Начинающим [62] |
Учебники и научные труды [43] |
Психология творчества [39] |
Об авторах и читателях [51] |
О критике и критиках [42] |
Техника стихосложения [38] |
Литературные жанры, формы и направления [105] |
Экспериментальная поэзия и твердые формы [11] |
О прозе [45] |
Оформление и издание произведений [21] |
Авторское право [2] |
Справочные материалы [12] |
Разное, окололитературное [84] |
Главная » Теория литературы » Статьи » Авторское право |
О плагиате, реминисценциях и скрытом цитировании Автор: Gavs |
Надоели мне эти разговоры о плагиате! Недавно - на одном из конкурсов - опять речь об этом зашла: у одного автора в стихе обнаружили строку, почти дословно совпадающую со строкой из стиха другого автора. И понеслось! Словно люди никогда не слышали о литературных реминисценциях, вариациях или скрытом цитировании. В дальнейшем, дабы избежать потери времени, буду просто давать ссылку на этот текстик. Это - моё мнение, не претендующее... Георгий Иванов последовательно отвергал право собственности в искусстве. Он считал, что любая мысль – тем более, поэтическая! – должна развиваться. Иванов это и делал – он был чрезвычайно цитатный поэт. И при этом – поэт подлинный, настоящий. Вот, например: В глубине, на самом дне сознанья, Как на дне колодца, самом дне, Отблеск нестерпимого сиянья Пробегает иногда во мне. Боже! И глаза я закрываю От невыносимого огня. Падаю в него... и понимаю, Что глядят соседи по трамваю Странными глазами на меня. (Г. Иванов) Надеюсь, что все согласятся – стихотворение прекрасное. А теперь прочитайте вот это: В заботах каждого дня Живу, - а душа под спудом Каким-то пламенным чудом Живет помимо меня. И часто, спеша к трамваю Иль над книгой лицо склоня, Вдруг слышу ропот огня - И глаза закрываю. (В. Ходасевич) Плагиат? А что такое плагиат? Может ли считаться плагиатом стихотворение, не уступающее по силе и красоте предшествующему? Не случайно ведь Георгий Иванов печатал это своё стихотворение во всех своих сборниках. Больше того – один из таких сборников Иванов – с дарственной, прочувствованной надписью – подарил и самому Владиславу Фелециановичу. На что тот – в ответ – не замедлил опубликовать эссе о взаимовлияниях и заимствованиях в поэзии. По полной программе оттянувшись на сравнении стихотворения Иванова и собственного… Однако, умолчав при этом о стихотворении Фета: Измучен жизнью, коварством надежды, Когда им в битве душой уступаю, И днем и ночью смежаю я вежды И как-то странно порой прозреваю. Еще темнее мрак жизни вседневной, Как после яркой осенней зарницы, И только в небе, как зов задушевный, Сверкают звезд золотые ресницы. И так прозрачна огней бесконечность, И так доступна вся бездна эфира, Что прямо смотрю я из времени в вечность И пламя твое узнаю, солнце мира. И неподвижно на огненных розах Живой алтарь мирозданья курится, В его дыму, как в творческих грезах, Вся сила дрожит и вся вечность снится. И всё, что мчится по безднам эфира, И каждый луч, плотской и бесплотный,- Твой только отблеск, о солнце мира, И только сон, только сон мимолетный. И этих грез в мировом дуновеньи Как дым несусь я и таю невольно, И в этом прозреньи, и в этом забвеньи Легко мне жить и дышать мне не больно. Вы скажете – возвращаясь к теме нашего разговора – что у Иванова нет дословного цитирования Ходасевича? А у Ходасевича – дословного цитирования Фета? Нет. Здесь - нет. Но - вот другой пример: Полутона рябины и малины В Шотландии рассыпанные втуне, В меланхоличном имени Алины, В голубоватом золоте латуни. Сияет жизнь улыбкой изумленной, Растит цветы, расстреливает пленных, И входит гость в Коринф многоколонный, Чтоб изнемочь в объятьях вожделенных! В упряжке скифской трепетные лани — Мелодия, элегия, эвлега… Скрипящая в трансцендентальном плане, Немазанная катится телега. На Грузию ложится мгла ночная. В Афинах полночь. В Пятигорске грозы. …И лучше умереть, не вспоминая, Как хороши, как свежи были розы. Конечно, «на Грузию ложится мгла ночная» - все узнали. Это пушкинское «на холмах Грузии лежит ночная мгла». «Розы» - надеюсь, тоже. Это из стихотворения И. П. Мятлева 1834 года. Но – правда – строка стала известна благодаря стихотворению в прозе И. С. Тургенева. А у Иванова – ещё и реминисценция на строки Северянина – «как хороши, как свежи будут розы / моей страной мне брошенные в гроб». Но это всё на поверхности. А посмотрим глубже. «И входит гость в Коринф многоколонный, / Чтоб изнемочь в объятьях вожделенных!». Почти точная цитата из стихотворения Гете «Коринфская невеста» в переводе А. К. Толстого. Ещё глубже пойдём?)) Можете, но - сами. И уверяю вас, найдёте много интересного. Если кому-то лень искать самостоятельно - найдите по поисковику статью В. П. Маркова (которому, кстати, и посвящено стихотворение "Полутона рябины и малины...") "Русские цитатные поэты (П. А. Вяземский и Г. Иванов)" и убедитесь в том, что данное стихотворение насквозь аллюзивно и цитатно. Однако, при этом оно остаётся ХОРОШИМ стихотворением. Обратите внимание, что Георгий Иванов никогда не ставил цитаты в кавычки. Потому что для него произнесённое – ничьё. Или – что одно и то же – Божье. Задача поэта – озвучить мир. Озвучить речь Бога. И здесь уже не имеет значения то, что кто-то из других поэтов – речь бога ли, мира ли – уже пытался озвучивать этими же словами. Каждый поэт пытается ПРОДОЛЖИТЬ то, что начато другим. «У стихов – говорил Иванов – нет новизны. Есть мера». Сюжет лирического стиха любого поэта складывается из случайного, забытого и… недописанного другим поэтом. Ну, и в заключении моего спича)), прочитайте ещё одно стихотворение Георгия Иванова. Опять с цитатой, разумеется. На этот раз с включением афоризма Григория Ландау: «Бедные люди – пример тавтологии»: Все представляю в блаженном тумане я: Статуи, арки, сады, цветники, Темные волны прекрасной реки... Раз начинаются воспоминания, Значит... А может быть, все пустяки. ...Вот вылезаю, как зверь, из берлоги я, В холод Парижа, сутулый, больной... «Бедные люди» — пример тавтологии, Кем это сказано? Может быть, мной. --------------------------------------------------------- А вот пример того, что и называется "плагиат". Проснешься как-нибудь в скрипичном декабре, Скрипучем времени, источенном ветрами, Во сне немыслимом, в пурге, в античной драме, В оправе ветра, в ледяной барочной раме, Весь в пьяном золоте, весь в трезвом серебре, - Проснешься как-нибудь - и не видать ни зги, А ты ведь свой, ты соучастник в этой сваре На грани пошлости - но только не солги! - Все в трезвом сурике, все в пьяной киновари Лицо, обметанное струпьями пурги, На грани пошлости, и слезы, как во сне, И рта замерзшего замерзшим ртом коснуться, И мир невидимый, и музыкант в окне Весь в пьяной музыке, весь в трезвой тишине, - Проснешься как-нибудь, - а мог ведь не проснуться. Это стихотворение было написано Александром Танковым в 1985 году и опубликовано им в книге "На том языке" (Издательство Теза, Санкт Петербург, 1998. Предисловие: Александр Кушнер). Через несколько лет после этого оно неожиданно появилось в книге московской поэтессы Анастасии Дорониной "Тридцать лет здесь" ( Томск М.: Водолей Publishers, 2004) и помещено ею под своим именем на сайте "stihi.ru" вот в таком виде: ПРОСНЁШЬСЯ.(NEW EDITION)Александру Певно. Анастасия Доронина 1. Проснёшься как-нибудь в скрипичном декабре - скрипучем времени, укутанном ветрами, во мгле немыслимой, в пурге, в античной драме, в оправе снега, в ледяной барочной раме - весь в пьяном золоте и трезвом серебре. 2. Проснёшься как-нибудь - и не видать не зги, а Ты ведь свой, Ты - соучастник в этой сваре - вот боль реальности, но только не солги!.. Всё в пыльном сурике и в грубой киновари лицо, обмотанное струпьями пурги. 3. Проснёшься как-нибудь, прозрев - в цветах, в весне, чтоб рта замёрзшего замёрзшим ртом коснуться... Твой мир - невидимый - как музыкант в окне - весь в лёгкой музыке и светлой тишине... Проснёшься как-нибудь...А мог бы не проснуться. © Copyright: Анастасия Доронина, 2002 Свидетельство о публикации №1203250850 Сейчас это произведение со страницы Дорониной удалено, да и сама страница - закрыта. Но - вот ссылка, где стихотворение находилось. Рецензии, полученные на стих, доступны для прочтения: http://stihi.ru/2002/03/25-850 © Gavs http://www.stihi.ru/2009/06/07/4016 |
Материал опубликован на Литсети в учебно-информационных целях. Все авторские права принадлежат автору материала. | |
Просмотров: 1332 | Добавил: Алекс_Фо 12/05/13 15:43 | Автор: Gavs |
 Всего комментариев: 1 | ||
| ||