлен и оценен,
Порядок строг, надёжен, неизменен:
Взгляд олимпийцев на существ земных.
Со стороны глядеть порой смешно:
Потуги, спесь и общая картина -
Привычная и жалкая рутина
В безжизненном замедленном кино...
под танго исполняя нам канкан,
хоть не мытьем, так катаньем пробиться…
но не желая ничему учиться,
обиженно оно на белый свет,
признания, как не было, так нет...
но вера есть- под гения закосит,
когда удачно ковырнется в носе)))
Окружили снобы, щелкая зубами,
Тролли норовят мне выцарапать глаз...
Только мне за ними наблюдать забавно,
Ржёт над жалкой стаей верный мой Пегас))
Здравствуйте девушки)
Заглянули на огонёк?
Ну почему бы не заглянуть к людям с хорошим чувством юмора%)
Правда гложут тут меня смутные подозрения, что вы здесь все втроём внаглую нарушали правила сайта, беспардонно переходя на личности)))
Мню тут за один порошок чуть в бан не отправили, а вы на расстрел через повешанье походу написали))) да ещё и юмором))) И куды только редакция смотрит:)
А то там суровый Фо бушует, а у меня уши горят)
я двоечник и разгильдяй
но пришёл гляжу идиллия
и рай
Но Костя - это Костя, не Адам,
Ему нет дела до глухих провинций,
Он равнодушен к избранным плодам.
чем избраннее фрукты, тем дороже...
но если вдруг провинция глуха,
ей отоларинголог не поможет….)))
Не люблю столицы.
Деревня, помидорка
И агдам:)
Извращая дела и мысли.
Апельсины не ест верблюд,
Ведь в песках они быстро киснут.
прелесть и уют
тихо и пристойно
графомана бьют
:))))
В столицы лишь с поклоном и тишком,
Да и брести до них, как до Китая
Пешком.
Приятнее стократ мне веселиться.
не едят пингвины вишни…
от чего же не смакуют
бегемоты маракую….
покарай (нам их не жалко)
всех снабженцев зоопарка)))
Вот это - по взрослому.
А разгильдяев никто случайно не любит?)))
С этими полными и неполными формами вечно путаюсь.
Помесь Шекспира с бабками-ёжками :)))
Да.