Я пишу тебе письмо на листке тетрадном И задумчиво грызу ручки колпачок. Опасаясь, что "Привет" прозвучит прохладно, Осторожно вывожу: "Здравствуй, Светлячок!"
Ты читаешь между строк и не терпишь фальши, Если слишком горячо – значит, сочинил. Пару слов за полчаса написал, а дальше Непременно посмотрю – хватит ли чернил.
По бумаге я скриплю ручкою старинной При свечах, ко всем чертям выкинув ноутбук. Я пишу тебе письмо не спеша и длинно, Но иначе и нельзя, если про судьбу.
За окном белым-бело и мороз под тридцать, Съесть бы с сыром бутерброд и с медком чайку. Но из койки вылезать – лучше удавиться. Я пишу тебе письмо, лёжа на боку.
На работу ты ушла затемно, родная, Миновало с той поры, верно, года два. Где ты, с кем ты, как ты там – я, увы, не знаю И строчу карандашом про судьбу слова.
Встал за полдень, комп врубил и оделся срочно, В интернете разместить надо свежачок. Перед тем, как в Ворд войти, заглянул на почту, А на мыле мне письмо: «Здравствуй, Дурачок!»
По-моему, в допуске!) Можно, конечно, и нетбук зафигачить, но никаких фонетических преимуществ это не даст. Я эту строчку на слух проверял достаточно тщательно. Наверно, другие варианты правомерны. Но и мой тоже в рамках произносимости...)
Писать про судьбу длинно - это правильно, Арсений.) Строчка: "При свечах, ко всем чертям ВЫКИНУВ ноутбук." - ну Вы же понимаете! - резко выбивается из ритма. Просится: "- При свечах!.. ко всем чертям ЭТОТ ноутбук! -"
Олег, мы ж не в детском саду, чтоб слога считать. Такие вещи воспринимаются не загибанием пальцев, а на интуитивном уровне уже. Это, как в женской прическе. Частенько легкая якобы непричесанность придает особый шарм...)
Понимаю. Ты предлагаешь читателю читать "оу", как дифтонг. Это было бы органично для некоторых испанских слов, например, Гуантанамера, но ноутбук уже имеет устоявшееся произношение в русском языке, и читатель непременно споткнется в этом месте. Что, собственно, произошло и со мной.
У меня аж дыхание перехватило от эмоций! "Здравствуй, Светлячок!" - меня так один мужчина называл. Приятные воспоминания...
Но мне показалось, что ему просто завидно...)
Иногда хочется без всякой зауми рассказать об очень важном...)
Съесть бы с сыром бутерброд и с медком чайку.
Но из койки вылезать – лучше удавиться.
Я пишу тебе письмо, лёжа на боку.
На работу ты ушла затемно, родная,
Миновало с той поры, верно, года два.
Где ты, с кем ты, как ты там – я, увы, не знаю
И строчу карандашом про судьбу слова.
Встал за полдень, комп врубил и оделся срочно,
В интернете разместить надо свежачок.
Перед тем, как в Ворд войти, заглянул на почту,
А на мыле мне письмо: «Здравствуй, Дурачок!»
Блеск! Спасибо за удовольствие!)
хорошая работа.
момент.
можно написать - НЭТБУК.
это тот же ноут, только лишь малогабаритный... ну, есть тем небольшие нюансы))
Можно, конечно, и нетбук зафигачить, но никаких фонетических преимуществ это не даст. Я эту строчку на слух проверял достаточно тщательно. Наверно, другие варианты правомерны. Но и мой тоже в рамках произносимости...)
это я запасной вариант кинула))
Строчка: "При свечах, ко всем чертям ВЫКИНУВ ноутбук." - ну Вы же понимаете! - резко выбивается из ритма. Просится: "- При свечах!.. ко всем чертям ЭТОТ ноутбук! -"
Нет, не понимаю. Ритм выдерживается нормально. Надо просто попасть в него при прочтении...)
Это, как в женской прическе. Частенько легкая якобы непричесанность придает особый шарм...)
И я отвечу тебе: вчера...)
Теперь полагаю, что не слабо!)