Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Межпортальный конкурс. 1 тур. Анна Хайль (Логиня). Комментарии и оценки. 1 часть
Обзоры
Автор: Колизей-Архив
Обзор был опубликован тремя частями:

Часть первая - эта публикация
Часть вторая - http://litset.ru/publ/34-1-0-16047
Часть третья - http://litset.ru/publ/34-1-0-16048



Хайль Анна Александровна (Логиня)
Ссылка на авторскую страницу:
http://litset.ru/index/8-5

Место жительства: Германия, г. Дортмунд.
Образование: инженерно-экологический факультет Российского химико-технологического университета им. Д. И. Менделеева, г. Москва; диссертация Дортмундского университета (доктор инженерных наук), немецкая докторская соответствует российской кандидатской.
Стихи пишет с 12 лет. Одна из членов редакционного совета Литсети, призёр и член жюри различных сетевых конкурсов. Часть произведений была опубликована в периодике, но основные «бумажные» публикации к стихотворчеству отношения не имеют.



От ведущих: Из-за очень большого объема информации нам пришлось очень многое представить через файлы и "картинки".
Имена авторов и названия команд добавлены ведущими (жюри работало с анонимным файлом).


Оригинальный файл судейства можно скачать здесь: https://www.dropbox.com/s....mat.doc

Оценки по 1 теме:    

Оценки по 2 теме:

Оценки по 3 теме:    

Оценки по 4 теме:

Оценки по 5 теме:
 

===================================================================

Комментарии

Приветствую участников конкурса!

Прежде чем вы приступите к чтению моих оценок и комментариев к конкурсным работам, мне хотелось бы дать некоторые пояснения касательно моего подхода к судейству и критике. Надеюсь, это облегчит наше взаимопонимание))

Перво-наперво мне хотелось бы поблагодарить каждого из вас за участие в конкурсе и за стихи. Разумеется, прочесть и оценить их, а также прокомментировать значительную часть произведений было нелегко: с таким объёмом работы я столкнулась впервые. Но зато как приятно было осознавать, что вот оно, сбылось! - огромное множество самых разных авторов со всех уголков Интернета собрались вместе и делают общее дело, знакомятся друг с другом, общаются, борются за успех - словом, идея организаторов конкурса не только осуществилась, но даже больше: результат превзошёл мои самые смелые ожидания. Двести тридцать участников - это здóрово! Это такой размах, такой грандиозный "морской бой", что просто ах! Разумеется, уровень конкурсных работ оказался самым разным - соответственно, и диапазон моих оценок велик: от одного до девяти баллов. Но поблагодарить мне хотелось бы всех и каждого: авторов высоко оценённых мной работ - за удовольствие от чтения, а авторов, получивших низкие оценки, - за
смелость - замечательное и нужное качество.

По итогам первого тура кто-то из вас покинет игру - увы, не без моего содействия. Но мне искренне хотелось бы, чтобы вы не расстраивались и помнили: игра есть игра. Возможно, в следующий раз (я надеюсь, что он будет - если, конечно, организаторы возьмутся повторно за сей нелёгкий труд) вам повезёт больше. Главное - не отчаиваться, не опускать руки и писать хорошие стихи. Организаторы приложили немало усилий, чтобы игра протекала максимально честно, а судейские оценки были максимально непредвзятыми. Поэтому и победы, и поражения команд будут, вероятно, заслуженными. Но даже самое заслуженное поражение - не приговор. Это - всего лишь шанс подумать, чтó можно изменить и улучшить, чтобы добиться успеха в следующий раз. Поэтому я не прощаюсь с выбывшими командами, а говорю с надеждой: до новых встреч, ребята! И - спасибо.

А теперь - несколько слов о моём судействе.

Первым делом напишу традиционную присказку. Мои комментарии к конкурсным работам - это не истина в последней инстанции, а всего лишь частное мнение человека, с интересом читающего хорошие стихи и справочную литературу. Вполне возможно, что в моей критике вы найдёте чуть больше перфекционистского внимания к деталям, чем обычно, и чуть меньше указаний на удачные моменты. Из-за этого может сложиться впечатление, что я концентрирую своё внимание не на достоинствах, а на недочётах произведений. Это не совсем так. Я вижу и то, и другое, но из-за большого объёма работы мне приходится ограничиваться той информацией, которая поможет автору: а) понять, за что снижена оценка; б) увидеть свою работу глазами стороннего читателя (надеюсь, вдумчивого) и при желании поразмыслить о возможных путях её улучшения. При этом я оставляю за собой право быть умеренно субъективной или заблуждаться в чём-то. При несогласии с моим мнением вы, разумеется, всегда можете проигнорировать его или аргументированно возразить мне, если возникнет такое желание. Ну, и за указание на возможные опечатки я буду вам премного благодарна.

Моя оценка конкурсных работ учитывает:
- технику стихосложения;
- правильность и ясность речи, связность и гладкость изложения, богатство лексики (разумеется, в рамках выбранного стиля и с учётом художественной оправданности);
- выверенность композиции, выдержанность стиля, уместность выразительных средств речи - одним словом, художественную составляющую стихотворения;
- новизну идеи и/или оригинальность её раскрытия;
- в меньшей мере - мой эмоциональный резонанс (как любой нормальный человек, я не застрахована от вкусовщины, но стараюсь осознанно контролировать её и не "зарезать" стихи, не близкие мне).

К сожалению (а для кого-то, возможно, и к счастью), моего времени хватило на комментирование лишь части конкурсных работ. Я высказалась вкратце по всем стихотворениям первой и второй групп. В остальных трёх - прокомментировала выборочно те стихи, в которых сочла необходимым: а) пояснить, за что я снизила оценку, или б) рассказать автору, где я вижу потенциал к улучшению стихотворения. В остальных случаях я ограничилась выставлением оценок.

Специфика конкурса такова, что у меня попросту не было достаточного времени на обстоятельный "разбор полётов". Поэтому мои комментарии кратки и - поскольку говорила я преимущественно о недочётах - могут показаться авторам негативно окрашенными. Я искренне прошу прощения у тех авторов, которых мои слова неприятно задели, и прошу помнить:
1) я критикую лишь качество текста, но никоим образом не личность автора, и не хочу никого обидеть;
2) ни один живой человек не застрахован от ошибок - ни вы, ни я;
3) моё мнение не претендует на полноту: возможно (и даже вероятно), у меня просто не было времени поговорить о достоинствах вашего стихотворения, и я ограничилась лишь перечнем наиболее заметных (с моей точки зрения) недочётов;
4) понятия о недочётах у всех разные: возможно, другие судьи оценят какие-то моменты совершенно иначе, чем я;
5) из любой (ну, или почти любой) критики можно извлечь конструктивное зерно - было бы желание;
6) автор (и только автор!) решает, прислушиваться к критике или нет, и уж тем более - менять что-то в тексте или оставить как есть;
7) и последнее: как мудро заметила одна из редакторов Литсети Ирина Корнетова, "спорить с критиками - можно, ругаться - нельзя, а обижаться - глупо"))

Спасибо за понимание.

Ну, в добрый путь!))
 

Первая тема:
«Море, а не сокровища, кружит мне голову».

1-1. *** (Ночь…)   8 баллов
Анна Рубинштейн – команда «Русалки Ревского» (Стихи.ру, Литературно-творческая площадка «Голоса»)

Добротное стихотворение: проработанное, композиционно продуманное. Замечания у меня лишь мелкие:
- "джентельмены" - "джентльмены ";
- не сразу удалось понять, что канаты лежат под шлюпкой;
- показался художественно не оправданным повтор "горек-горького" во второй строфе;
- смутило "прибоем текущее" в финальной строке.


1-2. Покоя мне не надо   4 балла
Владимир Алиханов - капитан – команда «Бутылка рома» (Стихослов)

На мой взгляд, многовато неровностей и непродуманностей для столь короткого текста: неуместный капслок в первых строках; киль брига, непонятно каким образом издающий гул; тысяча чертей, что было сил гоняемых в бушующих волнах (гипербола и метафора с экспрессией - это, конечно, хорошо, но о чём это?); неудачная инверсия "смелости награда"; лишняя запятая после "и"; нелогичный финал (если герою не надо покоя - зачем он просится из активной жизни на вечный покой?).

1-3. Песня пирата   3 балла
Наринэ Карапетян – команда «Филеас Фогг» («Что хочет автор. Литературные конкурсы», Сообщество «Английский Клуб»)

Слабоватое техническое исполнение: в частности, начало стихотворения (до "до небес") - аккуратная силлаботоника, а дальше становится трудно нащупать ритм. Разностилевость (архаичное "звезд" вместо "звёзд", "старпом" на пиратском корабле в XVII веке). Непродуманные формулировки (наиболее неудачен штурвал, вросший спиною в мачту). "Рассвирепев" пишется через е (проверочное слово с ударным гласным - "свирепый"). "Шквал обрушил тросом бушприт" - это как? В смысле, сколько должен весить трос, чтобы обрушить бушприт, и как ветер закинул туда такую тяжесть?

1-4. Морская романтика…   5 баллов
Бабка Ёшка – команда «Остров Необитая» (Стихи.ру, Творческая мастерская «Гуси-Лебеди»)

Соответствие теме - нет
Довольно непритязательное в художественном отношении, но достаточно ровно выполненное стихотворение. Вторая часть весьма слабо связана с первой и ещё слабее - с темой конкурса. Серьёзно споткнулась я лишь один раз - на инверсии "Океан хранит столетия кораблей скелеты-остовы". В целом конкурсная тема раскрыта слабо: отношение к сокровищам я вижу, но где отношение к морю? Неужели только в названии?

1-5. Ars longo.   6 баллов
Альфа Люм - капитан – команда «КПД» (Комитет По Дритатулям) (Стихи.ру)

В целом неплохое стихотворение, но некоторые формулировки показались мне неудачными: "культ... сходит с пьедестала", непонятно к чему относящееся и что подразумевающее "не глядя", непонятно кому сдвигаемая крыша (себе или кому-то?), непонятно кто принявший на грудь (судя по "приняв..., шепнёт... эго", на грудь приняло эго; судя по окончанию мужского рода в "согласен" - герой). Пузо с надписью красной пастой неважно вписывается в сюжет и стиль. Ну, и мелкие неаккуратности время от времени колют глаз: в первой строфе недостаёт пробела перед прямой речью, между "Багдаде" и тире - запятой, после закрывающей скобки - ещё одной; если прямая речь заканчивается точкой, то точка ставится после закрывающей кавычки, а не перед ней. Понравилось: пассаж про Багдад, "предопределе... но", внутренние рифмы в третьей строфе, а также непрямовлобное, но точное раскрытие темы.

1-6. Старый пират   6 баллов
Мари Гардэ (она же дочь Билли Бонса, "плохая девочка") – команда «Дети Билли Бонса» (Стихи.ру, Конкурсная площадка «Международный Фонд ВСМ»)

На мой вкус, многовато грамматических рифм, но присутствуют и "вкусные". Некоторые моменты показались неудачными:
- во второй строке "ветер будней" может восприниматься как генитивная метафора - такая же, как и "калейдоскоп дней", и тогда "будни" и "дни" кажутся почти синонимами, что затрудняет восприятие смысла;
- "Запах мокрой древесины, капитана" - именно так поначалу и читается...))
- "Где прозрачности медузы позавидует кристалл" - ну, кристалл не сказать чтобы эталон прозрачности, ведь кристалл кристаллу рознь (вспомните хотя бы пирит или монокристаллический кремний),
- "Что раскис под тенью граба, словно старый ржавый краб? // Будто снова восемнадцать..." - два сравнения стоят слишком близко друг к другу и вначале кажутся взаимосвязанными.


1-7. О приоритетах   6 баллов
Виктор Граков – команда «Пришельцы» (Графская При©тань)

Из удачных моментов мне хотелось бы отметить нелепо высунутый язык и закос под адмирала. В остальном - непритязательное, но неплохо сделанное стихотворение с прямым раскрытием темы. Шероховатости:
- после "язык" вначале должна стоять закрывающая кавычка, а потом уже точка;
- когда я прочла: "Финал пирата и святого / В деталях только различим. / И нас оплакивать не стоит...", то подумала, что при таком синтаксисе под "нас" подразумеваются пират и святой; после этого меня изрядно удивили пират и святой, отплясывающие джигу и горланящие песню;
- слово "сбербанк" - не из этой оперы, оно портит и без того невыразительный финал.


1-8. Манжеты радости   1 балл
Алина Волнами - капитан – команда «Хаосопатия» (ВКонтакте, Группа «Хаосопатия»)

Сожалею, но стихотворение весьма слабо как с точки зрения теории стихосложения, так и в плане продуманности образов и качества раскрытия идеи. Однако название у него, признаться, интригующее.

1-9. Ни пера, ни пуха   3 балла
hoogin – команда «Мушкетёры без Дюма» (ЛитКульт)

Впечатление от этого от этого текста я выразила бы одним словом: неудобоваримый. Виной тому длинные, громоздкие предложения, словесные конструкции типа "нет сладу оставить путь" или "зачерпнуть от влаги", двусмысленности из-за непродуманного синтаксиса (например, в предложении "Громада завода по выпуску ржавчины в окнах воды" присутствуют целых шесть существительных, связи между которыми могут быть какими угодно: "в окнах воды" может относиться к громаде завода, к выпуску ржавчины, к самóй ржавчине; фрагмент про "завод по выпуску ржавчины" - тоже не ахти). Работу с рифмой я, разумеется, вижу и ценю - но она, по моему мнению, не спасает стихотворение, а наоборот - создаёт впечатление, что текст был написан ради рифм, а не ради смысла.

1-10. Головокружение   5 баллов
Вячеслав Киричок - капитан – команда «Альфа» (Графоманам.Нет)

Идея стихотворения (реализация метафоры "вскружить голову") занимательна. Но хотелось бы более гладкого изложения, более техничного исполнения, более остроумного юмора.
Если в конце прямой речи стоит восклицательный знак, точка после закрывающей кавычки не ставится.
Две строки удлинены до шестистопных - не вижу причин для этого.


1-11. Монолог Русалочки   7 баллов
Ууганцэцэг, первый цветок Монголии, Бурладор – (Кузнецова-Груздева) – команда «Союзники» (Союз писателей, ЛитО «Озарение» – Международный Союз Творческих Сил)

Аутентично звучащее (несмотря на небольшой налёт вторичности) стихотворение с приятными интонациями и необычным ракурсом, с которого автор посмотрел(a) на конкурсную тему. Однако втычка "так" в первой строке, пассаж про похожесть слов на коралловый риф и золотистый песчаный берег, равно как и штампы во второй половине второй строфы не украшают стихотворение. Между "уйдёшь" и тире недостаёт запятой. Понравилось сравнение береговой линии с линией горизонта, за которую уйдёт мужчина, хорош и фрагмент про сирен и птиц.

1-12. Я рискну   8 баллов
Камбузный барабашка, она же Татьяна Юрьевская – команда «Корабль-призрак» (Литературный портал «Замок с привидениями»)

Удачное, зримое, тщательно проработанное и оттого легко читающееся стихотворение. Смутили меня только два момента:
- "воротится во сто крат" (я понимаю, чтó имелось в виду, но так не говорят, и на эллипс эта формулировка не тянет);
- определения "неведомых дальних" применительно к лоциям (т. е. книгам/картам), а не к описанным в них водным объектам. Умом понимаю, что последнее следовало бы воспринимать как метонимию - но вот не воспринимается...((


1-13. Море во мне   3 балла
Валторн – команда «Топинамбур» (Решетория)

Много написано, но мало сказано. Мало, безыскусно и нетворчески. Это - основная проблема. Если говорить о прочих шероховатостях, то в первую очередь хотелось бы упомянуть фрагмент "Вновь горят глаза пиратов. В каждом - по пиастру!", вызвавший у меня невольную улыбку. Я, естественно, понимаю: подразумевалось переносное значение - но ведь и прямое тоже считывается... В итоге фантазия услужливо рисует мне ярко блестящие монеты в каждом пиратском глазу. Слова "закупка", "цех", "злато" и "ужасно" выбиваются стилистически, смотрятся в этом тексте чужеродно.

1-14. Сонет флибустьера   5 баллов
GeroDasty1 – команда «ИЛИ» (Неизвестный Гений, Сообщество «Аллея Искусства»)

Интересная задумка, но не совсем удачная обработка. Нотр-Дам - склоняемое существительное, т. е. предложный падеж будет "в Нотр-Даме". Запятая в третьей строке не нужна. После "постылом" - тоже. Буи "обозначают" или "ограничивают" фарватер, но никак не "отбивают" его. Во фразе "схвачу Любви заразную бациллу" слово "Любви" с прописной буквы воспринимается как женское имя и привносит побочный смысл. Писать "жизнь" с большой буквы также незачем: неоправданное употребление прописных букв часто отталкивает читателей. Не удалось понять, о какой альтернативе идёт речь во втором катрене. Первый терцет звучит вымученно, и "укоризн" выглядит в нём как отчётливая подрифмовка к "жизнь". А вот финальная мысль, к счастью, оживила вымученный сонет и наконец прояснила, что подразумевалось под "ты".

1-15. *** (Берег моря... Туман, поднимаясь…)   4 балла
Валентина Соловьёва – команда «Санта-Мария» (Дом Стихов)

Настроение передано убедительно, но базовая техника стихосложения оставляет желать лучшего. Заметны подгонки содержания под форму, в частности, втычки, а также плеоназм (излишнее уточнение) во второй строке. "Простор... волнуют меня" - здесь рассогласование в числе. "Любви" и "весны" уместнее было бы написать со строчной буквы: на фоне общего невысокого уровня прописные буквы идут стихотворению не на пользу, а во вред.

1-16. Я заявляю напрямик   5 баллов
Остап - капитан – команда «Бендер-бей» (Дом Стихов)

Непритязательное стихотворение - и в плане техники, и в плане художественности, и в плане оригинальности. Вкратце об основных "занозах". Кольнули глаз штампы (восторг и благодать на душе, звёздный полог). Не вижу логической связи между первой и второй строками. Пунктуационные ошибки: либо после "лжи" должна стоять запятая вместо двоеточия, либо надо убрать слово "что"; после "плещет" необходима запятая, а после "восторг" она не нужна. "Манит... всё резче" - сомнительная формулировка. "Таятся в тайниках" - тавтология. "Парусах-тайниках" - бедная грамматическая рифма. "Я узник кабинетной тягомоты, / Конторское никчёмное хламьё" - вообще-то, это называется "тягомотины"; "хламьё" применительно к человеку, тем паче к себе, звучит крайне уничижительно, здесь это ни к чему.

1-17. В погоне за сокровищами   5 баллов
София Незабвенная – команда «Бананность» (avtor.net.ru)

По сути, тут не художественное произведение, а рифмованный рассказ без интересного сюжета, выполненный при помощи простейших средств. Это - основной минус. Но перечислю и некоторые конкретные шероховатости, кольнувшие мой глаз по мере чтения. Построение первого предложения не даёт понять, что подразумевается под "эпохи потребления продукт": "ты" или "ценные сокровища". "Ценные сокровища - плеоназм (излишнее уточнение): прилагательное не нужно. В слове "профита" - орфоэпическая ошибка (правильное ударение - на второй слог). "Да, в жизни все случается порой" - аморфная формулировка с сомнительным смыслом. "И накрывает жизнь меня волной" - двусмысленный образ (возможна и такая интерпретация: жизнь топит человека). "Села на песо-ок" - а зачем "о-о"?

1-18. Я уже далеко   5 баллов
Алитано - Мадам Вонг – команда «MIR флибустьеров» (http://lyrik.33bru.com/)

Эта работа не лишена определённого шарма, в ней есть интересные мысли, есть симпатичный мистический финал. Однако стихотворение построено почти целиком на грамматических и банальных рифмах. Другие недочёты тоже присутствуют, но основной минус - именно качество рифмы.

1-19. Необратимость штиля   3 балла
Базарт – команда «Летучие голодранцы» (Графская При©тань)

Идея с детскими фантазиями неплохая, но исполнение подкачало.
Образный язык - это, конечно, хорошо, однако желательно, чтобы образы не вызывали побочных ассоциаций. Когда я читаю: "Я кружу между двух полушарий / снулой рыбой в чужом домино", то "в домино", отвечающее на вопрос "где?", представляется мне маскарадной одеждой. Вариантов, какие полушария скрывает чужое домино, не так уж и много: ягодицы (всегда), груди (у дам), полушария головного мозга (только если накинут капюшон). Угадайте с трёх раз, между какими полушариями помещает лирического героя моя испорченная фантазия...)) Спрашивать, как лирический герой очутился в этом неприглядном месте, я из вежливости не буду. Вот по такому пути ушли мои ассоциации...((
"Там ковром зеленилось мне море" - спрашивается, чем ребёнок красил ковёр. "Зелениться" (не путать с "зеленеть") означает "становиться зелёным, окрашиваться в зелёный цвет", т. е. подразумевается процесс, а не состояние. Ну, и зелениться кому-либо ("мне") невозможно.
"Вернуться назад, где" - по идее, вместо "где" должно стоять "туда, где". Сейчас первая часть (до запятой) отвечает на вопрос "куда?", а вторая - "где?". После "где" (перед деепричастным оборотом) нужна запятая.
"Брал жизнь на абордаж и измор" - сбит ритм.
А вот две финальные строчки хороши. И строка "Я влипал в сотни книжных историй" понравилась, несмотря на оттенок неодобрительности. В ней интересно обыгран фразеологический оборот "влипнуть в историю".


1-20. Я приеду   3 балла
Александр Граков (Лекса) – команда «Пентаграмма» («Что хочет автор. Литературные конкурсы», Сообщества: Поэтический Турнир «Хит сезона»...)

Основная проблема стихотворения - неудобоваримый, неестественный, сбивающий с толку синтаксис, вызванный подгонками под размер. Многие рифмы тоже не впечатляют, но это менее существенно.

1-21. От севера.   8 баллов
maksar29 - капитан – команда «Банда Online» (rifmer.com)

Добротное стихотворение. Понравились и раскрытие темы, и тональность, и композиция, и гладкость, связность изложения, и выразительный финал. Особо хочется отметить художественную находку "серое молчание, страшное для посторонних": сказано поэтично и потрясающе точно. Из шероховатостей отмечу отсутствующую запятую в предпоследней строке и некоторые избыточные, на мой взгляд, прилагательные.

1-22. НЕНУЖНЫЙ КЛАД   6 баллов
Всеволод Круж – команда «МОССАЛИТ» (МОССАЛИТ, Конкурсная площадка «Что хочет автор. Литературные конкурсы»)

Любопытный ракурс.
Несколько слов о шероховатостях... "И победитель, пляшущий на труппах / Команд поверженных, подумает, как знать" - если в виду имелись действительно труппы, а не трупы, то "труппы команд" - грубая тавтология; в строке "Команд поверженных..." - лишняя стопа.
Корректное ударение в слове "блага" - на первый слог. Ударение на второй - настолько вызывающе просторечное, что не вписывается в стиль.


1-23. Море, а не сокровища, кружат мне голову…   4 балла
Акула-Каракула – команда «Леди Причала» (Литпричал)

Основная проблема стихотворения - излишне вольное обращение с русским языком, приводящее к искажению смысла. Примеры:
- И скрипят они [борта], словно / петли, / На дверях в кладовые / мира..." - при такой пунктуации борта скрипят на дверях в кладовые мира, словно петли;
- То волна по-над самой / мачтой. / То внизу - борта / каравеллы" - не понятно, что подразумевается под выражением "то внизу - борта / каравеллы" (борта находятся внизу относительно чего/кого?);
- "Нет, не золото нас / вскружило" - "нас" означает целых людей, а не их головы))
Ну, и архаизмы, на мой взгляд, излишни.


1-24. Что хорошего есть в нашем Мухославске?   4 балла
Светлана Сиялова - капитан – команда «Избушка» (Изба-Читальня)

И снова: интересный ракурс, но скучное исполнение. Нет ни сюжета, ни интересного финала. Ну, поговорили дамы - и что?..
Зацепки по ходу чтения:
- "всречаю" - опечатка;
- "Тут встречаю одноклассницу Маринку. / "О, приветствую, Светланка!" - после "встречаю" и без пояснений типа "она говорит" кажется, что прямая речь принадлежит лирической героине, и возникает резонный вопрос: она что, забыла имя одноклассницы?
- "Веселя народ, веди себя достойно, / Отдыхающие чтобы не скучали" - при чём здесь достойное поведение?


1-25. Старик и море   5 баллов
Сергей Черсков – команда «Три плюс два» (Литсеть)

Затронута серьёзная тема, но образы порой провоцируют комичные ассоциации. Например, болезнь и нищета, "утаптывающие" старика в коридоре, или закипающая на губах пена (симптом бешенства?). "В сквозняках" не говорят, лучше - "на". Оценочное определение "злой" перед "стариком", на мой взгляд, лишнее.

1-26. Последние романтики   4 балла
SOlga – команда «inaya команда» (Неизвестный Гений, Сообщество «Аллея Искусства»)

"Мы доставали ветры из кармана / И направляли наши корабли" - попробуйте представить себе это.
Финал ("Горит звезда над островом сокровищ, / Но мы идём в открытый океан") не работает, а вызывает недоумение, поскольку выше по тексту не было сказано ничего о причинах выбора открытого океана в качестве цели плавания.
Есть и замечания по технике.


1-27. Взглянуть в твои глаза…   3 балла
Татьяна Жилинская – команда «Держи краба» (Мой Мир, Группа «Вдохновение»)

Основной минус - проблемы с семантикой, с сочетаемостью слов.

1-28. Вернусь, чтоб остаться   7 баллов
Светлана Пешкова – команда «Пираньи пера» (Литсеть)

Довольно гладкое изложение и достоверные интонации, это радует. Понравилось: "нехватки доходов и хватки нахлынувших дел". Зацепки:
- "и воды стоят хрусталём до прихода весны. // А там… разомлевшее солнце - оранжевый скат" - вначале кажется, будто "там" означает "после прихода весны" (и разомлевшее солнце, кстати, вписывается в эту трактовку); "скат" - многозначное слово, и после упоминания пресноводных прудов-озёр-рек я не сразу подумала о нужном значении, ведь на этом этапе чтения оно пока никак не поддерживается контекстом;
- после "в сравнении с нашим" недостаёт запятушки;
- смутило множественное число в "на закаты";
- "не нужно сокровищ, я солнцем и морем богата" - вместо запятой лучше поставить тире (противопоставление).


1-29. Озарение   1 балл
Амиран Адамия – команда «Кавказская ссылка» (Сайт ставропольской литературной группы «Кавказская ссылка»)

Несмотря на почти полный отказ от рифмы, облегчающий написание стихотворения, мысли выражены весьма невнятно - это основная проблема. Пример: "Но в этом светлом завтра, / где все уже проходит, / где каждому - удел, / и встречный - загнан в угол, / чужой, но близкой смертью, / подводит, что итоги / и дел, всех царств, и вторит, / ты вспомнил вдруг о детстве".

1-30. Песня влюбленных в море   5 баллов
Тетя Аня – команда «Лопатино» (Клуб тёти Вали Сидоровой)

В целом не очень оригинально, но тема раскрыта.
Зацепки:
- "Это нам открыты просторы / и постель" - двусмысленность;
- "только море огромное рядом, / только чайки над мачтами кружат" - в этих двух строках сбит ритм (они содержат по лишнему слогу).


1-31. Море синей, чем февральский снег…   5 баллов
Ольга Шенфельд – команда «Графская бочка» (Графоманам.Нет)

Есть интересные находки, но и ляпсусы присутствуют. Наиболее ощутимо царапнули мой глаз следующие:
- "Печка - пристанище жарких снов / И за оконцем узорным воля" - судя по пунктуации, печка находится за оконцем и олицетворяет собой волю;
- "Тысячей слитков дробится вал, / Слепит глаза чешуей дракона" - "слéпит" - будущее время глагола "лепить", а подразумевалось наверняка "слепúт";
- "Верьте: не грабил, не убивал. / Вечным бродягам скучна корона" - короной за грабёж и убийства, вроде, не награждают.
А вот финальные строки про Роджера хороши.


1-32. *** (Форштевень рассекает кипящую волну…)   4 балла
Евгений Могилевский – команда «Лукоморье 37» (Литературная Ассоциация «Лукоморье», г. Мельбурн)

Складно, но скучно, без каких-либо сюжетных или художественных находок: просто поверхностный пересказ книги от лица Блада. Стиль местами напоминает блатной шансон, например: "Луна за облаками, окно не высоко, / А под окном запряженные кони, / Бригитта, дорогая, мы едем далеко, И незачем нам папу беспокоить!" (кстати, правильно - "запряжённые"). "На мачте гордо реет "Чёрный Роджер" - если подразумевается пиратский флаг, то "весёлый". Рифмы нередко тоже скучноваты: "заслужил-любил", "офицера-мэра", "старики-языки", "перемывают-отдаляют", "высоко-далеко".

1-33. *** (Здравствуй, Море. И я тебе рада…)   3 балла
Рузанова Виктория – команда «Тортуга» (Ты-поэт)

Написано много и сумбурно, сказано мало. Композиции как таковой нет, отдельные фрагменты не подогнаны друг к другу. Это - основные проблемы. Ну, и по мелочи:
- "отправляясь в желанные дали / не для пошлых сокровищ и денег" - понимаю, что "ради" не вписывается в размер, но "для" - неверный предлог;
- "понимаешь до крика - нас двое. / Ты и Море" - здесь неплохо было бы определиться с местоимениями;
- "Обещай, что вернусь. Даже - в шутку" - двусмысленность (вернусь в шутку).


1-34. *** (Уми. Уми…)   2 балла
Павел Полозов – команда «Культовые Авторы» (ЛитКульт)

О чувствах можно написать "в лоб", а можно выразить их образными средствами. Второе предпочтительнее. Выражения "Тоскую. Тоскую. ТОСКУЮ", "я хочу быть с тобой", "мне сейчас очень больно" имеют мало общего с поэтическим языком. Желательно также, чтобы образы были продуманными ("я отравлюсь слезой", например, таковым назвать трудно). Знаки препинания, прописные буквы и рифмы следует либо использовать везде, либо отказаться от них - но не применять их как бог на душу положит.
Объяснять читателям значение слова "цунами", мне кажется, не нужно.


1-35. О сокровищах   5 баллов
Ласси - Ольга Щеголькова – команда «Черная метка» (Мой Мир, Литературное сообщество «Задумка»)

На мой взгляд, контраст между первой и второй половинами строф недостаточно очевиден. Из-за этого у меня поначалу было ощущение негладкого изложения. Может быть, есть смысл оформить "реплики в сторону" курсивом? Понимаю, что в конкурсе участвуют авторы разных сайтов, не на каждом из которых интерфейс поддерживает курсив. Но на Литсети он (и многое другое) возможен, поэтому не стесняйтесь, когда это действительно необходимо, оформлять стихи так, чтобы облегчить читателю понимание авторского замысла. Альтернатива - многоточия перед третьей строкой каждой строфы, кроме первой.
Зацепки:
- разумеется, я в состоянии отличить переносное значение от прямого, но всё же улыбнулась, представив себе карася, распушившего хвост павлином;
- "шкурки облаков" - это облака, похожие на шкуры, или внешняя часть облаков?
- "А в грозы на концах у старых рей" - лучше всё же без предлога "у";
- "огни Святого Эльма" - "святого" - со строчной буквы;
- "А лик волны прибоя обрамлён / Нежнейшей пены белою фатою" - двухэтажный родительный падеж плюс инверсия заметно снижают удобочитаемость;
- примерно половина рифм довольно скучны.
Аллитерация "лебезящих лизоблюдов" понравилась, и про фраки и шелка написано интересно.


1-36. *** (Расцветает вновь во дворе миндаль…)   3 балла
Daugava – команда «Сельпо» (Клуб тёти Вали Сидоровой)

Сумбурно. "Подливает" - кто? Выше по тексту об этом ничего не сказано. "А теперь - сыновей и жену - пора" - пора что делать? Завести их, покинуть, зарезать? Здесь недостаёт значимого глагола. И так далее... В итоге мне даже не удалось понять, кто героиня - несчастная невеста, выходящая замуж по принуждению, или дама лёгкого поведения, услуги которой были куплены за серебряный перстень. Ну, и с пробелами бы разобраться...

1-37. Terra incognita   6 баллов
Репин В. – команда «Коралловый риф» (Стихи.ру, Творческая мастерская «Гуси-Лебеди»)

Вкратце о том, где я споткнулась...
В этой строфе долго пришлось распутывать синтаксис: "Эльдорадо конкисты ждёт, / Тех, кто жаждет богатств упрямо, / Пряча в сельве дворцы и храмы, / И камней изумрудных дождь" (двусмысленности: "эльдорадо конкисты" или "ждёт конкисты", "ждёт, пряча" или "жаждет, пряча", "пряча ... дворцы и храмы, и ... дождь", или "ждёт ... тех ... и ... дождь", или "жаждет богатств ... и ... дождь").
Ещё одна строфа с туманным смыслом: "Нас "ревущих сороковых" / Ожидают ветра и штормы, / Шлюп встаёт на волну упорно, / Зюйд - и нет нам путей иных". Здесь трудно понять: то ли ветра и штормы "ревущих сороковых" вынуждают шлюп плыть на юг (преобладающие западные ветра не означают невозможности северного), то ли шлюп плывёт на юг несмотря на ветра и штормы, то ли "зюйд" означает южный ветер, вынуждающий шлюп плыть на север.
Колумбы с Магелланами (даже в качестве нарицательных имён) и эполеты с шлюпами принадлежат к разным историческим эпохам. На мой взгляд, не стоит бросать их в одну кучу.
"Где-то там, далеко на юг" - первая часть отвечает на вопрос "где?", вторая может отвечать и на вопрос "куда?", и это сбивает с толку.
"Древним мифам внемля" - неудачная фонетика.


1-38. Моё Эльдорадо   7 баллов
Николай Агальцов – капитан – команда «Марина и джентльмены в придачу» (Литсеть)

Приятно, что подборку серьёзных стихотворений разнообразит юмор с более-менее лёгким слогом.
Зацепки:
- "под стать" - раздельно (слитное написание устарело);
- "в мир иной" означает "на тот свет" - сомневаюсь, что в стихотворении подразумевалось именно это (хотя - как знать: может, у героя такой юмор);
- "Я - словно ветер над кормой, сушу треску, стираю стельки" - представила себе ветер, стирающий стельки));
- не поняла, зачем в стихотворении упомянута корона (подозреваю, что лишь ради рифмы);
- "таверна", "эль", "рубли" и завоевательные походы, на мой взгляд, неважно уживаются в одном стихотворении, даже если оно юмористическое.
Если отмеченные мной зацепки были задуманы как юмор абсурда, то извиняюсь перед автором: значит, я просто не оценила или не распознала этот юмор.


1-39. Кружит голову запах моря   5 баллов
Людмила Клёнова – команда «Солнце Итаки» (Стихи.ру, Литературно-творческая площадка «Голоса»)

Вопросы имеются не только у моря, но и у меня:
- как можно слушать "долго" (продолжительное действие) и в то же время "с чуть слышным всхлипом" (кратковременное одиночное действие)?
- почему летние ветры пахнут снегом?


1-40. Колыбель   5 баллов
Лилу – команда «Левиафан» (Решетория)

Замечания по технике: в двух строках пропадает внутренняя рифма.
Замечания по художественной составляющей: "пустые" слова (примеры - пассажи про "свою причастность" Земли к паутинам карт, про крупье-фортуну за бортом или про жизнь, прожигающую новь там, где некий хайроллер сыплет фишки). Основная идея стихотворения мне понятна, но смысл отдельных формулировок уловить трудно или даже невозможно, это сильно затрудняет восприятие.


1-41. С морем   6 баллов
Дочь Ньёрда - Несущая победу на кончике плавника – команда «Пернатые Акулы» (Литсеть)

Замечания касаются, в основном, содержания. "Улетаю" и "вдоль нити Ариадны" - понятия, на мой взгляд, несочетающиеся. В предложении "Не скучайте, южные циклоны! - / Прячут затонувшие фрегаты / В сундуках пиастры и дублоны, / Только я без золота богата: / Все морские тайны мне открыты, / Все морские твари мне подвластны, - / Старые разбитые корыта / На меня надеются напрасно" не понятна логическая связь между циклонами и остальной частью предложения. "Так весел, бесшабашен / Был мой сон" - честно говоря, не вижу выше по тексту ни малейшего намёка на веселье и бесшабашность.

1-42. Кто-то   8 баллов
Китайчонок Ли – команда «Штормовое предупреждение» (Неизвестный Гений, Сообщество «Аллея Искусства»)

Стихотворение хорошее, даже очень, но где здесь море? Искреннейше сожалею, однако вынуждена поставить "нет" за соответствие теме.
В отличие от очень многих конкурсных работ, это - не зарифмованный текст, а полноценные стихи: стилистически выдержанные, с ясной идеей, с продуманной композицией, с достойным уровнем исполнения (вижу пару скучноватых рифм, но они полностью оправданы смыслом), без лишних слов, без натужных подгонок под размер. Если уж и есть одна зацепка, то это фрагмент "А по озеру беззвучно / кто-то плыл в одеждах длинных и закат веслом толкал", который по ходу чтения раскрывался передо мной не совсем так, как это было задумано автором. А именно: вначале мне представился пловец в длинных одеждах, потом моё воображение дало ему в руки весло, и лишь после этого я посадила его в лодку. Некстати всплывший комизм отвлёк меня. Ну, и повтор "так-такой" немного царапнул ухо, но это уже мелочь.


1-43. Морская болезнь   9 баллов
Виктория Дворецкая – команда «Абыр» (Литсеть)

Отличная работа со словом, прекрасный образный язык, продуманная композиция - короче говоря, моё почтение автору. Стихотворение читается на одном дыхании. Единственная зацепка - на фоне женских рифм и по причине удалённости рифмующихся строк я не сразу смогла идентифицировать неравносложную рифму как рифму. Возможно, это мои личные заморочки. Ну, и если уж придираться, то правильнее будет "тако-о-ое".

1-44. Кораблик из прошлого   7 баллов
Леди Дождик – команда «Сиреновая Бригантина» (Стихи.ру, Конкурсная площадка «Светская Хроника»)

Неплохое стихотворение с симпатичными интонациями и трогательным финалом. Есть, правда, и шероховатости.
В предложении "В детстве меня тревожили сны, где ветра лиловые - / Море, а не сокровища, сладко кружили голову" написано, что ветра - это море, а не сокровища, и что сны тревожили героя и кружили ему голову (причина - отсутствующая запятая перед тире).
Определение "стеклярусный" применительно к песку наводит меня на мысль о подрифмовке: сходство песка с трубочками весьма сомнительно.
"Пронеслась на скорости" - плеоназм.
Зорька, высвеченная лучиком, - сомнительный образ.
Смутило и то, что в названии - один кораблик, а в тексте - несколько корабликов из одного листа с двойками и замечаниями.
Чувствуется налёт вторичности.


1-45. ЧЁРНЫЙ ПАРУС   6 баллов
Ирина Гурьева – кок Авлобешник – команда «Пиастронавты» (Стихи.ру, Конкурсная площадка «Интерактивный Конкурс-Форум»)

В целом - неплохо, но и не сказать чтобы свежо, проработанно и технически идеально. Основные зацепки:
"Пулей адской" - прилагательное выглядит как подрифмовка к "пиратский".
"Подушечных кроватей" - почему не одеяла, простыни или матрасы, а именно подушки удостоены чести быть упомянутыми для характеристики кроватей?
"Зовёт нас за собою чёрный парус" - удивило "за собою". Пираты плывут не на корабле, а вслед за ним?
"Всем" в предпоследней строке выглядит втычкой.
А вот молнии, уснувшие в объятьях грома, понравились.


1-46. Море   4 балла
Алиса – команда «КТВС» (Клуб тёти Вали Сидоровой)

На мой вкус, слишком много непродуманных моментов. Наиболее существенные:
"Когда откатом дюймовых пушек / Бросает судно в лицо волнам" - дюйм - это меньше трёх сантиметров. Из таких пушек разве что фундуком по противнику пулять))
"А мы на транспорт идём тараном, / Ломая в щепки проклятый борт" - слово "транспорт" не из этой оперы.
"А я губами целую ветер" - уточнение "губами" лишнее (какой частью тела можно ещё целовать?).
Откуда и зачем в стихотворении взялись сухопутный газетчик и рыдающие стервы?


=========================================================================================
Опубликовано: 18/02/15, 06:13 | Просмотров: 3316 | Комментариев: 27
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

О, а тут, оказывается, можно жюри ответить. Ну, шож. Я 1-9, ежели чо.

Итак, по порядку, по каменту, цитатка - реплика.

"Впечатление от этого от этого текста я выразила бы одним словом: неудобоваримый."

Ну, попейте активированного угольку, что ль. Детские смеси и пюрешки тоже, конечно, хорошо, но у члена жюри всё же как-то хотелось бы видеть не молочные и не вставные зубы.

"словесные конструкции типа "нет сладу оставить путь" или "зачерпнуть от влаги"

Насчёт первой - признаюсь, мой косяк. Во второй не вижу никакой проблемы.

"двусмысленности из-за непродуманного синтаксиса (например, в предложении "Громада завода по выпуску ржавчины в окнах воды" присутствуют целых шесть существительных, связи между которыми могут быть какими угодно: "в окнах воды" может относиться к громаде завода, к выпуску ржавчины, к самóй ржавчине"

Там где-то написано, что синтаксис не продуман? Естественно, я видел эту амфиболию. Только вот помимо синтаксических связей в предложении действуют ещё и семантические, для которых существует закон "максимальной повторяемости смыслов". В данном случае, мне казалось, что в окне что-либо, очевидно, может скорее виднеться, нежели выпускаться, но, видимо, я заблуждался в наличии у читателей элементарной логики.

"фрагмент про "завод по выпуску ржавчины" - тоже не ахти"

Почему? Где аргументы? Завод по выпуску такой-то продукции (здесь - ржавчины) - разве так не говорится? Вполне устойчивое выражение.

"впечатление, что текст был написан ради рифм, а не ради смысла"

Чес слово, только после этой фразы можно было вообще не начинать никакого разговора, но уж очень мне хочется узнать - как это, писать ради рифм? Это что, буриме, или как? Разумеется, смысл всегда попадает в зависимость от рифмы, а рифма - от смысла. Просто вторую, к счастью уважаемых читателей, чаще всего видно невооружённым глазом, а вот с первым возникают проблемы, но, заметьте, проблемы сугубо читательские, а для члена жюри такого серьёзного (как я думал) конкурса просто недопустимые.

В заключение, о самой оценке. По-простому, это кол с плюсом. Гм, весомо, но за что, за собственную неспособность к пониманию? А были ли вообще попытки, кроме пары прочтений по диагонали? Других доводов я не увидел. Ах, пардон, есть ещё и личный вкус, который хорошо прослеживается по стихам, оценнёным максимально высоко. Я бы мог разобрать парочку из них, но, увы, каждый день приходится видеть и каментить столько подобного графоманства, что тут это уже выше моих сил.
Hoogin  (24/02/15 03:54)    


Цитата
Ну, попейте активированного угольку, что ль. Детские смеси и пюрешки тоже, конечно, хорошо, но у члена жюри всё же как-то хотелось бы видеть не молочные и не вставные зубы.


Цитата
В данном случае, мне казалось, что в окне что-либо, очевидно, может скорее виднеться, нежели выпускаться, но, видимо, я заблуждался в наличии у читателей элементарной логики.


Цитата
В заключение, о самой оценке. По-простому, это кол с плюсом. Гм, весомо, но за что, за собственную неспособность к пониманию? А были ли вообще попытки, кроме пары прочтений по диагонали? Других доводов я не увидел. Ах, пардон, есть ещё и личный вкус, который хорошо прослеживается по стихам, оценнёным максимально высоко. Я бы мог разобрать парочку из них, но, увы, каждый день приходится видеть и каментить столько подобного графоманства, что тут это уже выше моих сил.


Уважаемый Hoogin.

Выносим Вам первое предупреждение.

Обратите внимание на п. 9.2 основных правил конкурса:
http://litset.ru/publ/15-1-0-14911

Цитата
9. Дисквалификация команды

Команда может быть дисквалифицирована, т. е. принудительно выбыть из конкурса, в следующих случаях:

1) Команда не смогла предоставить пять произведений, соответствующих заданию, в сроки, установленными ведущими для данного тура (с учётом вариантов «экстренной помощи», описанных выше);
2) Игроки команды позволяют себе оскорбительные/провокационные реплики в адрес членов жюри, других команд или ведущих, разжигают скандалы вокруг конкурса и т. п.;


Продолжение полемики в подобном ключе может привести к дисквалификации всей команды.
Ксенон  (24/02/15 10:10)    


Надо же, я и забыл. Прошу прощения, больше не буду.)
Hoogin  (25/02/15 12:27)    


Любезный Hoogin, благодарю вас за трогательную заботу о моих зубах и приношу свои наисердечнейшие извинения за то, что не могу позволить себе вести диалог в предложенном вами ключе. Кроме того, я чувствую непреодолимую внутреннюю потребность покаяться перед вами за участие в тайном телепатическом сговоре с девятью членами жюри: это под моим влиянием они, отбросив элементарную логику и презрев законы семантики, прочли ваше выдающееся произведение по диагонали и поставили за него оценки от "кола без плюса" до "тройки" (по предложенной вами шкале). Это по моей вине шестеро судей, комментируя вашу работу, написали о ничего-не-понятности, о туманном смысле, о наборе слов, о недостатке у автора времени или мастерства, об излишней тяжеловесности и об излиянии потоком сознания образов, мозгодробительных порой до утери смысла. Это мои коварные телепатические происки привели к тому, что бездарная графомань вытеснила вашу конкурсную работу на сто шестьдесят второе место. Посыпаю голову пеплом и торжественно клянусь читать ваши последующие стихи как минимум по обеим диагоналям и не смущать умы судей своими мысленными импульсами.
Всего вам доброго.
Логиня  (24/02/15 11:14)    


Завидую Вашим телепатичеким способностям, мои пока гораздо скромнее. Буду тренироваться, спасибо, всего хорошего.)
Hoogin  (25/02/15 12:31)    


Вы меня обезоружили))

Удачи во втором туре!
Логиня  (25/02/15 12:36)    


Ага, спасибо.)
Hoogin  (28/02/15 03:39)    


Вот кого люблю читать, так Логиню. Уж больно обстоятельно написано (и с моим частным мнением во многом совпадают))

1-12. Я рискну 8 баллов

Удачное, зримое, тщательно проработанное и оттого легко читающееся стихотворение. Смутили меня только два момента:
- "воротится во сто крат" (я понимаю, чтó имелось в виду, но так не говорят, и на эллипс эта формулировка не тянет);

Вот здесь я про эллипс не поняла.

- определения "неведомых дальних" применительно к лоциям (т. е. книгам/картам), а не к описанным в них водным объектам. Умом понимаю, что последнее следовало бы воспринимать как метонимию - но вот не воспринимается...((

Здесь имелось в виду именно что дальних страны/карты. Надо подумать, чем заменить, чтобы разночтений не возникало.

Спасибо!))
Юрьевская  (19/02/15 15:36)    


И от меня спасибо за интересное стихотворение и за добрые слова))

Эллипс - пропуск каких-то членов предложения, которые читатель легко может восстановить из контекста. Ну, например: "Судью на мыло!", "Землю - крестьянам!", "Ты куда?" и т. п. Мы имеем предложение: "Что отдашь, воротится во сто крат". "Во сто крат" означает "в сто раз" и употребляется точно так же, т. е. требует прилагательного в сравнительной степени (например, "больше", "лучше", "быстрее") или глагола/причастия/деепричастия со значением увеличения ("увеличить", "выросшее", "усилив" и т. п.). В предложении подразумевается, насколько я понимаю, что отданное вернётся в стократном размере. Но с точки зрения синтаксиса "в стократном размере" и "во сто крат" - совсем не одно и то же, и если написано "во сто крат", то нужен какой-то член предложения, привязывающий эту фразу к "воротится" (обойтись без него не получится - предложение "перекосячивается"). Например, можно сказать: "Что отдашь, воротится, увеличившись во сто крат". Это громоздко, конечно, но синтаксически правильно и понятно. Ну, или переформулировать. А нынешний вариант сбивает с толку: ищу недостающее слово - а его нет, зато отданное возвращается в некие краты, которых сто штук. Не знаю, понятно ли объяснила...

Лоции - это бумажная продукция, а не обозначенные в ней страны. Лоция, конечно, может быть "неведомой" и "дальней", но лишь в той же мере, как и любая иная бумага. Тут и впрямь желательно подумать над вариантами. Стихотворение того стоит.
Логиня  (19/02/15 16:36)    


По эллипсу понятно. Надо подумать, как перекрутить, чтобы легло)

Дак, я знаю. Была попытка сделать что-то вроде карт неведомых и дальних берегов. Не вышло))

Мне этот стих тоже очень нравится. Он позитивный) Обязательно докручу до приличного вида.

Спасибо большое еще раз и прошу прощения за очепятки и рассогласования. Вчера с телефона отвечала(
Юрьевская  (20/02/15 16:34)    


Честно говоря, даже не заметила опечаток))
Логиня  (21/02/15 23:54)    


А если взять: "Чудеса еще не известных лоций"?
Юрьевская  (25/02/15 16:41)    


Таня, этот вариант лучше прежнего, но, на мой взгляд, можно ещё подумать, если есть желание. У меня "чудеса" как-то больше сочетаются со странами. А с лоциями, скорее, "магия", "зов" и т. п.
Логиня  (25/02/15 18:11)    


Анна, благодарю за полное совпадение наших мнений о стихах этого тура! За подробнейший обзор, за профессионализм, за мои 7 баллов!
автор стиха 1-28.
СветланаПешкова  (19/02/15 14:31)    


Светлана, спасибо!
Совпадение мнений радует))
Логиня  (19/02/15 15:38)    


Спасибо, Вы правы. С замечаниями согласна! (1-11)
Здорово, что хоть по паре строчек, но досталось всем желающим.))
irtya  (18/02/15 21:00)    


Благодарю Вас за отклик, Irtya! Досталось, увы, не всем. Но я старалась))
Логиня  (18/02/15 21:32)    


тогда пусть считают, что им повезло - достаться же тоже может по-разному))
irtya  (18/02/15 21:52)    


И такое возможно))
Логиня  (18/02/15 22:14)    


Спасибо, Анна) За клешнИ особенно)))))) Господи, вся команда стих читала минимум 20 раз..я его 48 раз переписала..закатала до полного бесчувствия..и никто не увидел эти чертовы клешнИ)))))))) biggrin Шоб их навеки оторвало))) biggrin
Наталья_Бугаре  (18/02/15 16:24)    


Ну, отрывать клешни или нет - это решать автору))
Логиня  (18/02/15 16:34)    


Хороший разбор. Спасибо. Со многим согласна, хотя не со всем. biggrin Вижу у себя ещё пару недочётов, от которых не успела и не смогла уйти. Хотя, всё равно, во всех наших оценках элемент ИМХО присутствует. biggrin
Lassi  (18/02/15 15:11)    


Спасибо, Lassi!

Полных "разборов полётов" я нигде не делала: ограничивалась либо общими замечаниями, либо зацепками, наиболее ощутимо помешавшими чтению. Естественно, каждое мнение субъективно. Это нормально. Главное - чтоб было как можно больше мнений, тогда возможно некое приближение к объективности.
Логиня  (18/02/15 15:20)    


Да тут и нереально совсем полные было сделать. biggrin
Lassi  (18/02/15 15:48)    


Это точно)) В последнюю ночь вообще два часа спала - и всё равно не хватило времени поговорить обо всём, о чём хотелось.
Логиня  (18/02/15 16:36)    


Вот точно - маньяки мы на эту тему. biggrin
Lassi  (18/02/15 16:38)    


Ага!))
Логиня  (18/02/15 18:38)    

Рубрики
Рассказы [1126]
Миниатюры [1108]
Обзоры [1450]
Статьи [458]
Эссе [210]
Критика [97]
Сказки [243]
Байки [52]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [157]
Мемуары [53]
Документальная проза [84]
Эпистолы [23]
Новеллы [64]
Подражания [10]
Афоризмы [25]
Фантастика [162]
Мистика [77]
Ужасы [11]
Эротическая проза [6]
Галиматья [299]
Повести [233]
Романы [79]
Пьесы [32]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [14]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2370]
Тесты [26]
Диспуты и опросы [114]
Анонсы и новости [109]
Объявления [105]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [488]
Проза пользователей [195]