Дракон - Ян Бжехва
(переводс польского) На курорте в Закопанах Жил Дракон, вставал он рано, Ел свинью или барана. А в обед глотал Дракон Восемь уток с индюком, Да овцу с большим быком. Как-то раз Дракон на Святки Вскрикнул: "Что-то не в порядке! Ой, болят живот и пятки! Хлюпает внутри утроба, Расшипелись лёгких оба, Вот хвороба, так хвороба!" А потом сказал, взъерошась: "Да! Здоровья - на два гроша. Не по мне такая ноша!" И решил Дракон на спор, Для очистки вен и пор Жить без мяса и с тех пор На обед горох с капустой, Чтоб утробе было грустно, Запивал водой невкусной. Год бежал, что кот за мышкой, Стал Дракон совсем худышкой, Не Дракон, а так - пустышка. С тех далёких пор малышки, Чтоб заснуть, сосут пустышки. оригинал - Jan Brzechwa Smok Na Wawelu, proszę pana Mieszkał smok, co zawsze z rana Zjadał prosię lub barana. Przy obiedzie smok połykał Cztery kury lub indyka Nadto krowę albo byka. Nagle raz, przy Wielkim Piątku, Krzyknął: "Coś tu nie w porządku!". Poczuł wielki ból w żołądku. Potem spuchła mu wątroba, Dwa migdały, płuca oba, Jak choroba, to choroba! Smok pomyślał: "Proszę, proszę, Nie mam zdrowia za dwa grosze Czas już zostać mi jaroszem". I smok biedny od tej pory, By oczyścić krew i pory. Jadał marchew, jadał pory. Groch, selery i kapustę, Wszystko z wody i nietłuste, Żeby kiszki były puste. Tak za roczkiem mijał roczek Smok nasz stał się jak wymoczek Wprost nie smok, lecz zwykły smoczek. Odtąd każda mądra niania Dziecku daje go do ssania.
Опубликовано: 26/07/20, 22:21 | Последнее редактирование: АВСам 17/09/20, 22:56
| Просмотров: 541 | Комментариев: 7
Читатели
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
В оригинале "чтобы в кишках было пусто". Наверно, чтоб надолго не задерживалось, нужно на горох и капусту налегать и водичкой невнятной заливать.
На обед горох с капустой,
Чтоб утробе было грустно,
Запивал водой невкусной.