Мне тоже этот стих совсем не показался патетическим. Просто увидела в нём судьбу человека... И вопросы, которые волнуют и меня в том числе. В ТюменЕ - это умышленно, из-за того, что прямая речь дедушки?
Спасибо Татьяна. Меня заставил засомневаться один комментарий на другом сайте: "напомнило песню Игоря Талькова....бывший подэсаул уходил на войну..." Ничего не имею против творчества Талькова, но как-то гм... смутило. А автор я совсем "новорождённый", "стаж" 5 месяцев, по-этому мнительный.
Все мы когда-то начинали.)) Я вот уже больше пяти лет этим маюсь.)
Не..я тут выделила "Е" не в смысле ударения, а в смысле окончания. Правильно то- "в Тюмени".) Но автор всегда может сказать, что старик-узбек говорил неправильно, а именно - в Тюмнене.( и в этом даже будет достоверность.)
Это не узбек -это я. Дедушка может быть и правильно написал бы. Причем, самое постыдное, что это не незнание склонений, а элементарное головотяпство(моё любимое слово в воспитании сына, с которым только в мае готовились к экзамену по русс. яз. за 8 класс). Каюсь. Исправляюсь.
На глазах в ту пору многое переменилось. За пару лет до этого в полупустом трамвае, в Ташкенте, молодой узбек предлагал пожилой женщине сесть на его место. Она отказывалась - укачивает сидя. Тогда он попросил хотя бы её сумку взять на колени, чтобы помочь. Через год после этого - пьяный(!) молодой узбек кричал пожилой женщине, которая с юности проработала на стройках (приехав после катастрофического для Ташкента землетрясения), чтобы она убиралась, оккупантка, в свою Россию...
Amis, простите за молчание. Терпеть не могу набирать с телефона, там водятся и плодятся ляпусы. Долго не публиковала это стих-е - думала, что излишне патетическое. Это был 89 год, дедушка реален. В это время я жила в Астрахани, город ооочень многонациональный и эмоциональный, но никакой розни не было. После 91-го к нам бежали не только русские, проживавшие в республиках, рядом селились армяне, азербайджанцы, туркмены, узбеки, цыгане. Целыми поселками. Да, без кулачный боёв не обходилось среди молодёжи, но не было национальной подоплеки, так, дурь молодецкая...года до 95. А потом полезло... Дедушка этот для меня как осколок, заснятый в полете, когда только-только начинается разрушение.
И вопросы, которые волнуют и меня в том числе.
В ТюменЕ - это умышленно, из-за того, что прямая речь дедушки?
Не..я тут выделила "Е" не в смысле ударения, а в смысле окончания. Правильно то- "в Тюмени".)
Но автор всегда может сказать, что старик-узбек говорил неправильно, а именно - в Тюмнене.( и в этом даже будет достоверность.)
Долго не публиковала это стих-е - думала, что излишне патетическое. Это был 89 год, дедушка реален. В это время я жила в Астрахани, город ооочень многонациональный и эмоциональный, но никакой розни не было. После 91-го к нам бежали не только русские, проживавшие в республиках, рядом селились армяне, азербайджанцы, туркмены, узбеки, цыгане. Целыми поселками. Да, без кулачный боёв не обходилось среди молодёжи, но не было национальной подоплеки, так, дурь молодецкая...года до 95. А потом полезло...
Дедушка этот для меня как осколок, заснятый в полете, когда только-только начинается разрушение.