не, ну оне каГбэ совсем разными бывают. Далеко не всегда именно ляп обыгрывается. Это может быть и смысл. Но ход твоих мыслей мне нра! Надо подумать над пародией, но ты тогда пиши чернуху! Если Марине понра, можно в Со-творение предложицца. Если интересно, могу сцылить на статью о пародиях, там с примераме и сам увидишь, наскока оне разные бывают.
А зачем острота первому? Это ж не пародия, а подражание, причём, в серьёзном духе.
Цитата
...я бы это скорее подражанием назвал... банальным вполне, причём...
а сравните исходник и вторую шалость. В каком месте это просто подражание? По сути, пародия - это то же подражание, но с гиперболизацией какого-то момента, иногда доводя до абсурда. И автору пародии далеко не всегда хочется сильно глумиться над исходником. Лично мне не хотелось. Так бывает, когда исходник нра. И так вообще бывает, когда пишешь на хорошие стихи.
Не, не пойдёт! Переделывай! - нет обрезки слова в конце строки, как в исходнике "В сомнении, остановилось вре...," я в обоих подражаниях такое вставила; - третий катрен с какого-то перепугу начат с женской рифмы, а не с мужской, как везде. Ладно бы всё подражание так было написано, но нет же! Требоваю больше уважения и внимательности к исходнику!
Если серьёзно, то действительно бы отрихтовать! С учётом, что написала. И как-то бы привязать к исходнику. Не знаю, мож кому рука понадобилась срочно, потому и расчленёнка нарисовалась. Например, в качестве святых мощей.
а зачем обрезать именно чресла? Обрезка не обязательно в последнем катрене. Главное, чтобы была! Тем более, что "чресла" - женская рифма, а у тебя обрезка шла на мужской.
чре - непонятно будет. Проще ноги-руки. Но подвести, так чтобы других трактовок и не было. И необязательно повтор с вре делать. Главное, что тот же ход, как и в исходнике. Режь другое слово.
Уколом одиночества под кожу.
А может, ты не знаешь, как я лю…?
Не может.
Бальзамом будет бряцанье ключей,
Не пропустить ещё бы постараться.
Ты обещал вернуться раньше, чем
В двенадцать.
Часы, моей надежде вопреки,
Пробьют. Кукушка спрячется за дверцу.
Нет болеутоляющей руки
У сердца…
Время пошло!
-нежный спокойный
-грустный с надрывом
-ржачный до колик
а там может я чернуху ешшо накатаю до кучи
и лечит.
Когда тоска привычно стиснет грудь,
Твой дар чертовски будет мне полезным -
Ты вылечишь накладываньем рук
Болезни.
Причём, на них не тратя много вре… -
Инфаркт, педикулёз, отёки Квинке,
Мигрень, радикулит и энурез.
И свинку.
Мороз раскрасил окна серебром,
Шампанское согреет в этот вечер.
Да что-то обострился геморрой…
Полечишь?
А зачем острота первому? Это ж не пародия, а подражание, причём, в серьёзном духе.
а сравните исходник и вторую шалость. В каком месте это просто подражание? По сути, пародия - это то же подражание, но с гиперболизацией какого-то момента, иногда доводя до абсурда. И автору пародии далеко не всегда хочется сильно глумиться над исходником. Лично мне не хотелось. Так бывает, когда исходник нра. И так вообще бывает, когда пишешь на хорошие стихи.
сам, практически всегда, такой
А у камина тихо и тепло.
Отпел «скворец» безудержным фальцетом.
По стенам что-то липкое текло,
но это
уже не важно. Тикают часы.
По контурам разбросаны предметы
вещдоки). По округе воют псы
об этом.
Всё по мешкам: рука к руке и ноги.
И туловище вынуто из кресла.
Со скукой в лицах ищут вдоль дороги
Лишь чресла.
- нет обрезки слова в конце строки, как в исходнике "В сомнении, остановилось вре...," я в обоих подражаниях такое вставила;
- третий катрен с какого-то перепугу начат с женской рифмы, а не с мужской, как везде. Ладно бы всё подражание так было написано, но нет же! Требоваю больше уважения и внимательности к исходнику!
Если серьёзно, то действительно бы отрихтовать! С учётом, что написала. И как-то бы привязать к исходнику. Не знаю, мож кому рука понадобилась срочно, потому и расчленёнка нарисовалась. Например, в качестве святых мощей.
Кста, это неплохая разминка в разных жанрах перед межпортом, ежли чо.
В мешках теперь всего полным-полно,
И туловище вынуто из кресла.
Смешались в кучу чьи-то руки-но...
И чресла.