Первый трамвай, не позавтракав, вышел из парка Звонко чихнул, разбудив задремавших ворон, Птицы вспорхнули над липами, что-то прокаркав В адрес того, кто нарушил их утренний сон.
Думал трамвай о вчерашней нечаянной встрече - Как, нарушая привычный душевный покой, Мягко парило, укутавшись в розовый вечер, Облако (в виде трамвая) над тёмной рекой.
Рельсы дрожали, бежали фасады по лужам, Сердце железно и нервно стучало внутри, Верил трамвай, что зачем-то он всё-таки нужен Облаку (в виде трамвая) оттенка зари.
А пассажиры читали газетную прозу, Хмуро зевали, скользя по печатной волне, Там говорилось, что скоро, согласно прогнозу, Будет декада безоблачных солнечных дней....
В первом трамвае лишь пара влюбленных та шОфер, Как же легко, если ты не набит пассажирами, Слышен лишь шепот, обычный мужскойженский шепот, ШОфер напрягся своими шофёрскими жилами. Не помешать этим нежным влюбленным шептаться, Тихо скользить одожденными ранними рельсами. «Вам не пора выходить, отвечайте-ка, братцы? Или сегодня вы едете дальними рейсами? Или сегодня совсем не выходите, милые? Что ж, я не против, тогда остановок не будет. Как хорошо, если ты не набит пассажирами». Сзади по рельсам бежит потерявшийся пудель.
Один вопрос вызвало "хмуро зевали". "Хмуро" мне не глянулось по двум причинам: - в предыдущем тексте не видно никаких причин для пассажиров быть хмурыми; - рефлекторный дыхательный акт зевоты не может быть хмурым или весёлым. Может быть поправить как-то, типа "дружно зевали"?
Перепишу комментарий. Объясню. Вы живёте в США и вряд ли часто пользуетесь российским общественным транспортом. Поверьте очевидцу - в нём всё делают хмуро. В подавляющем большинстве случаев. И особенно ранним утром. Я, как правило, пишу о том, что хорошо знаю, стараюсь создавать максимально достоверную картинку и избегать мутных (проходных) прилагательных-втычек. ---- Спасибо за "понравилось" )
Сережа, я помню, как сама хмуро зевала в ленинградском метро по утрам.... сейчас я хмуро зеваю в довольно пожилой Хонде. Я-не утренний человек, и все утром делаю хмуро. Сережа, вы, наверное, просто любите утро.
Спасибо, Татьяна.
В первом трамвае лишь пара влюбленных та шОфер,
Как же легко, если ты не набит пассажирами,
Слышен лишь шепот, обычный мужскойженский шепот,
ШОфер напрягся своими шофёрскими жилами.
Не помешать этим нежным влюбленным шептаться,
Тихо скользить одожденными ранними рельсами.
«Вам не пора выходить, отвечайте-ка, братцы?
Или сегодня вы едете дальними рейсами?
Или сегодня совсем не выходите, милые?
Что ж, я не против, тогда остановок не будет.
Как хорошо, если ты не набит пассажирами».
Сзади по рельсам бежит потерявшийся пудель.
Один вопрос вызвало "хмуро зевали".
"Хмуро" мне не глянулось по двум причинам:
- в предыдущем тексте не видно никаких причин для пассажиров быть хмурыми;
- рефлекторный дыхательный акт зевоты не может быть хмурым или весёлым.
Может быть поправить как-то, типа "дружно зевали"?
Вы живёте в США и вряд ли часто пользуетесь российским общественным транспортом. Поверьте очевидцу - в нём всё делают хмуро. В подавляющем большинстве случаев. И особенно ранним утром.
Я, как правило, пишу о том, что хорошо знаю, стараюсь создавать максимально достоверную картинку и избегать мутных (проходных) прилагательных-втычек.
----
Спасибо за "понравилось" )
Спасибо за очень славный стих, Ирга.
спасибо, Ирга_Рябина!
:-)