Ты не сказал «да», а это значит, что мы по-прежнему живем в разных квартирах, ходим по разным улицам, а по средам целуемся на заднем сиденье твоей машины…
Ты не сказал «нет», а это значит, что мы по-прежнему живем в разных квартирах, ходим по разным улицам, а по средам целуемся на заднем сиденье твоей машины…
Ты промолчал - и от этой неопределенности я в замешательстве…
Здравствуйте, Елена! В беглом прочтении мне стихотворение пришлось по душе. Но, углубившись для выполнения задания Лиса (надеюсь, Вы тоже выполните его при голосовании) я увидела нелогичность второго столбца.(не придумаю, как правильнее назвать это в верлибре, но уж точно не катрен))
Ты не сказал «нет», а это значит, что мы по-прежнему живем в разных квартирах, ходим по разным улицам, а по средам целуемся на заднем сиденье твоей машины… - так у Вас.
Ты не сказал «нет», а это значит, что мы по-прежнему живем в разных квартирах - вот не выходит второй посыл из первого! Логичнее(на мой субъектив) было бы вместо а это значит что-то типа Я не понимаю, почему мы по-прежнему... и далее по тексту. Ну да, концовка тогда могла (хотелась бы) быть другою. В том-то и дело. --- хотя, чтобы не менять концовку, можно было бы и так: Ты не сказал «нет», но тем не менее мы по-прежнему живем в разных квартирах...
Здравствуйте, Александра! Я рада, что Вы заглянули в мой верлибр (пусть даже по заданию Алексея))) Тут такая ситуация... При любом ее исходе - результат один. Это очевидно. Ирония в том, что ЛГ пребывает в замешательстве от молчания, которое... Ну, что оно может дать-то??? Кроме тех же прогулок и уСРЕДненных поцелуев?))) Простите, если не получилось объяснить - я в этом деле не мастак)
Нет-нет, содержание мне объяснять не надо, я всё понимаю, даже более того - иногда, вследствие плотной работы над словом последнее время, понимаю весьма глубоко. ---- Елена, я понимаю Вашу реакцию - у меня почти такая же - как мячик упруго отскакивает в игре - Вы по ошибке боритесь с моим якобы-непониманием, вместо того, чтобы повернуться к стихотворению и посмотреть на него другими глазами.
--- Сходите в ШПМ, попросите Лиса или кого хотите (просто лично мне до этого времени больше всего помогал именно он) Я сначала(да и до сих пор) прямо сопротивлялась, мол, я вот здесь и здесь вот то-то и то-то, а совсем не иначе. А потом убеждалась, что в некоторых замечаниях есть не только здравый смысл, но и МЕТОД РАБОТЫ. ---- Понимаете ли,(я совсем не филолог, автор весьма "молодой" - не по возрасту, а по началу работы над словом) я увидела задачу в том, чтобы выразить идею или образ более точно, ёмко - одним словом - лучше. Я очень редко пишу рецки - оставляю это дело профессионалам. но в Вашем случае даже я вижу, что не так. Поэтому решила Вам помочь. Ваше дело - либо отфутболить мячик, либо "поймать" идею и писать лучше. ---- Дело не в том, что Тут такая ситуация... При любом ее исходе - результат один. Это очевидно. Ирония в том, что ЛГ пребывает в замешательстве от молчания, которое... Ну, что оно может дать-то??? Кроме тех же прогулок и уСРЕДненных поцелуев?))) Дело в том, что Вы написали неточно. --- Ваша ошибка в нашем диалоге: Вы объясняете ситуацию ЛГ, вместо того чтобы обратить внимание на метод изложения фабулы (свой метод) и его недостатки.
Так многие реагируют. Большинство. Однако кто-то так реагирует всегда, а кто-то начинает учиться. --- Я совсем не за то, чтобы всё подряд править по первому чиху первого-встречного рецензента. Часто остаюсь при своём мнении. но нередко - даже чаще - что-то меняю.Возможно, совсем "в другую сторону", а не так, как мне советовали. Но меняю. Именно потому, что сама увидела оплошность, неточность или что-то там такое, что мне не нравится. --- Извините за многобукофф, но короче не сжалось. Спасибки, что выслушали.
Александра, без иронии или еще чего - спасибо Вам. Конечно, данный текст можно оформить гораздо лучше - все зависит от опыта и мастерства пишущего. Тем более, верлибр для меня был и остается "темным лесом" Сделала для себя следующие выводы - лаконичность и простота. В Вашем варианте я увидела лишние слова и стремление к излишней "разжеванности" Возможно, неправа. Спокойно приму критику, которую воспринимаю адекватно. Как мне кажется) С уважением, Лена.
Елена, Вы правы, в верлибре не должно быть разжеванности. В Вашем верлибре есть поэзия, а это самое главное. Музыка, присутствующая в обоих текстах, делает их верлибрами, на мой взгляд. Удачи Вам!
Редко такое встречала)
В беглом прочтении мне стихотворение пришлось по душе.
Но, углубившись для выполнения задания Лиса (надеюсь, Вы тоже выполните его при голосовании) я увидела нелогичность второго столбца.(не придумаю, как правильнее назвать это в верлибре, но уж точно не катрен))
Ты не сказал «нет»,
а это значит,
что мы по-прежнему живем в разных квартирах,
ходим по разным улицам,
а по средам
целуемся на заднем сиденье твоей машины… - так у Вас.
Ты не сказал «нет»,
а это значит,
что мы по-прежнему живем в разных квартирах
- вот не выходит второй посыл из первого!
Логичнее(на мой субъектив) было бы вместо а это значит что-то типа
Я не понимаю, почему мы по-прежнему... и далее по тексту.
Ну да, концовка тогда могла (хотелась бы) быть другою.
В том-то и дело.
---
хотя, чтобы не менять концовку, можно было бы и так:
Ты не сказал «нет»,
но тем не менее
мы по-прежнему живем в разных квартирах...
Я рада, что Вы заглянули в мой верлибр (пусть даже по заданию Алексея)))
Тут такая ситуация... При любом ее исходе - результат один. Это очевидно. Ирония в том, что ЛГ пребывает в замешательстве от молчания, которое... Ну, что оно может дать-то??? Кроме тех же прогулок и уСРЕДненных поцелуев?)))
Простите, если не получилось объяснить - я в этом деле не мастак)
----
Елена, я понимаю Вашу реакцию - у меня почти такая же - как мячик упруго отскакивает в игре - Вы по ошибке боритесь с моим якобы-непониманием, вместо того, чтобы повернуться к стихотворению и посмотреть на него другими глазами.
---
Сходите в ШПМ, попросите Лиса или кого хотите (просто лично мне до этого времени больше всего помогал именно он)
Я сначала(да и до сих пор) прямо сопротивлялась, мол, я вот здесь и здесь вот то-то и то-то, а совсем не иначе.
А потом убеждалась, что в некоторых замечаниях есть не только здравый смысл, но и МЕТОД РАБОТЫ.
----
Понимаете ли,(я совсем не филолог, автор весьма "молодой" - не по возрасту, а по началу работы над словом) я увидела задачу в том, чтобы выразить идею или образ более точно, ёмко - одним словом - лучше.
Я очень редко пишу рецки - оставляю это дело профессионалам.
но в Вашем случае даже я вижу, что не так. Поэтому решила Вам помочь.
Ваше дело - либо отфутболить мячик, либо "поймать" идею и писать лучше.
----
Дело не в том, что Тут такая ситуация... При любом ее исходе - результат один. Это очевидно. Ирония в том, что ЛГ пребывает в замешательстве от молчания, которое... Ну, что оно может дать-то??? Кроме тех же прогулок и уСРЕДненных поцелуев?)))
Дело в том, что Вы написали неточно.
---
Ваша ошибка в нашем диалоге: Вы объясняете ситуацию ЛГ, вместо того чтобы обратить внимание на метод изложения фабулы (свой метод) и его недостатки.
Так многие реагируют. Большинство.
Однако кто-то так реагирует всегда, а кто-то начинает учиться.
---
Я совсем не за то, чтобы всё подряд править по первому чиху первого-встречного рецензента.
Часто остаюсь при своём мнении. но нередко - даже чаще - что-то меняю.Возможно, совсем "в другую сторону", а не так, как мне советовали. Но меняю.
Именно потому, что сама увидела оплошность, неточность или что-то там такое, что мне не нравится.
---
Извините за многобукофф, но короче не сжалось.
Спасибки, что выслушали.
Конечно, данный текст можно оформить гораздо лучше - все зависит от опыта и мастерства пишущего. Тем более, верлибр для меня был и остается "темным лесом"
Сделала для себя следующие выводы - лаконичность и простота. В Вашем варианте я увидела лишние слова и стремление к излишней "разжеванности"
Возможно, неправа. Спокойно приму критику, которую воспринимаю адекватно. Как мне кажется)
С уважением, Лена.
Счастье, когда тебя понимают) Не мои слова, но теперешнее внутреннее мое состояние отражают на все сто!)
----
Согласна: разжёванности не надо.
всё правильно.
Вот, написалось что-то - классифицировала его как верлибр))
Что, действительно, похоже?!)
Рада)