Здравствуйте! И все же рифма: хвост-гост лучше) У вас же тут: "Охоч ты до мяса медвежьего был. Где же отныне твой мужеский пыл?" Был-пыль, а не быль-пыл или был-пыль. И, кстати, корелы своих дочерей за медведей замуж выдавали. Это быль (или небыль, или не был.)
Рифма грешит хотите сказать и смягченное мягким знаком т не совсем гармонирует с не смягченным т? Про корелов интересно. Народная культура восходит к экологическим архетипам. Это не случайно.
И все же рифма: хвост-гост лучше) У вас же тут:
"Охоч ты до мяса медвежьего был.
Где же отныне твой мужеский пыл?"
Был-пыль, а не быль-пыл или был-пыль.
И, кстати, корелы своих дочерей за медведей замуж выдавали. Это быль (или небыль, или не был.)
Про корелов интересно. Народная культура восходит к экологическим архетипам. Это не случайно.