(перевод с польского) Попытка автора перевода почитать
На прилавке, в день базарный
Слышен разговор забавный:
"Пан укроп, держитесь крепче,
Рядом с нами будет легче."
"Вам всё шутки, пани спаржи.
А ведь я намного старше."
Встрепенулись баклажаны:
"Хорошо, что с нами дамы!"
Пан горох со всеми ладит,
Он по брюшку репу гладит.
"Ой ... Спасибо, пан горошек,
Мне ещё прогнать бы мошек.
Гляньте, хрену плохо тоже:
Бледный, тощий, спать не может."
"Вот так слухи!" -
Встряли мухи.
Шепчет луковка соседке:
"Там арбуз - огромный, крепкий,
Гладкий, круглый, полосатый!
Говорят, что неженатый!"
Но арбуз лишь нос воротит:
"Всё вы плачете, да врёте!
Я женат на сладкой дыне!
Мы вдвоём живём в корзине!"
"Вот так слухи!" -
Встряли мухи.
Слышен тонкий писк фасоли:
"Сколько нам сидеть в неволе?.."
"Потерпи ещё немножко,"-
Отвечает ей картошка.
"Всё ей плохо, вот плутовка!" -
Злится рыжая морковка.
"Пусть рассудит нас капуста!"
"Кто? Капуста? Чтоб ей пусто!"
А капуста смотрит грустно:
"Знаете... такое чувство,
Что мы скоро станем супом.
Потому и спорить глупо."
"Вот так слухи!" -
Встряли мухи.
Цитата
Na straganie - Jan Brzechwa
Na straganie w dzień targowy
Takie słyszy się rozmowy:
"Może pan się o mnie oprze,
Pan tak więdnie, panie koprze."
"Cóż się dziwić, mój szczypiorku,
Leżę tutaj już od wtorku!"
Rzecze na to kalarepka:
"Spójrz na rzepę - ta jest krzepka!"
Groch po brzuszku rzepę klepie:
"Jak tam, rzepo? Coraz lepiej?"
"Dzięki, dzięki, panie grochu,
Jakoś żyje się po trochu.
Lecz pietruszka - z tą jest gorzej:
Blada, chuda, spać nie może."
"A to feler" -
Westchnął seler.
Burak stroni od cebuli,
A cebula doń się czuli:
"Mój Buraku, mój czerwony,
Czybyś nie chciał takiej żony?"
Burak tylko nos zatyka:
"Niech no pani prędzej zmyka,
Ja chcę żonę mieć buraczą,
Bo przy pani wszyscy płaczą."
"A to feler" -
Westchnął seler.
Naraz słychać głos fasoli:
"Gdzie się pani tu gramoli?!"
"Nie bądź dla mnie taka wielka" -
Odpowiada jej brukselka.
"Widzieliście, jaka krewka!" -
Zaperzyła się marchewka.
"Niech rozsądzi nas kapusta!"
"Co, kapusta?! Głowa pusta?!"
A kapusta rzecze smutnie:
"Moi drodzy, po co kłótnie,
Po co wasze swary głupie,
Wnet i tak zginiemy w zupie!"
"A to feler" -
Westchnął seler.
Опубликовано: 12/06/20, 15:16 | Последнее редактирование: АВСам 09/11/24, 22:24
| Просмотров: 721 | Комментариев: 2