Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Когда форма подменяет содержание
Критика
Автор: Александр_О
В конце 21 года прошёл видеоэфир финала Турнира Поэтов (ещё идёт голосование), в котором выступила финалистка Ольга Гуляева против Александра Оберемка.

Я решил ознакомиться с подборкой стихотворений Ольги, а заодно с видеозаписью финала. Был удивлён словам большого одобрения со стороны критика Галины Климовой. В итоге пришел к выводу, что яхта поэзии, собрав на палубе корпоративчик (междусобойчик), подобно лермонтовскому парусу как самодостаточное плавсредство уплывает в голубой туман, прочь от родного края.

Я не утверждаю, что Ольга плохая поэтесса. Меня только смущает появление таких стихов в финале большого турнира под одобрительные возгласы критика, не замечающего огрехов.

Это впечатление усилилось недавними скандальными событиями, связанными с присуждением национальной премии «Поэзия», когда 80 лучших специалистов страны в области поэзии и культуры присудили первое место Марии Малиновской за стихотворение «бело-красно-белый флаг». Об этом предыдущая моя статья.

Попробую на свой лад разобрать стихотворение Ольги, позаимствованное из подборки для турнира:

Ольга Гуляева

«Трамваи, хохоталища раззявив,
В себя народ впускают как хозяев,
Народ в одеждах из овечьих шкур.
По Ленина идёт со службы кто-то,
Не ставший даже частью хронотопа,
Шагает, спотыкаясь о бордюр.

Порхают цвета пепла пепелацы,
Порхает цвета пепла некто в ластах –
Он не стритует, это просто аск;
А тот, другой – пылинка, он снежинка,
Ему и пять копеек будет жирно,
Но всё туда же – вечно жаждет ласк.

К бордюру припаркован «Форд Мондео».
Звонит жене его хозяин демон:
«Мы, – говорит, – семья, имей в виду».
Затем напоминает про тотемы,
Затем рычит, затем меняет тембр
И добавляет: «Встретимся в аду»».


________________________________________

«Трамваи, хохоталища раззявив» — прекрасная метафора, не из избитых. Ставлю «плюс».

«Трамваи, хохоталища раззявив,
В себя народ впускают как хозяев»


«Как хозяев»?!
Автор безусловно имеет право на своё видение окружающего мира… Но где-то должно существовать обоснование: либо оно уже заложено в умах большинства сведущих читателей, либо автор всей изображаемой картиной должен попытаться укоренить в сознании читателей свежую истину или свой взгляд. Разобраться нам помогут следующие две строки:

«Народ в одеждах из овечьих шкур.
По Ленина идёт со службы кто-то»


А теперь представьте себе обычный рабочий день, небогатый, уставший на службе народ садится в трамвай… (Народ более зажиточный перемещается преимущественно на личном транспорте). Представили? Этот «трамвайный люд», как правило, горбатится на многочисленных предприятиях, принадлежащих истинным хозяевам жизни. Им принадлежат производства, магазины, рестораны, аптеки… и даже трамвайное депо с этим самым трамваем. Народ садится, нехотя расплачиваясь за проезд. Их прореживают так называемые «зайцы» в надежде проскочить и не попасться контролёрам.
Ну, что? Создалось впечатление о «народе-ХОЗЯИНЕ»?

У известного барда Владимира Ланцберга есть песенные строки:

«Человеческой каши нажравшийся боров -
Автобус живот волочит…»


Вот это, по-моему, и есть настоящая жизнь и настоящая поэзия. Когда человек с высоким художественным вкусом понимает о чём пишет. Похоже, Ольга живёт на иной планете, но об этом чуть позже…

Так откуда у Ольги взялось слово «хозяев» (если не от незнания жизни) ?
Всё просто: виновата сладкая рифма «хозяев - раззявив». И вот здесь пресловутые критики начинают закатывать кверху свои глазные яблоки. «Ах! Как замечательно она написала!». Замечательно, но, видимо, не совсем. "Истинные таланты" уже просекли, что сюда бы ещё пару феминистских слов в защиту собственной вагины (здесь намёк на другую претендентку премии «Поэзия» – автора стихотворения «Моя вагина», Галину Рымбу), далее пару слов о политике – и национальная премия почти в кармане.

Вот так форма становится важнее содержания.

Далее…

«Народ в одеждах из овечьих шкур.
По Ленина идёт со службы кто-то,
Не ставший даже частью хронотопа,
Шагает, спотыкаясь о бордюр».


А вот тут мы имеем явление новомодного словечка «хронотоп». Естественно, нерусского, естественно, малопонятного большинству читателей.

Здесь я сделаю маленькое отступление.
В современной поэзии (у поэтов) и лит. критике (у критиков) без «словечек» не обойтись. Если пролетела какая-то птичья сволочь – то это почти сто пудово «стерхи». Сказать проще «журавли» - уже не модно – нужно сверкнуть знанием и красивостью. Даже если о природе пишет плоть от плоти городской житель, суслика ни разу не видавший (разве что в зоопарке или на Энимал Пленет), он напишет «стерхи», что очевидно его поднимает как поэта не только в собственных глазах. А если махнуть с плеча английским, латинским словцом, или чем-нибудь из философского словаря, то тебе как поэту нет цены.

В данном случае нам явилось слово «хронотоп». Остановимся и на нём чуток.
Дело в том, что у большинства слов русского языка есть краткое описание… У Ожегова, Ушакова,… Даля, наконец. «Хронотопу» же (чтобы разобраться) посвящены длиннющие статьи. Но, если всё же вкратце, то хронотоп отражает некое единство пространства и времени. О хронотопе говорят, скажем, когда в наличии имеется (наяву, во сне, в мечтах – не важно) некая картина/пространство характерное для некого времени. Например, следующая картина: некто говорит «отступать некуда, позади Москва!» (можно добавить фоном пейзаж зимнего Подмосковья, суровых парней в бушлатах, горящие на заднем фоне танки) или крик «Вперёд – на Берлин!» (в кадре опять танки, взрывы снарядов во вражеских окопах и т.д.). Здесь можно говорить о неком «хронотопе», объединяющем обе картины, и это есть Великая Отечественная война как факт, как явление прошлого. Однако, эти же картины можно условно разделить по разным хронотопам. Например, первую картину можно отнести к хронотопу «оборона Москвы», а вторую картину отнести к хронотопу «наступление на Берлин». Понятно, что каждому хронотопу можно привести в соответствие кучу картин, характерных для ВОВ в конкретный период или момент времени.

А теперь вернёмся к стихам Ольги:

«По Ленина идёт со службы кто-то,
Не ставший даже частью хронотопа,
Шагает, спотыкаясь о бордюр»


Ну, как это: «Не ставший даже частью хронотопа»? … Ну, ерунда на постном масле!
Заранее прошу прощения у Ольги; может, человек она хороший. Но это не делает чушь чем-либо иным.
Дело в том, что люди бредущие с работы в наше время – это настолько типичная картина, что без труда укладывается в «хронотоп». И не в один. И таких можно представить множество.
Обобщу сказанное: почти любое событие любого времени – является неким хронотопом.

Тогда откуда взялась эта бессмысленная фраза «не ставший даже частью хронотопа»? Не только притянутая за уши, но и образующая откровенно плохую рифму «хронотопа – кто-то».
Ради чего такие усилия и жертвы?
А, вот, «заради красного словца»!

И что в ответ на это делают большие критики?... Правильно! Закатывают глазные яблоки: «Ах! … Как талантливо пишет, искусница!»

И, к слову, отчего народ шагает «спотыкаясь о бордюр»? Ну, уж, конечно, не каждый «хозяин» жизни из народа спотыкается. И, наверное, не от косолапости, а от усталости, что подтверждает мою мысль о том, что в этом «хронотопе» хозяева жизни через бордюры не скачут, но разве что проносятся мимо на машинах.

В принципе дальше можно не читать, поскольку это не стихи для финалов больших конкурсов… Но мы всё же почитаем… для целостности впечатлений.

Помните, я выше говорил, что автор с другой планеты. Вот доказательства:

«Порхают цвета пепла пепелацы,
Порхает цвета пепла некто в ластах –
Он не стритует, это просто аск»


Конечно, я пошутил… «Стритовать» – то есть музицировать на улице – могут только у нас, поскольку это наше сленговое словечко. И снова автор, употребляя «стритует», «аск», позиционирует себя, как человека «просвещённого» и «посвящённого». Хотя «стритует» не относится к литературному русскому, зато сближает автора с простым современным народом. Однако, молодёжь, возможно, не прочухает с ходу, что есть «пепелац». А «стародёжь» не врубится в «стритует» и «аск». Моих, к примеру, знаний так и не хватило. Только благодаря Яндекс-поиску до меня дошло, что «аск» - это что-то между хиппи и попрошайкой. Но, главное, программа по непонятным словам перевыполнена. А понимать стихи читателю, надо полагать, вообще вредно.

И всё же, что за «порхающие пепелацы»…? Догадался, это автомобили!
А что за «порхающие некто цвета пепла в ластах»…? «Вежливые люди» из Крыма… в форме «Ратник» на реактивной тяге? …Нет, те были зелёные.
Тьфу, блин! Да какая разница кто это, если «стихи хорошие»! И главное, если бы эти «серые некто» стритовали бы – было бы ужасно (не люблю караоке)! А то, что «аск» - это да! Это достойно уважения!.

Короче говоря, речь о проносящихся мимо машинах «хозяев» и «середнячков», о неких пришельцах в ластах, которые не айс, но аск.
И всё это нужно ещё увязать с первой строфой.

«А тот, другой – пылинка, он снежинка,
Ему и пять копеек будет жирно,
Но всё туда же – вечно жаждет ласк».


Кто-нибудь улавливает нить событий, единство содержания и хронотопа?
Кто есть этот «другой-пылинка-снежинка»? Почему ему и «пять копеек будет жирно»? И что плохого в том, что «вечно жаждет ласк»?
О ком это вообще?

Похоже, дух автора вышел за пределы ментального поля.

«К бордюру припаркован «Форд Мондео».
Звонит жене его хозяин демон:
«Мы, – говорит, – семья, имей в виду».
Затем напоминает про тотемы,
Затем рычит, затем меняет тембр
И добавляет: «Встретимся в аду»».


Здесь, вероятно, автор клеймит общество за ложь и лицемерие. С другой стороны, кто у нас здесь антигероем? Мужчина! Правильно.
Что не прозрачно, но объединяет сие стихотворение с победителем национальной премии «Поэзия» на почве феминистских всхлипов.
Опять пошутил… Но в последнее время в любовной лирике всё меньше самой любви и всё чаще мельтешат образы каких-то "недомужчин".

Таким образом, в стихотворении нет объединяющей мысли, а есть некий ряд картин от трамвая к пепелацам и до Форда Мондео с поэтическими понтами и противоречивыми образами. Но это не стихи для финала солидного турнира.

Как-то так.
____________

p.s.
В эфире из уст Ольги прозвучала интересная фраза в адрес критика:
"Я думала, что Вы мне объясните, что я написала"!

То есть, Ольга пишет многое не задумываясь, на чувствах, на эмоциях. Мне знакома и эта манера, и авторы, которые так пишут. Поверьте наблюдению, "хронотоп" был употреблён ради самого слова, которое Ольга услышала, и оно ей понравилось. Та же история с "хозяев - раззявив". То есть это не ловко завуалированная ирония, иносказание, а именно как написано. Тем более, что перед "как хозяев" у автора не стоит запятой, что однозначно переводит сравнение в утверждение ...и отменяет иронию.

p.p.s.
На истину не претендую. Всё написанное - моё лишь мнение.
Опубликовано: 04/01/22, 21:48 | Последнее редактирование: Александр_О 05/01/22, 13:04 | Просмотров: 1878 | Комментариев: 28
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Спасибо за серьёзный разбор этого "произведения". Можно было бы с юмором отнестись к данному лауреату, если бы не было грустно от состояния умов современных поэтов (как они себя называют).
Павел  (15/01/22 18:19)    


К сожалению, для меня это довольно серьёзно. Как минимум, по двум статьям.
Во-первых, я порой публикую критику/рецензии по заказам. Среди заказчиков много новичков от поэзии, которые желают понять важные критерии этого искусства.
После того, как 80 ведущих специалистов определили "эту фигню" лучшим стихотворением за год, у меня не остаётся аргументов, что есть хорошо, а что - плохо, для тех, кто заказывает рецензии.
А, во-вторых, вместе с понятиями о хорошей поэзии тонут многие мои жизненные принципы в глазах тех, кто впечатлился выбором этих 80 лучших литературоведов страны.
Александр_О  (16/01/22 02:23)    


Цитата
Поверьте наблюдению, "хронотоп" был употреблён ради самого слова, которое Ольга услышала, и оно ей понравилось.

Не, - не верю! Не могу я верить тому, кто вот-так запросто посещает чужую авторскую голову, и даже ни то что домысливает, а и дочуствует за автора)
Цитата
В итоге пришел к выводу, что яхта поэзии, собрав на палубе корпоративчик (междусобойчик), подобно лермонтовскому парусу как самодостаточное плавсредство уплывает в голубой туман, прочь от родного края.

Ну я не знаю) Сентенция у вас, конечно, очень уж глубокомысленная, но, простите - зачем обобщать-то?) Вот мне кажется, если плав средство уплывает от конкретного читателя, то разве это означает, что оно покидает край родной?)

Вот мне например, финал показался очень сильным! И Ольга и Александр классно пишут. Мне стихи Александра ближе, но от этого Ольгины стихи отнюдь не хуже.

Мне кажется, простите, что не всегда то, что не понимаешь в силу разных причин плохо)
Апофис  (11/01/22 18:37)    


В том-то счастье поэзии, что она формулам и счёту не подвержена. Но в том-то и её беда, что в отличие от математики никому ничего не доказать. Вот вы сказали, что Вам понравилось, и, что если кто не понял, то это не означает, дурной поэзии... - и всё, на этом все мои аргументы закончились.
И вообще, по-моему, с того момента, как подобные стихи начали возносить на пьедестал, все аргументы закончились. То есть аргументы безусловного воздействия (вроде дважды-два-четыре).
У меня конкретно аргументы остались, вот только силу они имеют только в среде моих единомышленников. А, скажем, для Вас они - пшик и не более. И неблагодарное дело мне что-то здесь доказывать.
Александр_О  (11/01/22 20:29)    


Александр, единомышленники это конечно очень хорошо и правильно, но мне, кажется, что ваша статья обращена не к адептам вашего круга согласия?)
Ну да ладно, я ведь тоже не пришёл сюда агитировать вас к перемене веры)
Меня смущает и восхищает одновременно одно обстоятельство - вы ни разу, в статье, не усомнились в своей правоте, и наоборот, вы просто вещаете свои максимы: "В принципе дальше можно не читать", "это не стихи для финалов больших конкурсов", "Но это не стихи для финала солидного турнира.", "В итоге пришел к выводу, что яхта поэзии, собрав на палубе корпоративчик (междусобойчик)"
Я к чему веду: С точки зрения психологии, это мощный аргумент для анализа посыла написания вами этих строчек.
Вы не обижайтесь, но у вас вместо критической статьи, получился мировоззренческий рисунок ваших взглядов, что согласитесь не совсем правильно, когда речь должна была бы идти о поэзии))
Цитата
И неблагодарное дело мне что-то здесь доказывать.

Двоякая какая-то фраза) То ли вы не воспринимаете доказательства, то ли сами не собираетесь метать бисер?))
Апофис  (12/01/22 07:46)    


Дело в том, что случившееся на конкурсе для меня было и остаётся столь вопиющим, шокирующим, провокационным и агрессивным против тех ценностей, что есть и были в моей душе воспитаны с детства, что я ни на секунду не усомнился в том, как к этому относится. Отсюда мои безапелляционные заявления и позиция. Это, как, например, фашизм. Малому мальчику, инопланетянину я бы взялся растолковать что к чему, а вот зрелому человеку, пожалуй, не стал бы. Обсуждаемая поэзия не просто для меня плоха - она для меня идеологический враг, разрушающий то, что мне дорого, разрушающий, пожалуй, сам жанр поэзии в моём понимании.

Что касается аргументации. Я на ином литературном ресурсе являюсь рецензентом (критиком), и вот там я порой на подробный литературный разбор стихотворения затрачиваю до 4 часов личного времени. То есть мне знакома аргументированная критика. Но это иной формат и иной случай.
Александр_О  (12/01/22 23:10)    


Автор, вы делаете благое дело, что обозреваете события из этой их "большой поэзии". Это похвально. Я бы сама туда не полезла.

Но стиль у вас, конечно :wacko:.
Эмоционально, структуры никакой, постоянные отступления и неуместные остроты. Сложно читать.

Например тут
Цитата
В данном случае нам явилось слово «хронотоп». Остановимся и на нём чуток.
Дело в том, что у большинства слов русского языка есть краткое описание… У Ожегова, Ушакова,… Даля, наконец. «Хронотопу» же (чтобы разобраться) посвящены длиннющие статьи. Но, если всё же вкратце, то хронотоп отражает некое единство пространства и времени.

Вода, повсюду вода.

А еще, именно в этой статье, такое чувство, что вы устали под конец. Первым строкам посвятили почти весь текст, а последние почти не затронули.
Лора_Базилёва  (08/01/22 10:40)    


Цитата
Вода, повсюду вода.

Везде информация к размышлению.
Когда что-либо не воспринимается - нарекается водой.

Цитата
Первым строкам посвятили почти весь текст, а последние почти не затронули.

А что тут необычного?
По поводу последних слов почти нечего говорить. Поэтому всё о начале и о середине.
Александр_О  (11/01/22 17:22)    


Да, такой критический репортаж - все по делу. Графомань жуткая, конечно. Конкурс - полный отстой. Мне кажется - это делается умышленно, чтобы пропихнуть наихудшие образцы рифмования в столбик.
Ptitzelov  (07/01/22 11:54)    


На Турнире поэтов периодически появляются действительно сильные поэты. Но здесь, по-моему, не тот случай. У неё есть интересные стихи, не без этого, но и не более того.
Александр_О  (07/01/22 12:42)    


Порвав шнурки штиблетов,
подняв свои зады -
толпой бегут эстеты
на крик тупой звезды.
От воплей в интернете
аврал по соцсети!
Не женщины, а йети...
О. Господи, прости
зоилкам оголтелым
злой промискуите́т -
пусть ублажают тело,
но забери планшет.
Ptitzelov  (07/01/22 13:01)    


А я поддержу Александра. Даже добавлю: образ "хохоталища", применительно к трамвайным дверям, для меня тоже не понятен. Совершенно.
Кстати, оскорбления женщин не вижу "в упор".
ИМХО, хорошая критическая статья, отражающая, к сожалению современные, реалии.
Андрей_Яковлев  (05/01/22 17:31)    


Спасибо за поддержку. smile
Я слегка прошёлся а адрес феминизма. Возможно, это было засчитано как выпад в адрес "всех пишущих женщин".

"Хохоталища" - так названы двери трамвая. Очевидно, не за весёлое настроение (улыбаться, смеяться, хохотать), а за ширину проёма. В смысле, когда мы улыбаемся, почти не открываем рта; когда хохочем, "зев" гораздо шире (и выше); а "хохоталища" - очевидно, означает очень широко. ;)
Александр_О  (05/01/22 18:42)    


В слове "хохоталища" присутствует функционал от слова "хохот" - и этот функционал не исчезающ при восприятии при прочтении (моём, по крайней мере, восприятии). Но найти этот функционал у трамвая я не могу.
Андрей_Яковлев  (05/01/22 20:16)    


Цитата
"Истинные таланты" уже просекли, что сюда бы ещё пару феминистских слов в защиту собственной вагины (здесь намёк на другую претендентку премии «Поэзия» – автора стихотворения «Моя вагина», Галину Рымбу),


Мне вот интересно, почему говоря о стихотворении одной поэтессы, Вы посылаете нас к стихотворению другой? На том основании, что она тоже женщина? smile
surra  (05/01/22 08:54)    


Затем, что для меня эти два события стоят в одном ряду. И хронологически (премирование прошло всего месяц назад и ещё свежо в памяти) и своим возмутительно тенденциозным судейством.

Но Вы, пожалуй, правы. Я ещё вчера подумал, что напрасно слишком притянул друг к другу два события.
Не всё, что для меня роднит оба эпизода, столь очевидно для стороннего наблюдателя. Да и мотивации критика (здесь) и жюри (там) могут быть разные. Просто стало обидно за нашу поэзию, когда с подачи т.н. "специалистов" на поверхность возносятся ущербные содержанием образцы поэзии. Когда человек что-либо пишет, а потом вопрошает критика "может вы мне объясните, что я написала?"
________
Я, пожалуй, ссылку оставлю на сторонний эпизод, но подробности сотру. Спасибо за комментарий.
Александр_О  (05/01/22 13:04)    


А Вы не подумали, что подобным оскорбили каждую женщину, которая пишет стихи?
Вы уничижительно отозвались о конкурсе, невольно поставив своими статьями в один ряд с откровенной пошлостью и творчество Александра Обремка, известного и любимого литсетянами поэта и писателя.
Получилось, как в том анекдоте: или он украл, или у него украли, но осадочек нехороший остался.
Может быть, стоило в своих высказываниях быть аккуратнее?
surra  (05/01/22 16:50)    


to surra:
С логикой у меня до сих пор было очень неплохо. Это моё сильное место.

Процитируйте, пожалуйста, мне конкретную фразу, которой я "оскорбил каждую женщину, которая пишет стихи".
____________
Оскорбиться может кто угодно на что угодно. Можно оскорбиться тем фактом, что мимо пролетела ворона. Но это не означает, что она кого-то оскорбила.
Александр_О  (05/01/22 17:14)    


Цитату я привела выше. Если Вы считаете, что так по отношению к женщине (не к той, которая автор вульгарного стихотворения) писать допустимо, "уж тут, просто мое почтение!" © smile
surra  (05/01/22 17:26)    


Извините, встряну.
Вот при чем тут «почему говоря о стихотворении одной поэтессы, Вы посылаете нас к стихотворению другой? На том основании, что она тоже женщина?» — Потрясающая манера уводить разговор в сторону (типа «Это потому что я черный, да?» © из к/ф ). Вы же читаете то, на что замахиваетесь? В авторском тексте четко сказано: Меня смущает появление таких стихов в финале большого турнира под одобрительные возгласы критика, не замечающего огрехов. Это впечатление усилилось недавними скандальными событиями, связанными с присуждением национальной премии «Поэзия» — где вы там гендеры разглядели, Светлана? И почему автор не в праве увязать одну тему с другой? Вроде ваш смайлик в первом комментарии намекал на шутку, и вам ответили (весьма тактично), но, похоже, этого вам недостаточно: вот и Оберемка зачем-то в разборку притянули. Кого еще в свидетели призовете?
Я бы и не встревал в чужой (ваш) комментарий, не становись подобные комментарии практически родимым пятном литплощадки: поймать на лету случайную муху и раздуть ее до слона, чтобы потом хорошенько на ней (на нем... ага, вот вам и гендер) оттоптаться.
Все это крайне неприятно. Вместо толкового разговора очередной скандальчик.

wacko
Гладких  (05/01/22 17:26)    


Владимир, я полемизирую не по смыслу статьи, а по форме изложения. Это несколько разные вещи. smile
surra  (05/01/22 17:28)    


to surra:

Как-то учёные подсчитали, что подавляющее большинство человеческих конфликтов (80-90%) происходит не оттого, что на самом деле задеты чьи-то интересы, а от недопонимания оппонента, недоразумения.

Я не тороплюсь с Вами поссориться, но всё что Вы говорите напоминает старый анекдот.

Мужчина в автобусе обращается к женщине:
"Рыбка,пробей билетик,пожалуйста".
Женщина:
"Рыбка - значит рыба,
рыба - значит щука,
щука - значит хищник,
хищник - значит зубы,
зубы - значит собака,
собака - значит сука...
ГРАЖДАНЕ!!! Этот выродок меня СУКОЙ обозвал!!!"


Давайте, пожмём виртуально друг другу руки, и тем исчерпаем вопрос!

Никто никого из окружающих не хотел обидеть и не обидел по факту. Повод обидеться был только у Критика (за критику её методов) и Ольги (за критику её стихов). А мою статью можно даже обернуть к пользе Александра Обремка, поскольку критикуется вторая сторона.
Александр_О  (05/01/22 17:49)    


Если Вы меня не поняли, не вижу смысла в дальнейшем диалоге.
Удачи! smile
surra  (05/01/22 17:50)    


to surra:
По поводу логики. Вот Вам образец логичного расклада:

1. Обратите внимание на то, что, выдвинув обвинение, Вы взяли на себя ответственность за ситуацию. Поскольку, если прав я, то Вы, получается, возвели на меня (незнакомого Вам человека) напраслину.

2. Далее я попросил Вас процитировать, дабы конкретизировать суть обвинения.

3. Вы этого делать не стали. То есть обвинить кого-либо Вам проще, чем по-человечески разобраться и, возможно, извиниться за напраслину.

4. Я, несмотря на чёткий повод на Вас обидеться, протягиваю руку мира. И, не услышав от Вас конкретики, общими словами пытаюсь Вам продекларировать, что ни умысла обидеть окружающих, ни факта нанесённого оскорбления не было.

5. Вы хлопаете дверью и уходите с обиженным видом.

Лично мой вывод:

У Вас (а) хромает логика (что должно сказываться на осмыслении своих и чужих стихов), (б) понижен уровень дружелюбия, (в) отсутствует желание разобраться и уладить вопрос - все три качества (а, б, в) резко противопоказаны человеку на должности редактора литсайта.

Разумеется, не в моей воле что-либо изменить. Но зато всё в воле Вашей ;)
Александр_О  (05/01/22 18:21)    


Чтобы дальше стало понятно о чем я, напомню слова известной песенки: «Человек проходит как хозяин необъятной Родины своей» (или как-то так, пишу по памяти). Так вот. Стихотворение пронизано сарказмом по самое не могу. И слова «Трамваи, хохоталища раззявив, в себя народ впускают как хозяев» — очевиднейшая отсылка именно к этой песенке: просрал-таки народ-хозяин свой хронотоп: «Народ в одеждах из овечьих шкур. По Ленина идёт со службы <...> спотыкаясь о бордюр»
Не лучший способ — свои додумки перекладывать на автора. Хотя критика такого рода мне, например, симпатична своей открытостью, откровенностью. С некоторыми позициями даже готов согласиться: о бчб и уровне финальных текстов, например.
Гладких  (05/01/22 00:16)    


Когда слушал запись, когда читал следом в голове, разумеется, у меня появилась ассоциация с "человек проходит, как хозяин необъятной родины своей". Но, если какой-либо автор употребляет слова "народ","хозяин", то это не обязательно является авторской аллюзией к известным строкам в ироническом ключе.

Всё моё чувство юмора, иронии, какое есть (при том, что я на юморе, можно сказать, специализируюсь), подсказывает мне, что "хозяев" употреблено без иронии, и насмешки. Даже авторская манера чтения на программе не намекнула на иронию.

На самом деле автор довольно откровенен в том, о чём пишет. Заметьте, там где автор иронизирует, он подменяет истинные слова на иные, ироничные:
"двери" - на "хохоталища";
"дублёнки" - на "одеждах из овечьих шкур",
"машины" - на "пепелацы",
"семейные духовные ценности" - на "тотемы",
"человека властного, неприятного" - на "демона" и т.д.

Становится понятна авторская манера. И тогда, если автор пишет простое "хозяин", взамен ироничного, к примеру, "босс", "шеф", "повелитель" (и не употребляя "будто бы"), то он имеет ввиду именно то, что пишет, то есть "хозяин".

На этот же факт косвенно указывает и иной важный момент: перед "как" нет запятой, что согласно правилам русского языка отменяет сравнительный оборот и устанавливает утверждение. То есть трамвай впускает народ "в качестве" хозяев.
Александр_О  (05/01/22 04:54)    


В инете много «кривых» текстов, приходится тщательно фильтровать, не останавливаясь на одной (первой) ссылке. Вот вы употребили песенку с запятой перед «как хозяин», а ее там нет. Соответственно и последнее ваше высказывание вряд ли «указывает на иной важный момент». Поэтому, извините, останусь я при своем мнении. А сарказм может быть как откровенный, так и скрытый: не всегда есть необходимость его выпячивать. Он не столько близок к насмешке или простой (добродушной ли, равнодушной) иронии, сколько близок к иронии горькой, иногда — и довольно часто — к презрительной. В данном случае, полагаю, горькой.
Гладких  (05/01/22 06:01)    


Безотносительно суждений о качестве стиха: при первом прочтении "хозяева", которые входят внутрь "носителя", у меня ассоциировались с, пардоньте, глистам :biggrin:, что, в принципе, укладывается в ироничный фон стиха.
Но согласен с мнением автора о слабости данного произведения для финала Турнира Поэтов.
СерЖ  (06/01/22 00:00)    

Рубрики
Рассказы [1052]
Миниатюры [1088]
Обзоры [1407]
Статьи [432]
Эссе [185]
Критика [101]
Сказки [223]
Байки [56]
Сатира [36]
Фельетоны [16]
Юмористическая проза [273]
Мемуары [57]
Документальная проза [84]
Эпистолы [25]
Новеллы [75]
Подражания [9]
Афоризмы [23]
Фантастика [134]
Мистика [56]
Ужасы [8]
Эротическая проза [4]
Галиматья [264]
Повести [262]
Романы [54]
Пьесы [35]
Прозаические переводы [2]
Конкурсы [21]
Литературные игры [36]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [1997]
Тесты [15]
Диспуты и опросы [105]
Анонсы и новости [106]
Объявления [96]
Литературные манифесты [256]
Проза без рубрики [448]
Проза пользователей [212]