Под снегом асфальт пробивает росток, Распахнуты окна в туманную бездну, Когда-нибудь я в ней навеки исчезну, Как в дельте Невы исчезает проток. За ржавыми трубами прячется дождь, Стучится в чужие дома – саркофаги, Он, за неимением чистой бумаги, На окнах напишет всю гамму от «до»: До – жди и до - ждись, распогодится, знай, Я тоже промокла, я тоже скиталец, Смотрю – ничего за космической далью, Там даже не ходит "Пятерка" трамвай...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Ирина, здравствуйте! Я не филолог, сразу говорю... ) Но хочу высказать своё мнение. Я читал ту полемику и думаю, что её фокус был немного смещён. Написать "асфальт пробивает росток" - ИМХО - можно. Смысл определит читатель. Если ему доверяешь, конечно. Но мне кажется спорным другое. И именно оно, на самом-то деле, напрягает читателя (и критика). А именно "под снегом". Критик читает: "где? - под снегом". И именно это мешает и возникают толкования. "Под снегом" стоит в самом начале и формирует предожидание конструкции дальнейшеего развития фразы. Когда дочитываешь - понимаешь, но сбой-то ведь был... маленький диссонансик... И начинаешь "копаться": можно ли, нельзя ли так? По-моему, "под снегом" употреблено неудачно. ИМХО - тут бы лучше "Промёрзший асфальт пробивает росток". Нет вопроса "где?", а есть "какой?" И нет разночтения (или его стало существенно меньше...) Асфальт, конечно, не обязательно "промёрзшим" делать... это пример... но, думаю, здесь определение нужно, а не усечённый оборот этот: "<лежащий> под снегом"... Это частное мнение. Личное... и субъективное... ) Я вовсе не судья... ) И, конечно, без инверсии было бы лучше... )
Спасибо, Лена. А мы тут поспорили на счет первой строки. Вы ничего не скажете, как филолог, имеет ли она право на жизнь в таком виде? А еще, я благодарна Квартире, буду кое-что править и в том числе финал. Спасибо еще раз вам.
Я не филолог, сразу говорю... ) Но хочу высказать своё мнение. Я читал ту полемику и думаю, что её фокус был немного смещён. Написать "асфальт пробивает росток" - ИМХО - можно. Смысл определит читатель. Если ему доверяешь, конечно. Но мне кажется спорным другое. И именно оно, на самом-то деле, напрягает читателя (и критика). А именно "под снегом". Критик читает: "где? - под снегом". И именно это мешает и возникают толкования. "Под снегом" стоит в самом начале и формирует предожидание конструкции дальнейшеего развития фразы. Когда дочитываешь - понимаешь, но сбой-то ведь был... маленький диссонансик... И начинаешь "копаться": можно ли, нельзя ли так? По-моему, "под снегом" употреблено неудачно. ИМХО - тут бы лучше "Промёрзший асфальт пробивает росток". Нет вопроса "где?", а есть "какой?" И нет разночтения (или его стало существенно меньше...) Асфальт, конечно, не обязательно "промёрзшим" делать... это пример... но, думаю, здесь определение нужно, а не усечённый оборот этот: "<лежащий> под снегом"...
Это частное мнение. Личное... и субъективное... ) Я вовсе не судья... )
И, конечно, без инверсии было бы лучше... )
До-жди и до-ждись...."
Класс! Потрясающая игра словами! Я как филолог аплодирую!
А еще, я благодарна Квартире, буду кое-что править и в том числе финал.
Спасибо еще раз вам.