Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Dilettante (а какое-нибудь имя попроще не предложите ли использовать?), смотрю, Вы уже в категории Авторы, поздравляю. ))
По японской лирике. Что ж, круто завёрнуто, очень сексуально и лирично. ))
PS. Посчитаю это за вольные танка, ибо по количеству слогов в строках, местами по ритмике и по смысловой базовой опоре на природу все же на настоящие танка не похоже. Впрочем, как поклонница только танка и хокку я могу и не знать о существовании каких-то еще видов японского стихосложения. Тогда прошу меня просветить.
My name is Yuri.) Мне кажется, что восточной поэзии, в т.ч. и японской, можно только подражать, да и то с сомнительным успехом, как ни старайся. Слишком уж самобытны и экзотичны восточная культура, менталитет и традиции. Настоящими танка или хайку русскоязычные и вообще иноязычные подражания и не могут быть названы, имхо. Поэтому вся моя "псевдояпонщина" с ироническим флёром. Я однажды попробовал "скрестить" хокку и танка. Сложил их вместе и разделил пополам, а заодно и зарифмовал. Получились четверостишия "хокку-танки". Конечно, в ироническом ключе. В японской поэзии, насколько мне известно, существуют ещё и кёка, ракусю, тёка или нагаута - (разновидности танка), бусоку-секитаи, сэдока, синтайси. Может быть, и ещё какие-нибудь есть.
Поняла - не хотите, чтобы Ваше имя кириллицей писали, пусть будет Dilettante, покопирую.
Насчет подражания - не знаю. Мне кажется, что проникшись духом тех же хокку (а в них главное - описание окружающего мира и единения с ним человека) и соблюдая каноны (это я насчет ритмики и слоговости), вполне можно выйти за рамки простого подражания.
Так что лично я свои хокку/танка пишу без "иронического флера", по-серьезному. Получается по-разному, но иногда, как мне кажется, все-таки получается. ))
Спасибо за просвещение (это уже по поводу ракусю и проч.), так глубоко я заходить не буду. К хокку/танка и то уже подостыла, не то что лет десять назад. В общем, хватит и их. ))
Я пошутил, Марго. Моё имя Юрий. Я тоже одно время увлёкся хокку, но скоро понял, что русского Басё из меня никогда не получится. Кое-что из своих квази-псевдо-японских экзерсисов опубликую, когда появится возможность новой публикации. Если захотите прочитать, прошу сильно не ругать.)) Немножко можно. P.S. пересчитал звёзды одной не хватает по имени Солнце...
Именно что квази-хокку, поэтому на количество слогов можно не обращать внимания. Здесь главное смысл, причём двойной. Солнца ночью на небе отыскать теоретически невозможно. И аллюзия на альбом Виктора Цоя (тоже звезды) "Звезда по имени Солнце".
По японской лирике. Что ж, круто завёрнуто, очень сексуально и лирично. ))
PS. Посчитаю это за вольные танка, ибо по количеству слогов в строках, местами по ритмике и по смысловой базовой опоре на природу все же на настоящие танка не похоже. Впрочем, как поклонница только танка и хокку я могу и не знать о существовании каких-то еще видов японского стихосложения. Тогда прошу меня просветить.
Мне кажется, что восточной поэзии, в т.ч. и японской, можно только подражать, да и то с сомнительным успехом, как ни старайся. Слишком уж самобытны и экзотичны восточная культура, менталитет и традиции. Настоящими танка или хайку русскоязычные и вообще иноязычные подражания и не могут быть названы, имхо.
Поэтому вся моя "псевдояпонщина" с ироническим флёром.
Я однажды попробовал "скрестить" хокку и танка. Сложил их вместе и разделил пополам, а заодно и зарифмовал. Получились четверостишия "хокку-танки". Конечно, в ироническом ключе.
В японской поэзии, насколько мне известно, существуют ещё и кёка, ракусю, тёка или нагаута - (разновидности танка), бусоку-секитаи, сэдока, синтайси. Может быть, и ещё какие-нибудь есть.
Насчет подражания - не знаю. Мне кажется, что проникшись духом тех же хокку (а в них главное - описание окружающего мира и единения с ним человека) и соблюдая каноны (это я насчет ритмики и слоговости), вполне можно выйти за рамки простого подражания.
Так что лично я свои хокку/танка пишу без "иронического флера", по-серьезному. Получается по-разному, но иногда, как мне кажется, все-таки получается. ))
Спасибо за просвещение (это уже по поводу ракусю и проч.), так глубоко я заходить не буду. К хокку/танка и то уже подостыла, не то что лет десять назад. В общем, хватит и их. ))
Моё имя Юрий.
Я тоже одно время увлёкся хокку, но скоро понял, что русского Басё из меня никогда не получится.
Кое-что из своих квази-псевдо-японских экзерсисов опубликую, когда появится возможность новой публикации.
Если захотите прочитать, прошу сильно не ругать.)) Немножко можно.
P.S.
пересчитал звёзды
одной не хватает
по имени Солнце...
А пээска - квазихокку - симпатичная, жаль на 5-7-5 не вышли, ритмика в первой строке сбоит и природа не рулит, а то бы за настоящее хокку сочла.
Вариация:
звёзды на небе
главной лишь нет среди них
названной солнцем
Солнца ночью на небе отыскать теоретически невозможно.
И аллюзия на альбом Виктора Цоя (тоже звезды)
"Звезда по имени Солнце".