Станет страшнее и ближе штормящее небо, Осени ржавый титаник утонет в тумане. Дно измеряя, на миг захлебнётся от гнева Некто, сжигающий мир как страницы романа.
Книжное время – изломаны ритмы и мачты, Цвет переплётов и дней – утомительно-серый. Смотрят фасады домов по-ремарковски мрачно В мире привыкших молчать и впадающих в ересь.
Пеплом становятся судьбы, мечты и попытки, Вещие сны, улетевшие птицами книги. Взорваны хрупкие стены, изломаны скрипки, Камни застыли, дрожа от беззвучного крика.
Мир ограничен сюжетом, рассудком, тревогой, Все за пределами носит оттенок печали – Тени бродячих котов на пороге у бога, Стаи ночных мотыльков у него за плечами.
Чёрные крылья пожаров обнимут синхронно, Станут реальностью мифы и тёмные мысли, Крыши, парящие в небе, и плач саксофона… Души растают как дым, как сгоревшие листья.
Катя, привет! Стихотворение запомнилось мне по литерному конкурсу. Это - не лёгкое удобоваримое чтиво, а насыщенный образами текст, который необходимо перечитывать. Я перечитал его несколько раз и получил удовольствие. Спасибо! Я бы подкорректировал строку "Тени бродячих котов на пороге у бога," и заменил бы порог на обитель: "Тени бродячих котов у обители бога,". В заключительном катрене в двух соседних строках "чёрные" и "тёмные". Можно записать "Алые крылья пожаров..." Если ты задумывала словосочетание "застыли, дрожа" в качестве оксюморона, то всё норм) А в остальном, прекрасная маркиза...)
Витя, привет! Спасибо за комментарий и избрание. Да, тут блицевый текст, в котором есть неровности и повторы (например, еще мир трижды). Да, в строке про камни два оксюморона) Немного его уже корректировала. Буду еще думать, возможно, еще что-то исправлю.
Автор романа о гибели "Титаника" - бывший морской офицер. Вот простая связь морской и книжной тем. Но я вообще здесь не вижу моря, а "осени ржавый титаник" - красивый образ. Насчёт критики, Катя, я не профи. Единственное, что не совсем нравится: рифма "книги - крика". Мне понравилось: и психология, и образность.)
Не самое позитивное получилось стихотворение.
... и котов жалко-жалко
Молодец!
Всех жалко...
А стихотворение пока в процессе доработки... возможно, что-то еще исправлю.
Хотя, по мне, уже классно всё!
Любви и мира!
Да, тут блицевый текст, в котором есть неровности и повторы (например, еще мир трижды). Да, в строке про камни два оксюморона)
Немного его уже корректировала.
Буду еще думать, возможно, еще что-то исправлю.
А смешение морской и литературной темы не кажется нелогичным?
Вообще я тут вижу много неровностей... так что критика приветствуется.
Но я вообще здесь не вижу моря, а "осени ржавый титаник" - красивый образ.
Насчёт критики, Катя, я не профи. Единственное, что не совсем нравится: рифма "книги - крика".
Мне понравилось: и психология, и образность.)