… и день был суетлив, и вечер бестолков, и дыма синий сплин висел под потолком, а стынущий залив зализывал следы, и ясным было лишь предчувствие беды, предчувствие тоски длиной в семь тысяч зим. Слепые как щенки, мы сжались перед ним. Ни слов, ни нот, ни сна, ни отвлеченных тем. Несли вагоны нас – испуганных детей В тот мир, где моря нет, и нет коварства дюн, где твердый континент серьезен и угрюм, где будущая жизнь лежит на чертеже, все цели-рубежи намечены уже, где так покоен вид из каждого окна, и никакой любви, так испугавшей нас…
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Как-то я не сразу этот стиш распробовала, но сначала межтуровый конкурс, а затем рекомендации редакторов помогли это дело поправить. Чем больше читаю, тем больше нравится. )
Не знаю – смеяться или плакать. Некто Сергей Беликов на неком сайте оставил под моим опусом пост, который я привожу ниже без комментариев.
«Как же так, господа-товарищи? Ограничиваетесь короткими и умилительными восклицаниями: «Ай, хорошо!», «Ах, как прелестно» и не замечаете главного: а ведь всё стихо буквально пронизано (кстати, очень изящно закамуфлированными) злобной русофобией и ненавистью ко всему советскому. Посмотрите, как тонко обыграл АВТОР насильственную депортацию (естественно, высосанную из пальца) бедных литовских детишек из родной Паланги в холодную и зловещую Сибирь. Заметьте, не в солнечный Артек и не в благодатный Ташкент, а именно в Сибирь, где огромные медведи ходят по заснеженным улицам, а питаются исключительно детворой из Литвы, Латвии и Эстонии. Похищенными советскими оккупантами. Да с такими фантазиями лучше не стихи писать, а кричать ежедневно о скором вторжении «русского медведя» в маленькую, но гордую Литву или Эстонию.
Дык, видимо, по той же причине, что и в 3 строке заменил "и" на "а". Показалось, что надо разбить цепочку. Хотя и не уверен, что это правильно. Может еще переделаю не раз:с) Спасибо!
А мне вообще странно, что это близко кому-то. Это очень личное и далекое. Хотя, со мной уже такое бывало:с)
«Как же так, господа-товарищи? Ограничиваетесь короткими и умилительными восклицаниями: «Ай, хорошо!», «Ах, как прелестно» и не замечаете главного: а ведь всё стихо буквально пронизано (кстати, очень изящно закамуфлированными) злобной русофобией и ненавистью ко всему советскому. Посмотрите, как тонко обыграл АВТОР насильственную депортацию (естественно, высосанную из пальца) бедных литовских детишек из родной Паланги в холодную и зловещую Сибирь. Заметьте, не в солнечный Артек и не в благодатный Ташкент, а именно в Сибирь, где огромные медведи ходят по заснеженным улицам, а питаются исключительно детворой из Литвы, Латвии и Эстонии. Похищенными советскими оккупантами. Да с такими фантазиями лучше не стихи писать, а кричать ежедневно о скором вторжении «русского медведя» в маленькую, но гордую Литву или Эстонию.
«…и ясным было лишь предчуствие беды…»
А все восхищаются: «Ай, хорошо!...».
Кланяюсь
Кланяюсь
финал цеплючий.
Вот и для души чтой-то написалось:с)
Спасибо!