Читала с большим интересом: в этом стихотворении точно есть поэзия) Правда, несколько неприбранная, непричесанная, если так можно выразиться. Встречаются речевые неточности, нестыковки, недоговоры и т.п. - и все вместе они создают ощущение шероховатости. Больно фибры у души ноют. Правильнее "фибры души". Мы ж не говорим "пальцы у рук". Сам образ слегка комичный, но в свете дальнейшего прочтения вполне оправданный.
Груз мытарства, словно дань чёрту, Или жалость, что грызёт Ноя. Что - груз мытарства? Что - жалость? К кому? Есть тут лексическая недостаточность: сказанного не хватает для понимания.
Жаждал благо, но опять лихо. Здесь правильнее "благА". Родительный падеж. Аналог: Жаждал любви, а получил равнодушие. Ведь не говорим: жаждал любовь.
Код не помню, разве в нём правда?! Что за код, почему в нем должна быть правда?
Про вожжи нелогично: Прицепились, будто цепь к зверю. Шаг вперёд, на два назад тянут Понукает кто-то, взор вперив.
Вожжи "прицепились" к ЛГ? Каким же образом? Обмотались вокруг шеи, что ли? Вторая строка - про шаг - корявая: вожжи тянут назад шаг вперед? Это что такое? И сразу же, без точки, начинается новое предложение про "понукает".
Как я поняла, это стихи о поисках самого себя, о трудностях на этом пути. Вспомнила Розенбаума: "Меня не посадить: я сам себе тюрьма".
Резюме: поменьше бы тумана и бессвязностей, побольше внутренней логики - и было бы шикарно.
Сейчас болею, пока тяжело что-то править. Посмотрю позже свежим взглядом. Не удивляюсь, что есть ляпы. Писала на конкурс за 2 часа. Еще раз спасибо.Очень приятно, что уделили внимание
И еще не сказала. Я не поклонница хорея, но в вашем случае он просто замечательно на мой слух лёг. Перебойная предпоследняя стопа задает своеобразный рваный ритм, и это помогает уйти от монотонности. Понравилось))
Править не обязательно, может быть, советы пригодятся на будущее. И самое главное - не болейте!
Встречаются речевые неточности, нестыковки, недоговоры и т.п. - и все вместе они создают ощущение шероховатости.
Больно фибры у души ноют.
Правильнее "фибры души". Мы ж не говорим "пальцы у рук". Сам образ слегка комичный, но в свете дальнейшего прочтения вполне оправданный.
Груз мытарства, словно дань чёрту,
Или жалость, что грызёт Ноя.
Что - груз мытарства? Что - жалость? К кому? Есть тут лексическая недостаточность: сказанного не хватает для понимания.
Жаждал благо, но опять лихо.
Здесь правильнее "благА". Родительный падеж.
Аналог: Жаждал любви, а получил равнодушие. Ведь не говорим: жаждал любовь.
Код не помню, разве в нём правда?!
Что за код, почему в нем должна быть правда?
Про вожжи нелогично:
Прицепились, будто цепь к зверю.
Шаг вперёд, на два назад тянут
Понукает кто-то, взор вперив.
Вожжи "прицепились" к ЛГ? Каким же образом? Обмотались вокруг шеи, что ли?
Вторая строка - про шаг - корявая: вожжи тянут назад шаг вперед? Это что такое?
И сразу же, без точки, начинается новое предложение про "понукает".
Как я поняла, это стихи о поисках самого себя, о трудностях на этом пути.
Вспомнила Розенбаума: "Меня не посадить: я сам себе тюрьма".
Резюме: поменьше бы тумана и бессвязностей, побольше внутренней логики - и было бы шикарно.
Править не обязательно, может быть, советы пригодятся на будущее. И самое главное - не болейте!