Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8877]
Философская поэзия [4065]
Любовная поэзия [4126]
Психологическая поэзия [1871]
Городская поэзия [1548]
Пейзажная поэзия [1904]
Мистическая поэзия [1347]
Гражданская поэзия [1233]
Историческая поэзия [294]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [175]
Альбомная поэзия [110]
Твердые формы (запад) [263]
Твердые формы (восток) [113]
Экспериментальная поэзия [256]
Юмористические стихи [2100]
Иронические стихи [2362]
Сатирические стихи [149]
Пародии [1162]
Травести [66]
Подражания и экспромты [508]
Стихи для детей [868]
Белые стихи [88]
Вольные стихи [151]
Верлибры [303]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [135]
Частушки и гарики [37]
Басни [94]
Сказки в стихах [80]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [37]
Авторские песни [513]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [94]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [46]
Декламации [506]
Подборки стихов [144]
Белиберда [902]
Поэзия без рубрики [8301]
Стихи пользователей [1319]
Декламации пользователей [23]
Когда звезда сгорает заживо...
Лирика
Автор: Арсений_Платт
Блестит слезой источник радости.
На перепутьях бытия
Дуэт грозы басит раскатисто,
Не заглушая соловья.

Стерильность тут совпала с нечистью
Оттенком серого в ночи.
И ноль уже от бесконечности
Неотличим... Неотличим!

Не превратится время в скважину,
Откуда бьют одни нули,
Когда звезда сгорает заживо,
Не долетая до земли.
Опубликовано: 06/05/16, 13:16 | Просмотров: 768 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

"Дуэт грозы" остался недопонятым. smile
Amis  (06/05/16 18:44)    


Бывает...)
Но гроза ваще-то из грома и молнии состоит!)
Арсений_Платт  (06/05/16 18:46)    


Мелькал такой мысля. Смутило единственное число. Как будто на всю грозу одна молния и один гром. Вот, ежели бы "дуэты гроз басят раскатисто" - тогда бы точно догадался. wink
Amis  (06/05/16 21:15)    


Когда будут переводить мой стих на английский, я попрошу поставить перед "грозой" неопределенный артикль...)
Арсений_Платт  (07/05/16 09:01)