здравствуйте, Галина:) и опять я... простите, но и это стихотворение мне не понравилось совсем:) Смотрите, мыши, кот на крыше. Его боятся небеса." - почему?? ну я не вижу образа в этом... и логики, что ли...
В его глазах, весёло-рыжих, Горит разбойная краса. - и эти две строки мне совсем не нравятся... ну как-то это не по-русски вообще звучит... "разбойная краса горит в его весёло-рыжих глазах":)
Он любит вас, больших и мелких, Охотится исподтишка. - тоже странное перечисление получается...
Но у котят в большой тарелке Нет сливок, нет и молока. - ну, лучше бы было тогда так: "Ни сливок нет, ни молока"
Сачок – в руке… Да он фасонит Такого выдержит карниз? - это как-то неожиданно было с "фасонит" и "выдержит карниз", особенно если учесть, что было "отправился с бидоном / По лестнице куда-то вниз...", а карниз где? на лестнице?
Вернётся кот, видать, не скоро, Летят котята кувырком. - ну как-то сложно это воспринимается с летящими кувырком после первой строчки...
Не выходите, это страшно, А вдруг возьмут и вас в полон. - ну, слово "полон" это вообще откуда-то не отсюда... это такой страшный диссонанс по стилистике... получился...
Котята точно не домашние, Такие – хап! – и весь закон. - ну какой там закон? я понимаю, что тут "и все дела", но "и все дела" это устойчивое выражение, оно понимаемое без расшифровки, а "и весь закон" уводит в сторону и заставляет думать "какой же там закон-то?"
У них такое обоняние, Что лучше вам не вылезать. У них такое обаяние, Что лучше этого не знать. - ладно, с обонянием я ещё понимаю... но с "обаянием", которого "лучше не знать" - это совсем как-то не в ту степь...
Без молока вернулся котик, И грусть разлита в тишине. - ещё одна строчка, которая сильно выделяется по стилистике...
Не выходите, пропадёте, Спасаться надобно и мне! - упс... эта концовла про авторский голос была ну очень неожиданной... особенно после "грусть разлита в тишине"... авторский голос - мышка???
нет, Галина, не получилось это стихотворение, я же честно говорю - не получилось, на мой взгляд...
Смотрите, мыши, кот на крыше.
Его боятся небеса." - почему?? ну я не вижу образа в этом... и логики, что ли...
В его глазах, весёло-рыжих,
Горит разбойная краса. - и эти две строки мне совсем не нравятся... ну как-то это не по-русски вообще звучит... "разбойная краса горит в его весёло-рыжих глазах":)
Он любит вас, больших и мелких,
Охотится исподтишка. - тоже странное перечисление получается...
Но у котят в большой тарелке
Нет сливок, нет и молока. - ну, лучше бы было тогда так: "Ни сливок нет, ни молока"
Сачок – в руке… Да он фасонит
Такого выдержит карниз? - это как-то неожиданно было с "фасонит" и "выдержит карниз", особенно если учесть, что было "отправился с бидоном / По лестнице куда-то вниз...", а карниз где? на лестнице?
Вернётся кот, видать, не скоро,
Летят котята кувырком. - ну как-то сложно это воспринимается с летящими кувырком после первой строчки...
Не выходите, это страшно,
А вдруг возьмут и вас в полон. - ну, слово "полон" это вообще откуда-то не отсюда... это такой страшный диссонанс по стилистике... получился...
Котята точно не домашние,
Такие – хап! – и весь закон. - ну какой там закон? я понимаю, что тут "и все дела", но "и все дела" это устойчивое выражение, оно понимаемое без расшифровки, а "и весь закон" уводит в сторону и заставляет думать "какой же там закон-то?"
У них такое обоняние,
Что лучше вам не вылезать.
У них такое обаяние,
Что лучше этого не знать. - ладно, с обонянием я ещё понимаю... но с "обаянием", которого "лучше не знать" - это совсем как-то не в ту степь...
Без молока вернулся котик,
И грусть разлита в тишине. - ещё одна строчка, которая сильно выделяется по стилистике...
Не выходите, пропадёте,
Спасаться надобно и мне! - упс... эта концовла про авторский голос была ну очень неожиданной... особенно после "грусть разлита в тишине"... авторский голос - мышка???
нет, Галина, не получилось это стихотворение, я же честно говорю - не получилось, на мой взгляд...