Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Улитная философия
Иронические стихи
Автор: chajka
Тихо-тихо ползи, улитка, по склону Фудзи, вверх, до самых высот." Кобаяси Исса


Однажды в японскую вешнюю пору
пешком к Фудзияме направился я:
гляжу, поднимается медленно в гору
улитка по склону, тихонько ползя.
- Охáё - сказал я, - удачной дорожки!
Откуда ты держишь свой праведный путь?
- Из лесу, вестимо, - задвигались рожки -
устала, как лошадь, пора отдохнуть.

- А что ты забыла на этом вулкане?
Моллюску пошто альпинистский мотив:
три тысячи метров к вершине ползками -
всей жизни не хватит тебе доползти!

Зачем тебе Фудзи - ступай восвояси.
Там холодно, пусто, снега, высота...
Улитка вздохнула: - Святой Кобаяси
сказал, что должна я ползти, не боясь, и,
что высшая цель мне откроется там.

- Саёнара, - грустно шепнул я улитке,
и думой тяжелой пробило слезу...
Ведь я, волоча на горбу пережитки,
привычки, свои и чужие ошибки,
себя обманув философией хлипкой,
по собственной Фудзи упрямо ползу.



* Охáё - доброе утро, здравствуйте (япон.)
** Саёнара - прощайте, до свидания (япон.)

*** Авторы идеи стихотворения Николай Алексеевич Кобаяси и АС Пупкин :-)
Опубликовано: 13/12/19, 19:28 | Просмотров: 623 | Комментариев: 23
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

"Тоска по пониманию, — вдруг подумал Перец. — Вот чем я болен – тоской по пониманию" (""Улитка на склоне")
cool cool cool
Михаил_Кульков  (14/10/20 11:35)    


Классное стихотворение, Марина) Помню его. Говорят, что на конкурсах, мол, стихов толковых не напишешь. Не согласная я)) Конкурсы - стимул.
Ольга_Нежданова  (14/10/20 06:43)    


Спасибо, Оль. Я тоже не согласная. Наоборот, конкурсы поднимают, порой, такие темы и решения, которые сам автор никогда бы не взял в нормальном состоянии. )) И бывают очень интересные результаты. Другой вопрос, что после конкурса надо стихи доводить до ума, поскольку не всегда хватает времени. И отлежаться стихотворению надо.
chajka  (14/10/20 11:18)    


И авторам идеи, и, особенно, её воплотителю бурные и продолжительные, как говорится.
Ирина_Суворова  (14/10/20 06:25)    


Спасибо, Ирина. Очень приятно. smile
chajka  (14/10/20 11:20)    


Философия классная, я бы сказал, что не улитная, а улётная!
Очень понравилось!
Михаил_Любавин  (11/10/20 22:09)    


Спасибо, Михаил. Мне приятно. smile
chajka  (11/10/20 22:20)    


Здорово! Шуточный стих и очень серьёзное
заключение-аналогия...
Галка_Сороко-Вороно  (11/10/20 04:51)    


Спасибо, птичка. smile
Да, у меня часто бывает, что попытка поюморить заканчивается неожиданной философией. ))
chajka  (11/10/20 12:03)    


Охáё, Чайка!
Оксана_Кар  (10/10/20 23:51)    


biggrin
Привет!
chajka  (11/10/20 12:13)    


Куда ползём?
Оксана_Кар  (11/10/20 19:23)    


К Питону, вестимо. biggrin
chajka  (11/10/20 19:39)    


Заметь, это не я сказала biggrin biggrin biggrin
Оксана_Кар  (11/10/20 19:46)    


Улётное улитное smile
Анна_Лисицина  (16/06/20 23:38)    


Спасибо, Анна. smile
chajka  (17/06/20 11:21)    


Ведь я, волоча на горбу пережитки,
привычки, свои и чужие ошибки,
себя обманув философией хлипкой,
по собственной Фудзи упрямо ползу.

Последние строки супер!!!
monterrey  (15/12/19 00:44)    


Спасибо smile Хотелось на контрасте сыграть )))
chajka  (15/12/19 11:50)    


Интересно читать известное произведение переложенное на новый лад. К сожалению, на мой взгляд, исполнение слабоватое.
Кредо  (14/12/19 08:08)    


Спасибо за мнение. А подробнее - что именно слабовато в исполнении? smile
chajka  (14/12/19 11:54)    


Однажды в японскую вешнюю пору
пешком к Фудзияме направился я: -пешком - излишне, достаточно одного "направился". ЛГ направился, но уже видит как улитка подымается в гору?
гляжу, поднимается медленно в гору - улитка не может быстро подыматься, тем более в гору и, естественно, она тихонько ползёт. Так что в данном контексте "тихонько" - излишне. - И так же достаточно было бы "улитка ползёт в гору"
улитка по склону, тихонько ползя. - гора подразумевает склон, это во-первых, во-вторых: инверсия.
- Охaё - сказал я, - удачной дорожки! - Какой дорожки? Ковровой? Дороги, но скорее всего, пути.
Откуда ты держишь свой праведный путь?
- Из лесу, вестимо, - задвигались рожки - рожки - глаза улиток.
устала, как лошадь, пора отдохнуть.

- А что ты забыла на этом вулкане?
Моллюску пошто альпинистский мотив: - "пошто"? - напрашиваетесь на аплодисменты?
три тысячи метров к вершине ползками - ползки не шаги, и трудно ассоциировать с каким-то ещё измерением движения.
всей жизни не хватит тебе доползти! - я бы заменил "всей" на "и".

Зачем тебе Фудзи - ступай восвояси.
Там холодно, пусто, снега, высота...
Улитка вздохнула: - Святой Кобаяси
сказал, что должна я ползти, не боясь, и,
что высшая цель мне откроется там.

- Саёнара, - грустно шепнул я улитке,
и думой тяжелой пробило слезу... - тяжела оказалась дума, тут в голову лезут разные картинки, чесслово.)))
Ведь я, волоча на горбу пережитки,
привычки, свои и чужие ошибки,
себя обманув философией хлипкой,
по собственной Фудзи упрямо ползу.
Кредо  (14/12/19 12:32)    


А, ну так гораздо понятнее, спасибо. smile
Понимаете, у нас разный взгляд на стихотворение. Стиш ярко иронический - стёбный.
Идея была в том, чтобы сплавить совершенно разный стихотворный стиль Некрасова и хайку Кобаяси. ))
Отсюда и "медленно в гору" и "тихонько ползя" и склон.
Однажды, в студёную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.


"Тихо-тихо ползи, улитка, по склону Фудзи, вверх, до самых высот."
Кобаяси Исса


И дальше тоже - пошто, вестимо, дума тяжелая - стилизация под Некрасова ))
Рожки - да я знаю, что это глаза улиток. И почему они не могут двигаться, глядя на собеседника? В стихе же не написано, что улитка ими разговаривает.
А вообще, Вы слишком серьезно подходите к этому тексту.
Конечно, серьезные стихи требуют совсем другой техники и лексики. Но этот стиш - шутка.
chajka  (14/12/19 13:07)    


Ирония не юмор и требуется к себе серьёзного отношения. Тут наши взгляды и правда разнятся. Ирония много тоньше и посему ценнее юмора или сарказма, который, вообще, более тяготеет к фельетону. Я думаю, что в заблуждение ввёл именно тот факт, чтобы соединить двух несоединимых и дело в шляпе.
Кредо  (14/12/19 13:29)    

Рубрики
Лирика [8408]
Философская поэзия [3880]
Любовная поэзия [3963]
Психологическая поэзия [1885]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1854]
Мистическая поэзия [1287]
Гражданская поэзия [1266]
Историческая поэзия [303]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [160]
Альбомная поэзия [158]
Твердые формы (запад) [256]
Твердые формы (восток) [101]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2026]
Иронические стихи [2220]
Сатирические стихи [138]
Пародии [1127]
Травести [63]
Подражания и экспромты [510]
Стихи для детей [879]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [278]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [128]
Частушки и гарики [38]
Басни [86]
Сказки в стихах [74]
Эпиграммы [20]
Эпитафии [40]
Авторские песни [463]
Переделки песен [58]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [43]
Декламации [450]
Подборки стихов [132]
Белиберда [710]
Поэзия без рубрики [7652]
Стихи пользователей [1234]
Декламации пользователей [24]