Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8894]
Философская поэзия [4071]
Любовная поэзия [4135]
Психологическая поэзия [1876]
Городская поэзия [1549]
Пейзажная поэзия [1904]
Мистическая поэзия [1348]
Гражданская поэзия [1237]
Историческая поэзия [294]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [210]
Религиозная поэзия [175]
Альбомная поэзия [110]
Твердые формы (запад) [263]
Твердые формы (восток) [114]
Экспериментальная поэзия [256]
Юмористические стихи [2101]
Иронические стихи [2367]
Сатирические стихи [149]
Пародии [1163]
Травести [66]
Подражания и экспромты [508]
Стихи для детей [868]
Белые стихи [88]
Вольные стихи [151]
Верлибры [307]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [135]
Частушки и гарики [37]
Басни [94]
Сказки в стихах [80]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [37]
Авторские песни [514]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [94]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [46]
Декламации [506]
Подборки стихов [145]
Белиберда [905]
Поэзия без рубрики [8318]
Стихи пользователей [1323]
Декламации пользователей [23]
Ляп о тайне языка
Иронические стихи
Автор: Nikolaich
В чем сила языка? Найти определенье
Любых оттенков чувства и явленья,
Увидеть мир таким, как видел предок наш
И всем понятный смысл заправить в карандаш.
Но хоть мурлычет слог чужого языка,
Да буквы все никак не выведет рука.

Что от культур других возможно перенять,
Но на родной язык при том же не пенять?
Попробуйте в своем исконном звуке
Найти все обьясненья по науке
Чужих эпитетов и многозвучных фраз.
Тому вы удивитесь, и не раз,
Чем рАзнятся значенья тех же слов,
Когда их точный перевод готов.
Но коль от старых слов оскомина во рту
Давайте называть гламуром лепоту.
Опубликовано: 03/11/13, 01:36 | Просмотров: 911
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]