Тихо-тихо ползи, улитка, по склону Фудзи, вверх, до самых высот." Кобаяси Исса
Однажды в японскую вешнюю пору пешком к Фудзияме направился я: гляжу, поднимается медленно в гору улитка по склону, тихонько ползя. - Охáё - сказал я, - удачной дорожки! Откуда ты держишь свой праведный путь? - Из лесу, вестимо, - задвигались рожки - устала, как лошадь, пора отдохнуть.
- А что ты забыла на этом вулкане? Моллюску пошто альпинистский мотив: три тысячи метров к вершине ползками - всей жизни не хватит тебе доползти!
Зачем тебе Фудзи - ступай восвояси. Там холодно, пусто, снега, высота... Улитка вздохнула: - Святой Кобаяси сказал, что должна я ползти, не боясь, и, что высшая цель мне откроется там.
- Саёнара, - грустно шепнул я улитке, и думой тяжелой пробило слезу... Ведь я, волоча на горбу пережитки, привычки, свои и чужие ошибки, себя обманув философией хлипкой, по собственной Фудзи упрямо ползу.
Спасибо, Оль. Я тоже не согласная. Наоборот, конкурсы поднимают, порой, такие темы и решения, которые сам автор никогда бы не взял в нормальном состоянии. )) И бывают очень интересные результаты. Другой вопрос, что после конкурса надо стихи доводить до ума, поскольку не всегда хватает времени. И отлежаться стихотворению надо.
Ведь я, волоча на горбу пережитки, привычки, свои и чужие ошибки, себя обманув философией хлипкой, по собственной Фудзи упрямо ползу. Последние строки супер!!!
Однажды в японскую вешнюю пору пешком к Фудзияме направился я: -пешком - излишне, достаточно одного "направился". ЛГ направился, но уже видит как улитка подымается в гору? гляжу, поднимается медленно в гору - улитка не может быстро подыматься, тем более в гору и, естественно, она тихонько ползёт. Так что в данном контексте "тихонько" - излишне. - И так же достаточно было бы "улитка ползёт в гору" улитка по склону, тихонько ползя. - гора подразумевает склон, это во-первых, во-вторых: инверсия. - Охaё - сказал я, - удачной дорожки! - Какой дорожки? Ковровой? Дороги, но скорее всего, пути. Откуда ты держишь свой праведный путь? - Из лесу, вестимо, - задвигались рожки - рожки - глаза улиток. устала, как лошадь, пора отдохнуть.
- А что ты забыла на этом вулкане? Моллюску пошто альпинистский мотив: - "пошто"? - напрашиваетесь на аплодисменты? три тысячи метров к вершине ползками - ползки не шаги, и трудно ассоциировать с каким-то ещё измерением движения. всей жизни не хватит тебе доползти! - я бы заменил "всей" на "и".
Зачем тебе Фудзи - ступай восвояси. Там холодно, пусто, снега, высота... Улитка вздохнула: - Святой Кобаяси сказал, что должна я ползти, не боясь, и, что высшая цель мне откроется там.
- Саёнара, - грустно шепнул я улитке, и думой тяжелой пробило слезу... - тяжела оказалась дума, тут в голову лезут разные картинки, чесслово.))) Ведь я, волоча на горбу пережитки, привычки, свои и чужие ошибки, себя обманув философией хлипкой, по собственной Фудзи упрямо ползу.
А, ну так гораздо понятнее, спасибо. Понимаете, у нас разный взгляд на стихотворение. Стиш ярко иронический - стёбный. Идея была в том, чтобы сплавить совершенно разный стихотворный стиль Некрасова и хайку Кобаяси. )) Отсюда и "медленно в гору" и "тихонько ползя" и склон. Однажды, в студёную зимнюю пору Я из лесу вышел; был сильный мороз. Гляжу, поднимается медленно в гору Лошадка, везущая хворосту воз.
"Тихо-тихо ползи, улитка, по склону Фудзи, вверх, до самых высот." Кобаяси Исса
И дальше тоже - пошто, вестимо, дума тяжелая - стилизация под Некрасова )) Рожки - да я знаю, что это глаза улиток. И почему они не могут двигаться, глядя на собеседника? В стихе же не написано, что улитка ими разговаривает. А вообще, Вы слишком серьезно подходите к этому тексту. Конечно, серьезные стихи требуют совсем другой техники и лексики. Но этот стиш - шутка.
Ирония не юмор и требуется к себе серьёзного отношения. Тут наши взгляды и правда разнятся. Ирония много тоньше и посему ценнее юмора или сарказма, который, вообще, более тяготеет к фельетону. Я думаю, что в заблуждение ввёл именно тот факт, чтобы соединить двух несоединимых и дело в шляпе.
Очень понравилось!
заключение-аналогия...
Да, у меня часто бывает, что попытка поюморить заканчивается неожиданной философией. ))
Привет!
привычки, свои и чужие ошибки,
себя обманув философией хлипкой,
по собственной Фудзи упрямо ползу.
Последние строки супер!!!
пешком к Фудзияме направился я: -пешком - излишне, достаточно одного "направился". ЛГ направился, но уже видит как улитка подымается в гору?
гляжу, поднимается медленно в гору - улитка не может быстро подыматься, тем более в гору и, естественно, она тихонько ползёт. Так что в данном контексте "тихонько" - излишне. - И так же достаточно было бы "улитка ползёт в гору"
улитка по склону, тихонько ползя. - гора подразумевает склон, это во-первых, во-вторых: инверсия.
- Охaё - сказал я, - удачной дорожки! - Какой дорожки? Ковровой? Дороги, но скорее всего, пути.
Откуда ты держишь свой праведный путь?
- Из лесу, вестимо, - задвигались рожки - рожки - глаза улиток.
устала, как лошадь, пора отдохнуть.
- А что ты забыла на этом вулкане?
Моллюску пошто альпинистский мотив: - "пошто"? - напрашиваетесь на аплодисменты?
три тысячи метров к вершине ползками - ползки не шаги, и трудно ассоциировать с каким-то ещё измерением движения.
всей жизни не хватит тебе доползти! - я бы заменил "всей" на "и".
Зачем тебе Фудзи - ступай восвояси.
Там холодно, пусто, снега, высота...
Улитка вздохнула: - Святой Кобаяси
сказал, что должна я ползти, не боясь, и,
что высшая цель мне откроется там.
- Саёнара, - грустно шепнул я улитке,
и думой тяжелой пробило слезу... - тяжела оказалась дума, тут в голову лезут разные картинки, чесслово.)))
Ведь я, волоча на горбу пережитки,
привычки, свои и чужие ошибки,
себя обманув философией хлипкой,
по собственной Фудзи упрямо ползу.
Понимаете, у нас разный взгляд на стихотворение. Стиш ярко иронический - стёбный.
Идея была в том, чтобы сплавить совершенно разный стихотворный стиль Некрасова и хайку Кобаяси. ))
Отсюда и "медленно в гору" и "тихонько ползя" и склон.
Однажды, в студёную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.
"Тихо-тихо ползи, улитка, по склону Фудзи, вверх, до самых высот."
Кобаяси Исса
И дальше тоже - пошто, вестимо, дума тяжелая - стилизация под Некрасова ))
Рожки - да я знаю, что это глаза улиток. И почему они не могут двигаться, глядя на собеседника? В стихе же не написано, что улитка ими разговаривает.
А вообще, Вы слишком серьезно подходите к этому тексту.
Конечно, серьезные стихи требуют совсем другой техники и лексики. Но этот стиш - шутка.