Поток прекрасный, светел ты! Плеск вод твоих хрустальных - Как символ дивной красоты, Как дочь Альберто, в сердце чьём Искусство чувств бежит ручьём Средь лабиринтов тайных...
Лишь взглянет в зеркало твоё - Сверкают блики дрожью, И в поклоненьи к ней своём С тобой, река, мы схожи! - Ведь сердце лик её хранит, На дне таит глубоком - Трепещет, лишь лучом пронзит Чарующего ока...
*****
Fair river! in thy bright, clear flow Of crystal, wandering water, Thou art an emblem of the glow Of beauty -- the unhidden heart -- The playful maziness of art In old Alberto′s daughter;
But when within thy wave she looks -- Which glistens then, and trembles -- Why, then, the prettiest of brooks Her worshipper resembles; For in my heart, as in thy stream, Her image deeply lies -- The heart which trembles at the beam Of her soul-searching eyes.
Опубликовано: 06/08/23, 22:28
| Просмотров: 149
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]