Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8619]
Философская поэзия [3942]
Любовная поэзия [4027]
Психологическая поэзия [1864]
Городская поэзия [1497]
Пейзажная поэзия [1858]
Мистическая поэзия [1302]
Гражданская поэзия [1253]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [105]
Экспериментальная поэзия [259]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2258]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1140]
Травести [65]
Подражания и экспромты [508]
Стихи для детей [873]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [296]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [76]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [473]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [290]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [479]
Подборки стихов [126]
Белиберда [761]
Поэзия без рубрики [7798]
Стихи пользователей [1148]
Декламации пользователей [24]
Форма отсутствия – ΙΙ. Яннис Рицос (перевод с греческого)
Поэтические переводы
Автор: Анастасия_Гурман
Не покидают умершие дети домов своих,
снуют внутри, путаются в подолах материнских платьев,
покуда та отвлечена готовкой, следит за клокотанием воды,
как будто вглядываясь в пар и время. В них всегда —

Дом то ужимается, то раздаётся вширь,
словно в попытке приглушённый дождь поймать
посередине лета, в полях пустых.
Не исчезают умершие дети. Живут себе,
взяв за обыкновение играть в закрытом коридоре,

и ежедневно подрастают в нас настолько,
что отныне боль в подреберье не от утраты,
но прибытка. И если женщины порой кричат во сне,
так это снова родовые муки.

март, 05–08.08.2022 г.

***
Σχήμα της απουσίας – ΙΙ του Γιάννη Ρίτσου

Ποτέ δε φεύγουν τα νεκρά παιδιά απ' τα σπίτια τους,
τριγυρίζουν εκεί, μπλέκονται στα φουστάνια τής μητέρας τους
την ώρα που εκείνη ετοιμάζει το φαΐ κι ακούει το νερό να κοχλάζει
σα να σπουδάζει τον ατμό και το χρόνο. Πάντα εκεί -

Και το σπίτι παίρνει ένα άλλο στένεμα και πλάτεμα

σάμπως να πιάνει σιγαλή βροχή
καταμεσής καλοκαιριού, στα ερημικά χωράφια.
Δε φεύγουν τα νεκρά παιδιά. Μένουν στο σπίτι
κι έχουν μια ξέχωρη προτίμηση να παίζουν στον κλεισμένο διάδρομο
και κάθε μέρα μεγαλώνουν μέσα στην καρδιά μας, τόσο
που ο πόνος κάτω απ' τα πλευρά μας, δεν είναι πια απ΄τη στέρηση
μα απ' την αύξηση. Κι αν κάποτε οι γυναίκες βγάζουν μια κραυγή στον ύπνο τους,
είναι που τα κοιλοπονάνε πάλι.
Опубликовано: 08/08/22, 16:05 | Просмотров: 1007 | Комментариев: 9
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Ох ты ж...
Елена_Лерак_Маркелова  (17/09/23 18:43)    


Хорший стих. Страшная тема. Не знаю, покидают они дома или нет, но то, что держатся поблизости - это точно.
Однажды дочь (ей тогда почти три года было) остановилась на улице и ну щебетать! Оборачиваюсь, никого не вижу. Улыбаюсь, спрашиваю, с кем, мол, болтаешь. А она отвечает:
- С ничьими детками. Они тут живут.

У меня волосы на башке зашевелились, взяла Нюсю за ручку, зубы ей заговорила и быстрей-быстрей от того места... А там просто женщина в доме живёт, которая "ненужных" детей подушкой душила и закапывала неподалёку от дома...

Такая фигня. (((

-------
А стих хороший.
Маруся  (11/08/22 10:00)    


Хорошо хоть средь бела дня. У меня когда бабушка лежачей была, я ходила ей утром инсулин колоть. После очередного раза ухожу, свет уже везде повыключала, а она мне в спину в темноте говорит: «Тут какая-то женщина с петухом стоит, скажи ей, чтоб с тобой ушла». Я чуть прям там с разрывом сердца не слегла 8-)

А это стихотворение я с первого раза вообще прочитать не смогла, прямо после первой строчки закрыла, но сохранила, вернулась только через пару месяцев, ещё через пару решилась начать переводить 8-)
Анастасия_Гурман  (11/08/22 10:25)    


Не очень верю в мистику и пр., но иногда... Иногда понимаю, что кроме нас есть что-то/кто-то ещё...
Маруся  (11/08/22 10:56)    


Так и я из скептиков, но рептильный мозг реагирует первым 8-)
Анастасия_Гурман  (11/08/22 11:15)    


Вот и у меня также.)
Маруся  (11/08/22 12:49)    


Сильные стихи!
Благодарность Автору и Переводчику,
который подарил возможность их узнать.
smile
Кот-Неучёный  (10/08/22 22:22)    


Автор уже лет 30 играет с детишками в закрытом коридоре, поэтому захапаю благодарность за двоих 8-)
Спасибо, Кот)
Анастасия_Гурман  (11/08/22 01:08)    


biggrin
Кот-Неучёный  (11/08/22 05:24)