«Сказка – ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок!»
А.С. Пушкин «Ох, уж эти мне сказочники!»
В.Ф. Одоевский Манифест дуэли Прежде всего скажу, что задание было не из самых лёгких. Сказки – особый жанр, требующий специфических навыков и авторских подходов.
Отдельно стоит отметить, что определённые трудности участников вызвала жанровая классификация. Что такое сказка? Чем она отличается от легенды и каковы особенности авторской сказки, которую и должны были придумать участники дуэли?
И сказки, и легенды относятся к фольклору – устному народному творчеству, основанному на культурно-исторических и морально-нравственных аспектах развития того или иного этноса, его представлениях об окружающем мире, особенностях менталитета и социальных отношений. И в том, и в другом жанре присутствует вымысел и гиперболизация, нередки волшебство и героизация персонажей. Но есть и существенные различия.
В отличие от сказки, легенды основаны на реальных событиях, либо претендуют на всамделишность. Поэтому эпичный мир легенд разнообразен с точки зрения сюжета и персонажей. Нередко и сами персонажи являются прототипами исторических личностей.
Сказки – повествовательный художественный жанр, в котором народный вымысел сочетается с устойчивыми повторяющимися сюжетными линиями, клишированными персонажами, типовыми предметами и лексическими повторами (например: лексические повторы – «добрый молодец», «в некотором царстве»; типичные герои – дурачок, злая мачеха; сюжетные клише – прохождение трёх испытаний, встреча с бабой Ягой, «в бочку засмолили и в море синее пустили»; типичные предметы – меч-кладенец, шапка-невидимка, живая и мёртвая вода). Сказки – своего рода усреднённое выражение массового бессознательного. Сказки носят, как правило, воспитательный характер (присутствует мораль), но при этом выражена и увлекательная составляющая.
Особым видом являются авторские сказки. Отчасти авторские сказки заимствуют традиции народных сказок, нередко стилизованы под них. В то же время в общем и целом для авторских сказок характерен уход от шаблонов (они используются как антураж), психологические портреты персонажей глубже прописаны, отличаются индивидуальностью, сюжетные линии более разнообразны.
Ну а теперь плавно переходим к конкурсным работам.
Безумная Машенька По жанру произведение в целом соответствует жанровой принадлежности. В то же время, клишированность и шаблонность в большей степени характерны для фольклорных сказок.
Несколько слов по тексту.
«Женился на самой красивой девушке, что нескольким сватам до него отказала, по взаимной любви и согласию.» Неудачная инверсия. Получается, что девушка отказала по любви и согласию.
«Шепчутся за спиной – родителей, дескать, извела, что же дальше-то будет?» Логика мне непонятна: отец погиб на войне, мать умерла от горя. Какой спрос с бедной сироты? Как она могла кого-то извести?
«- Кто там?
Не ответил никто, только шаги удаляющиеся послышались.» Меня терзают смутные сомнения… Очень уж похож этот Ктотам отнюдь не на фольклорного, а на авторского персонажа – галчонка из «Простоквашино».
По сюжету тоже имеются вопросы. Ну, во первых, не такой уж крутой защитник этот Ктотам оказался: промолчал, что золовки стоит остерегаться да замуж не ходить за человека, который вот так запросто начал поколачивать жену, а потом и вовсе выкинул её на улицу. Да и то, что говорил он голосами старосты, урядника и воеводы, в конце концов оказалось медвежьей услугой.
Финал, на мой взгляд, вымучен. В чём мораль, непонятно. Чтобы не дать Машеньке свести счёты с жизнью, появляется призрак Ктотама… Кстати, возвращение этого неудачливого защитника можно было и поинтереснее обыграть. Например: завял цветок, а Маша нашла семечко от него и вырастила новый.
Оценка: 3 балла. Легенда о тунгусском Солнышке Интересный рассказ в духе северных легенд. Но именно легенд, а по условиям задания требовалось написать сказку.
В основе легенды, насколько я понял, лежит интерпретация падения Тунгусского метеорита с точки зрения культуры эвенков.
Правда, при чём здесь «тунгусское солнышко», я так и не понял. Да, так звали героиню. Но, собственно, ни Дылачакан, ни Хисэ не успели совершить ничего героического. И Дылачакан после гибели возлюбленного отнюдь не солнышком стала, а звездой, которая криком и взрывом едва не погубила всё живое вокруг. Не сходятся как-то концы с концами, персонажи «не работают».
Вообще, хорошо бы разобраться, сколько в легенде авторского. Пересказ ли это или произведение по мотивам северных легенд. Сложилось впечатление, что заданного объёма не хватило и многое пришлось сокращать или переделывать.
Начало, впрочем, было обнадёживающее:
«Да, Буга`*. Родилась Дылача`кан*. – помолчал и добавил: - Но недавно родился Зверь…»
После такой интриги, разумеется, представляются самые смелые эпико-героические картинки. Ожидаемо, что этот самый Зверь (с большой буквы), гроза всего Срединного мира, схлестнётся с избранной духами Солнышком в лютой схватке.
Но, увы, увы. На поверку Зверь оказался не так уж и крут. Всё, на что хватило волка – сожрать суслика и убить сына охотника.
Солнышко тоже не проявляла никаких особых качеств и вообще выступала чуть ли не второстепенным персонажем до самого финала – обычная влюблённая девушка.
Да и в финале взошедшая звезда, кричащая от горя и сеющая разрушения, смотрится как-то… искусственно. Легенды конечно бывают разными, но по самой очевидной логике роль всё разрушающего Зверя должна бы выпасть именно метеориту.
Резюмируя, могу сказать, что на мой взгляд история (с точки зрения персонажей и сюжета), хотя и печальная, но совершенно бытовая, не легендарная: волк загрыз сына охотника, а его девушка с горя стала кричащей звездой и взорвалась.
Легенду тяжеловато читать из-за специфических слов из языка эвенков, приходится постоянно останавливаться и «нырять» в сноски. Да, они прекрасно создают антураж, но и мешают восприятию.
Как вариант (на уровне приёма), можно размещать значения некоторых слов прямо в тексте. Например: «Да, Буга, творец земли и хозяин верхнего мира. Родилась солнышко – Дылача`кан.» С такими подсказками легче воспринимать текст, не нужно постоянно переключаться на сноски.
Оценка (с учётом снижения за несоответствие жанру): 4 балла.
А возможные споры (если я разрожусь внятными комментариями к комментариям судей) лучше продолжим на странице итогов дуэли...)))
Ващет, вы молодцы, не убоялись такое сложное задание выбрать.
Вот здесь вообще хохотнула:
Всё, на что хватило волка – сожрать суслика
Ещё лучше бы сказать: "... всё, на что хватило Зверя")))
Вообще, всегда получаю удовольствие от прочтения чужих отзывов и сопоставления мнений)
Не, ну... за волка обидно стало. Стока лет готовил мстю...
Пошла Торопыжка обдумывать все замечания, авось чтонить и надумает.
Ды, сейчас лучше не торопливо всё обдумать.
Всего лохматого!