«…просто рассказать историю – это талант рассказчика, а талант писателя – использовать историю как инструмент». Г.Л. Олди Приветствую участников конкурса и зрителей! Сразу – к делу.
Оба автора пытались реализовать интересную идею: показать жизнь людей «глазами» вещи. Получилось ли? Отчасти да. Но давайте поговорим о том, чего рассказам не хватает. Соглашаться со мной или нет – личное дело каждого. Я не претендую на роль вселенского мудреца, могу и ошибаться (прошу запомнить эти слова).
Вопросы стилистической и пунктуационной грамотности затрагивать (почти) не буду: не вижу смысла говорить о том, как следовало бы перестроить конкретное предложение, где добавить/убрать запятые, если изменения нужны глобальные, на уровне композиции. Выскажусь «масштабно» - о том, почему моё впечатление не было достаточно сильным.
Напоминаю, что оценка «10» по моей шкале – почти шедевр своего жанра. 7-9 – мастер-класс, сильное произведение. 5-6 – вполне хорошо, можно публиковать в журналах (с соответствующей правкой). 3-4 – недостатки перевешивают достоинства, 1-2 – слабо/никуданегодно.
Монолог старого топора http://litset.ru/publ/30-1-0-20461 Оценка 3
Если автор хочет провести какую-то мысль (как раньше в деревне было хорошо и как сейчас стало плохо, какое нерадивое выросло поколение и т.д.), то все эпизоды рассказа должны работать именно на неё, а не сами на себя.
Что мы видим в начале. Старый топор бросают за ненадобностью в сундук, где он встречается со своими собратьями по несчастью: пилой без ручек, замком без ключей, и т.д. Начинается «допрос» новичка: кто таков. Его видят впервые. Позвольте, автор! Инструменты, судя по всему, некогда принадлежали одному хозяину, Лексеичу: ведь не со всей же деревни их собрали в этот ларь? Значит, они «знают» друг друга: «коллеги» как-никак! Их встреча должна быть радушной (- ЗдорОво, дружище! И ты к нам!), а не официально-напряжённой (– Что значит - кто я?)
По выражению Топора, все инструменты в сундуке не более чем «рухлядь». Но! Если автор хочет подчеркнуть, насколько внук Лексеича нерадив и бесхозяйственен, то инструменты лучше изобразить исправными. Согласитесь: когда выбрасывают ржавую пилу без ручек или топор без топорища и со стёртым лезвием, – это не наводит на негативные мысли о хозяине. Может быть, он купил новые инструменты, а старые не выбросил по причине бережливости? Но другое дело, если на списание отправляют рабочие вещи: это значит, им не находят больше применения. Сразу мысль: что же это за безрукий хозяин, которому в деревенском доме не нужен топор или пила? Авторская идея начинает "укореняться" в мозгах читателя.
У Топора деревенский говорок, он, видимо, копирует речь бывшего хозяина. Да и сам он «мужичок-крепыш». Только вот… откуда появилось изысканное «мадам» в его монологе? Да и какая она (ржавая пила) «мадам», это же деревенская «тётка», работница, простая и бесхитростная. Она - «душенька», «сердешная ты моя»... Это детали, но их не стоит игнорировать: они в конечном итоге и создают стиль.
Не думаю, что у деревенских жителей в ходу слово "томагавк". Во всяком случае, я ни от кого из моих предков его не слышала.
Кстати, если уж ЛГ использует деревенскую речь, то должен делать это правильно. «Ужо» никогда не употреблялось в значении «уже». Ужо – это «опосля», «потом», «когда-нибудь». («Васька, пастрел, вот ужо я тебе задам!» Или: «Ужо сваха придёт, вот у неё и спросишь»).
«Давеча» - это «намедни», «недавно». А в рассказе употреблено в значении «когда-то», «давно».
Мне кажется, рассказ бы сильнее «выстрелил», если б Топор начал говорить с другими инструментами не только о своём, но и об их прошлом. Он ведь попал в «дом престарелых» позже всех, значит, его «информированность» больше. Например, он мог рассказать замку (от сарая) о том, что при новом хозяине эта постройка стоит не запертая: зимой снег в раскрытые двери наметает, а весной он медленно тает под крышей... Так до конца мая грязь и не сохнет.
Топор мог поведать пиле, которая некогда потрудилась над созданием узорчатой беседки, что она нынче утонула в бурьяне, стоит с проваленной крышей, вылинявшая под дождями-снегами, скособочилась, как старая бабка…
Гвозди, которые чуть было не пошли на строительство забора, могли бы «узнать» о том, что забора давно уж нет: погнил, упал в траву, зарос лопухом и крапивой.
И т.д.
Думаю, что рассказ, построенный таким образом, позволил бы воссоздать более широкую картинку современного быта. И тогда автору не пришлось бы говорить «в лоб» о том, как стало плохо, какие люди пошли неумелые и безразличные. Не стоит «разжевывать», давать оценки и пояснять: это чёрное, это белое, вон трудяга, вон лентяй. Читатель сам должен всё увидеть и сделать выводы. Нужно только направить его мысль по правильной дорожке.
Под конец Топор, по словам автора, стал «заговариваться» и «засыпать». А у меня чувство, что он «опьянел»: у засыпающих людей (и топоров) мысль течёт вяло, с повторами, но в одном направлении, у пьяных же она мечется, как белка в горящем лесу. У Топора было именно так. Хозяин был, да помер… газ провели в селе… от бандитов хозяина спас… людишки пошли нерадивые…
Не успеваешь одну порцию информации в мозгах на «полочку» уложить, а уж тут другая, никак не связанная с первой… Затронуто много вопросов, но не раскрыто. Зачем, к примеру, упоминается бандит? Это имеет отношение к теме? Если да, то убедите меня в этом, расскажите чуть подробнее. Если нет, то незачем было и начинать.
Для чего говорится про газификацию? Чтобы показать, как расцветает жизнь на селе с течением лет? Странно… Мне показалось, что у автора была противоположная цель.
Повторы удручают, особенно в конце. Когда автор сказал: «Топор начал повторяться», - я уже всё представила. Зачем было повторяться на самом деле, снова и снова прокручивая те же самые мысли почти теми же словами?
Финал блёклый. После такой встряски (приход нового «жильца» - событие месяца, а может и года!) инструменты должны быть возбуждены, говорливы, неустанно вспоминать, обсуждать, горевать, сочувствовать друг другу…
А у нас что? Топор был молча выслушан, даже не перебит ни разу, и… все уснули. Да и сам он уснул от своего рассказа. Опасаюсь, что иной читатель, не обязанный по долгу службы анализировать произведение, тоже может задремать.
===
А сейчас - пара хороших слов.
Спасибо автору за неравнодушие. Уже само то, что он, обыгрывая тему, коснулся важных социальных проблем, а не остановился на чисто бытовых вопросах – заслуживает уважения. В рассказе есть идея, мысль. Это важно. Жаль, форма немного подкачала, не позволила выразить задумку в полной мере. Но техника – дело наживное.
ПС Понравился абзац о порубке зимнего леса. Узнала интересные подробности о свойствах зимней и летней древесины. Вот такие мелочи и оживляют рассказ, делают его зримым, осязаемым. А общие места («никто работать не хочет», «всё пьют, да тащут, что где плохо лежит…») – рассказу не на пользу. Я столько раз слышала эти фразы, что они, несмотря на всю их справедливость, уже не вызывают душевного резонанса.
=================================== Зеркало http://litset.ru/publ/30-1-0-20462 Оценка 4
Рассказ написан неплохо в плане стилистики, читается легко и даже с интересом. В конце - умная философско-психологическая выкладка:
Мне иногда думается – это во мне что-то не так, это я не всё правильно отражаю. Надо отразить шикарный букет, а я – нате вам торчки гнилые. Надо фейерверк, а получите дым и головёшки. Но я эти мысли гоню. Недавний мой владелец – врач – говорил, что так бывает при шизофрении. Уверена, читатели обратят внимание на это выигрышное место.
Но позвольте сказать о том, что нужно было сделать для усиления финала, чтобы процитированные строки оказались не случайной бусинкой в россыпи пластмассовых пуговиц, а самым ценным камешком в дорогом ожерелье.
Итак, что я поняла из рассказа (до упомянутого предпоследнего абзаца). Зеркало висело то в одном доме, то в другом. Были у него то хорошие хозяева, то плохие. Последнее «местожительство» - в борделе - было самым скверным. Какой вывод я делаю из этих описаний? А никакого. Разве что самый банальный: жизнь полосатая, как зебра, и много всего в ней «намешано» - и доброго, и злого. Ну да. Это известно и школьнику. Так в чём мораль сей басни?
Если автор хочет, чтобы финальное «рассуждение» действительно «выстрелило», нужно читателя к нему подвести. Почему Зеркало усомнилось в своей способности отражать хорошее? Наверное, потому, что оно слишком долго отражало "чернуху", верно ведь? И вот это «давно» нужно подчеркивать всем рассказом, а не только последним эпизодом.
Здесь сработал бы композиционный приём –
усиление. Начинаем рассказ с позитива, постепенно уменьшаем его градус до «нуля», а затем уходим в «минуса».
К примеру, первый эпизод пишем в тёплых домашних тонах. Маленькая белокурая девочка, смеясь, подбежала к зеркалу с букетиком полевых цветов... Папа подхватил её на руки, приговаривая: «Ты у меня красавица!» Подошла молодая женщина с мягким светом в глазах и бережно протёрла стекло тряпочкой… Короче, даём понять, что зеркало «счАстливо».
Дальше – смена жильцов, смена настроения. Тут можно сказать и про Нюрку, которая плевала в стекло, и про толстопузого Ивана Ивановича, едва не разбившего зеркало в порыве раздражения. Но всё это ещё терпимо.
И снова «закручиваем гайки». Возможно, третьим хозяином стоило сделать не милиционера, а какого-нибудь пьющего «хмыря». Зеркало всё чаще отражает неубранную квартиру, стол с остатками вчерашних «посиделок», заросшую щетиной физиономию жильца и т.д. Оно «тоскует» по самым первым хозяевам. Но годы идут, яркие воспоминания блёкнут, на них накладывается - изо дня в день - тоскливая и однообразно-беспросветная реальность…
И вот уже «контрольный выстрел»: «прописка» в доме терпимости. Зеркало готово ослепнуть, только бы не видеть этой бесконечной грязи. Оно уже начинает «с ума сходить», ему "душно". И тогда у него рождаются «мысли», с которых мы и начали обсуждение: а может, это не жизнь «испортилась», а я больше не умею видеть её положительные стороны?
Всё, здесь и можно закончить. Мысль проведена, база под ней есть. А прочее – не так нужно.
Но автор захотел оставить финал открытым – что ж, это тоже неплохо. Куда понесли зеркало в конце – в ещё худшие условия или, наоборот, к любителю антиквариата, который будет с него пылинки сдувать?.. Как знать, судьба непредсказуема.
Только не стоило показывать, что Зеркало при этом последнем «переселении» «помирает» от радости: оно ведь старое, измученное, не верящее ни в жизнь, ни в себя (судя по той же цитате). Лишь робкое предположение тлеет в потёмках его «души»: а вдруг мне будет дан «отпуск» от страданий, и увижу я наконец нормальную жизнь?
Понимаете, к чему я это всё говорила? Мы проникнемся умонастроением Зеркала в полной мере, если будем подготовлены к этому всем ходом рассказа.
====
Факультативное дополнение: Пришли в голову и другие варианты финала (хороший и плохой) - с закольцовкой сюжета.
1. Выкупила зеркало та самая повзрослевшая девочка... Всё вернулось на круги своя, счастье в том числе.
2. Зеркало наблюдает за оргиями и сожалеет, что не может зажмуриться… Единственная его радость - воспоминания о лучших днях, о кудрявой девочке. Она - символ светлого и чистого прошлого. И вдруг однажды Зеркало видит эту девочку возле себя - в той самой комнате - сильно накрашенную, с запахом алкоголя... Они "узнают" друг друга, девочка гладит раму, тоже о чем-то вспоминает... Зеркало не хочет видеть того, что будет дальше, оно срывается со стены, падает на пол и разбивается.
====
Два слова о стилистике.
Почему же в мире всё так сложно? Почему плохое и хорошее – такие близкие соседи? Махровые штампы, к тому же, разбавленные втычками и повторами. Надо или переформулировать мысль, или вовсе убрать.
никому ничего не выдам даже в последний час, даже когда вместо предметов отражу вечность и неодолимая сила разразит меня на атомы. Образ абсурдный. Зеркало после «смерти» распадётся на
атомы (не на осколки!) То есть, оно испарится?
Одно «даже» лишнее, пропущена запятая после «вечность» (сложн. предлож.)
Дальше не углубляюсь, думаю, вопросам грамотности уделят внимание другие судьи.
===== Совет авторам: Начиная писать рассказ, нужно чётко представлять, что и зачем вы хотите сказать, какую мысль стремитесь донести. И, имея перед собой эту конечную цель в качестве ориентира, строить произведение таким образом, чтобы каждый его фрагмент был «рабочим», продвигал мысли и чувства читателя в нужном направлении, а не болтался в тексте сам по себе, ни для чего. Хотите записать фразу - задумайтесь: а точно ли она нужна? Что она внесёт в текст, какое настроение, какой эмоциональный оттенок? Может, это повтор уже сказанного? Или банальность, которая погасит интерес к рассказу?
Хороший прозаик должен не «фотографировать» хаос жизни как он есть, а отбирать из него именно тот материал, который необходим для реализации идеи. Какой именно – решать автору.
(См. цитату Олди в начале обзора)
Всем спасибо, очень надеюсь, мои отзывы никого не огорчили. Тройка и четверка (по моей шкале) не означают, что рассказы мне не понравились вовсе. Они говорят лишь о том, что в сравнении с мировой литературой они проигрывают.
Ю.М.
Я сейчас скажу не как критик и спец (тут мне с тобой не тягаться), а просто как читатель, которому топор понравился больше, чем зеркало.
Итак, слово в защиту топора
Мне монолог напомнил деда моего, поэтому дальше при чтении всё спроецировалось на него. Вот мои соображения.
Инструменты, судя по всему, некогда принадлежали одному хозяину, Лексеичу - не факт. Хозяев было несколько: отец, сын, а потом и ещё кто-то мог быть, кто тоже закинул старые вещи в сундук.
если уж ЛГ использует деревенскую речь, то должен делать это правильно - Почему должен? Он экзамены, что ли сдаёт? )) У меня дед был ставропольский казак, а бабушка - какая-то польская княжна из знатного, но обедневшего рода. Дед её украл и привёз в станицу, а там все "балакают": и не по-русски, и не по-украински. Проскакивали у бабули и польские слова-фразочки, а у деда и заковыристые словечки, услышанные "из телевизора"(вот и пример неправильной речи). Там не только "мадам" и "томагавк", а и похлеще могло быть. Может, поэтому и показался мне рассказ таким близким, что всколыхнул личные воспоминания. Для меня в этом его ценность, а не в технических выкрутасах. Наверное, из меня плохой судья, но автору я благодарна за живое тепло и душевность.
Для чего говорится про газификацию? Чтобы показать, как расцветает жизнь на селе с течением лет? Странно… Мне показалось, что у автора была противоположная цель. - наверное, в этом и контраст, усиливающий основную мысль о плохом житье: и газ есть, а жизнь лучше не стала. Не находишь?
Финал блёклый. После такой встряски (приход нового «жильца» - событие месяца, а может и года!) инструменты должны быть возбуждены, говорливы, неустанно вспоминать, обсуждать, горевать, сочувствовать друг другу…
А у нас что? Топор был молча выслушан, даже не перебит ни разу, и… все уснули. Да и сам он уснул от своего рассказа. - есть тут правда, Юль. Так в доме престарелых люди слушают новенького, а в голове своё крутят. Нет у них сил на яркие эмоции и переживания, дискуссии и комментарии, понимаешь? Выдохлись собеседники задолго до начала беседы. Вот, если бы он сказал, к примеру, что их сейчас будут ремонтировать всех или отправят на переплавку, то была бы реакция поярче: вопросы, предположения и проч. Если бы он новость принёс, а не просто рассказал то же, что и у всех почти такое же. Оттого и сам устал. Старики вообще быстро устают. И да, забывают, повторяются... Есть в этом рассказе для меня нотки настоящего. Маленькие, но звучат чисто.
Вот такие мои мысли для тебя, душа моя. Не спора для, а просто к сведению.
Думаю, что с учётом твоих замечаний и советов в этом рассказе могут появиться правки, которые сделают его ещё интереснее и точнее в техническом плане.
Ушки тебе ^__^
Спасибо)
Вечером постараюсь ответить, сейчас убегаю. Впрочем, начну.
Инструменты, судя по всему, некогда принадлежали одному хозяину, Лексеичу - не факт. Хозяев было несколько: отец, сын, а потом и ещё кто-то мог быть, кто тоже закинул старые вещи в сундук.
Топор, по его же словам, принадлежал Лексеичу, то есть, он "старше" тех инструментов, которые куплены его сыном. Сам топор вероятно не всех "новичков" помнит (но хоть кого-то бы узнал всё равно), но чтобы НИКТО не помнил его, старожила, это очень сомнительно)
Что кто-то ещё клал инструменты в сундук, кроме хозяев... Хм... Ты представляешь ситуацию, когда к тебе в чулан залезет соседка и в твой комод сложит свои старые платья?
Я нет)
если уж ЛГ использует деревенскую речь, то должен делать это правильно - Почему должен? Он экзамены, что ли сдаёт? ))
Должен не мне, Мигите. Самому себе.
Алёна, я говорила не о заковыристых словечках, а об их неправильном употреблении. ("ужо", повторяю, никогда не употреблялось в значении "уже", у него другой смысл)
Если "дланью" назовут голову или ногу, а "персями" глаза - ты не возразишь? )) Здесь то же самое)
Другое после)
Так... что утром второпях не сказала?
Он экзамены, что ли сдаёт? ))
Ну... как бы да. Конкурс - показ своих умений.
Там не только "мадам" и "томагавк", а и похлеще могло быть.
Я допускаю, что некоторые крестьяне (и даже предыдущего поколения!) употребляли слова "квинтэссенция" или "трансцендентальный". Но это скорее исключение.
В рассказе лучше подчеркивать типичные черты, чтобы сделать образ узнаваемым. Или же пояснить, почему ЛГ так необычно выражается.
Для чего говорится про газификацию? Чтобы показать, как расцветает жизнь на селе с течением лет? Странно… Мне показалось, что у автора была противоположная цель. - наверное, в этом и контраст, усиливающий основную мысль о плохом житье: и газ есть, а жизнь лучше не стала. Не находишь?
Алён, ты хороший адвокат, мне нравится))) Но снова возражу) Если хочешь подчеркнуть контраст, то нужно делать его выразительнее, чтоб читатель не гадал, зачем введена в текст та или иная деталь.
Пример.
Автор пишет о голоморе в деревне. Все его герои - истощённые, шатающиеся и болезненные. И вдруг реплика: "У ворот на скамье сидит толстая баба с красными щеками". О чем я подумаю, прочитав это? О том, на чьих это харчах она так разъелась? А автор, возможно, подразумевал, что у несчастной бабы от голода водянка, и её полнота - хуже любой худобы. Но мне-то откуда знать, что подразумевалось именно это?
Так и у нас. Если появилась реплика "газ провели", то нужно задать ей эмоциональный оттенок. И я пойму: цивилизация идёт вперёд, а люди мельчают. Иначе мораль может считаться и такая: "Всё паршиво, однако есть плюсы, которые перекрывают любые минусы". Не думаю, что это тот вывод, который автор хотел мне внушить.
Так в доме престарелых люди слушают новенького, а в голове своё крутят. Нет у них сил на яркие эмоции и переживания, дискуссии и комментарии, понимаешь? Выдохлись собеседники задолго до начала беседы.
Не знаю, Алён... Я общалась с очень старыми людьми (под 90). Как бы они не "выдохлись" за жизнь, их хоть немного оживляют встречи с людьми из прошлого и воспоминания...
А нашим героям отнюдь не 90. Им где-то 50-60 (в рассказе говорится, что они ещё "ого-го", и при хорошем уходе могли бы работать).
Алён, в рассказе много симпатичного)
Но такова моя неблагодарная роль: сравнивать это произведение с теми, которые прочла прежде, с классиками в том числе...
Спасибо за диалог)
Ушк)
Теперь про "ужо": топор запросто мог не знать, как "падежи спрягаются" Дед мой всю жизнь говорил: "не обращай значения" и "просто-навсего". Мы привыкли и не поправляли его, а если и поправляли, он забывал и говорил привычно так, как "на язык прилипло".
Мне кажется, в таком рассказе текст не должен быть "стерильным", как в научном докладе. Хотя, я согласна и с тем, что "мусорные" слова надо подчистить. Но тут уж, как в анекдоте: отрезать удаву хвост, но не по самую голову
Пока сам автор молчит, давай ещё препарировать. Может, кому-то из читающих пригодится.
Только поправка: про пыль в сундуке говорила не я. У меня и слова не было)
А автор, похоже, и не скажет ничего. Наверное, обиделась.
Увы.
Вон, у Иры в "Странных танцах" в стихе говорится про абсент, который (!) в бокале. Разве абсент пьют бокалами?
А сам стишок красивый И выдаёт Иру с головой; я сразу о ней подумала, когда прочла.
^__^
"Не обращай значения (на этих глупостев)" ,"просто-навсего" - обычная просторечная контаминация. О чем идёт речь - понятно. Потому что хотя бы одна часть фразы - правильная.
Мой дед говорил "тУБАретка". Но он подразумевал при этом не стол, не кровать, а табуретку.
Говорил баРЕлина. Но имелся в виду не тракторист, не шофёр, а танцовщица в театре.
Понимаешь, не может человек назвать "день" корытом или "работу" шубой. Потому что за каждым из этих слов стоит свой зрительный образ. Или не зрительный, но - своя ассоция.
Это для нас "ужо" - пустой звук. Созвучно с "уже" - и ладно, лепим его где ни попадя. А для наших предков это были не три случайных буквы, а слово со значением (потом, опосля, вскоре). Ведь ты не сможешь применить слово "потом" вместо слова "свадьба"? Ты можешь свадьбу "сваРЬбой" назвать (как и далали деревенские), да и только.
Текст не должен быть стерильным, согласна. Но у героя должны быть речевые ошибки, присущие людям того круга, о котором рассказывается. Авторские ошибки - это не то же самое)
Вроде бы, на всё ответила?)
Да запросто. Я пила) Ну, не одним залпом, всё же 70 градусов (минимум). Да и настолько дорогой был, что жалко сразу "уничтожить"))) Он очень легко "идёт", куда легче 40-градусной)
ПС А песни бардов (или другие, которые мне нравились раньше), не разонравились и теперь, когда я стала видеть огрехи в текстах. Потому что их достоинства сильно перевешивают мелкие недочёты типа глагольной рифмы.
для меня главный критерий его состоятельности то, насколько он нравится рядовому читателю или слушателю - не критику с несколькими литературными образованиями, не собрату по перу, а просто человеку, который в состоянии получать удовольствие от чтения.
Критик - такой же читатель. Разница между ним и среднестатистическим ч-ком в том, что он имеет бОльшую базу (читал оч. много, может сравнивать), да ещё и теоретически подкован. Критик тоже испытывает эмоции по поводу прочитанного - как и все люди. Но он может ещё и обосновать, почему они (эмоции) именно такие. Что помешало им быть более сильными, а что, наоборот, способствовало увеличению впечатления.
Алексей, слушайте читателей и не слушайте меня)
Я ж не против) Я лишь высказываюсь по долгу службы. Моя бы воля - вообще б молчала)
Критик - не сухарь тупой, не буквоед, придирающийся к запятой.
Впрочем... думайте как угодно)
Юлина критика - это ж чистый рахат-лукум!
А сама она такой же читатель, как и мы, просто сейчас на работе
Я очень ценю, когда люди умеют вот так объяснять: подробно, со вниманием к деталям, доходчиво и без зауми.
А у иных бывает всё скупо и резко, и конструктива не особо в таких отзывах.
Как выразился один киношный герой, "это бог, от него сияние исходит". Я и про Асадова сказал бы примерно так, и с вами согласен абсолютно. Вашу критику читать приятно (не в смысле просто приятного чтения!), а то, что вы защищаете критика как класс, только придает вам шарма. Это совершенно искренние ощущения. Спасибо!
Пасиб)
Писать по заданию очень трудно, я и вовсе не умею (почти))
Спасибо за адекватную реакцию.
Желаю творческих успехов!)
Читала рассказы - спотыкалась, искала и соединяла смыслы, мысленно приглаживала синтаксис и пунктуацию.
Рецензию прочитала на одном вдохе) То есть, я её действительно вдохнула, впитала.
Тон и тембр Вашей критики - в лучших ("Лисовских") традициях ЛитСети.
А каковы варианты совершенствования! Восторг!
Получив такую рецензию, я бы бросилась в творческий процесс с новым энтузиазмом, но и с новыми критериями. Вы руки авторам не отбиваете, а наоборот - вперёд подталкиваете, да ещё и фонарик в дорогу даёте)
С искренним уважением и благодарностью... )
Мне всегда хотелось писать критику так, чтобы она:
1. Читалась с интересом
2. Была информативной и полезной
3. Не обижала автора.
Сейчас я услышала от Вас, что все три пункта в ниличии) Значит, что-то получается)
Взаимно, спасибо Вам)
P.S. вместо "красивая" можно использовать "хорошая", "настоящая" и пр. в том же духе.
Значит, не зря я несколько часов жизни на неё потратила)
Как минимум одному человеку понравилось))
Алексей, с победой Вас)