1 :
вчера (по инглиш y e s t e r d a y )
я написал записку ей
и жду ж по-рýсски дуралей
она в ответ (тут взлет бровей)
мне все по инглиш (вóт же éй!)
кого б найти уже верней
перевести мне чтоб скорей...
перевели мне: "околей!"
2 :
сегодня (инглишский t o d a y )
на море скука и борей
хожу-брожу среди камней
а на душе такой нля клей
как в дни холодных ноябрей...
и от нее – ни новостей
еще пяток подобных дней
и я совсем свихнусь по ней...
3 : t o m o r r o w (
зáвтра по-людски
а не по их – по-англицкú)
наедут девки городски
сбежать от будничной тоски...
побрею с морды волоски
приглажу чоорные виски
и тáк завеюсь – прочь мозги!
ведь от нее – ни дна ни зги
______________
Не принято на конкурс «Твёрдые формы – 8. Монорим»
http://litset.ru/publ/15-1-0-52511