Мир упавшим
В кровавые реки вендетты,
Мир упавшим
С коней, защищая отчизну,
Мир упавшим
На дно оттоманского ига,
Мир упавшим
Под танки злодея Бенито,
Мир упавшим в подвалы гестапо,
За приют для двухсот евреев страны.
Мир упавшим -
Всем тем, чьи колени ударами ломов разбиты,
И чьи локти ударами ломов разбиты,
И чьи ребра ударами ломов разбиты
Тем, кто ползал по этой земле беспощадной, еще не убитый,
А их матери, глядя на это мученье,
Обливались слезами, молили охрану
Пристрелить их детей наповал и как можно быстрее.
Но в концлагере «шоку Энвера**», ах, ни у кого из охраны
Не дрожали сердца от того материнского крика.
Людям, ползающим по земле, на обеды швыряли очистки,
А когда приходила пора привести приговор в исполненье,
Рыли яму и сбросив туда этих полуживых, этих гордых людей,
Обрывали их жизнь одиночными пулями, громко смеясь:
«Mirupafshim».
Мирупафшим, страна, претерпевшая муки,
Мирупафшим, страна пальм, и гор, и морей,
Я приеду к тебе, может быть, после долгой разлуки
И деревьев стволы буду гладить по темной коре.
*
Mirupafshim – до свиданья.
**Шоку Энвер – товарищ Энвер. Энвер Ходжа – пожизненный диктатор послевоенной Албании. Mirupafshim, или Прощание с Албанией
Опубликовано: 05/09/16, 19:48 | Последнее редактирование: Юрий_Борисов 27/04/21, 23:29
| Просмотров: 1517 | Комментариев: 20
Честно говоря, для меня - это откровение, и в твоей поэзии, и в истории Албании. Просто потрясающе!
Mirupafshim!!!
Ну вот такой я юморист)
Пусть все у тебя будет хорошо.
Стих выше всяких похвал, однозначно, в избранное, Mirupafshim!
Ты молодец! Восхищаюсь.
"А их матери, глядя на это мученье,
Обливались слезами, молили охрану
Пристрелить их детей наповал и как можно быстрее."
Эта фраза настолько правдива и... ужасна в своей правдивости!
Стих-колокол. Прочитала еще вчера, но до сих пор звенит.
Горькое, надрывное, бездна...
Спасибо, Лаура.