Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8813]
Философская поэзия [4034]
Любовная поэзия [4102]
Психологическая поэзия [1865]
Городская поэзия [1544]
Пейзажная поэзия [1891]
Мистическая поэзия [1343]
Гражданская поэзия [1226]
Историческая поэзия [292]
Мифологическая поэзия [203]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [171]
Альбомная поэзия [109]
Твердые формы (запад) [262]
Твердые формы (восток) [111]
Экспериментальная поэзия [256]
Юмористические стихи [2096]
Иронические стихи [2344]
Сатирические стихи [149]
Пародии [1161]
Травести [66]
Подражания и экспромты [508]
Стихи для детей [866]
Белые стихи [88]
Вольные стихи [151]
Верлибры [300]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [135]
Частушки и гарики [37]
Басни [92]
Сказки в стихах [79]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [36]
Авторские песни [507]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [94]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [46]
Декламации [500]
Подборки стихов [142]
Белиберда [887]
Поэзия без рубрики [8219]
Стихи пользователей [1299]
Декламации пользователей [23]
Когда звезда сгорает заживо...
Лирика
Автор: Арсений_Платт
Блестит слезой источник радости.
На перепутьях бытия
Дуэт грозы басит раскатисто,
Не заглушая соловья.

Стерильность тут совпала с нечистью
Оттенком серого в ночи.
И ноль уже от бесконечности
Неотличим... Неотличим!

Не превратится время в скважину,
Откуда бьют одни нули,
Когда звезда сгорает заживо,
Не долетая до земли.
Опубликовано: 06/05/16, 13:16 | Просмотров: 758 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

"Дуэт грозы" остался недопонятым. smile
Amis  (06/05/16 18:44)    


Бывает...)
Но гроза ваще-то из грома и молнии состоит!)
Арсений_Платт  (06/05/16 18:46)    


Мелькал такой мысля. Смутило единственное число. Как будто на всю грозу одна молния и один гром. Вот, ежели бы "дуэты гроз басят раскатисто" - тогда бы точно догадался. wink
Amis  (06/05/16 21:15)    


Когда будут переводить мой стих на английский, я попрошу поставить перед "грозой" неопределенный артикль...)
Арсений_Платт  (07/05/16 09:01)