Зайку бросила хозяйка под дождём в холодной луже, Рядом с ним – безлапый Мишка в мокром плюшевом пальто, На доске Бычок вздыхает: – Мне вода попала в уши, Я несчастен и простужен из-за Агнии Барто.
– Эй, не надо горько плакать! Подкрепиться вам пора бы!– Дал совет и банку мёда сердобольный Винни-Пух. И зверушки осмелели: – Нам, обиженным и слабым, Надо в собственные лапы взять капризную судьбу.
По стране Стихов и Сказок трое шли к заветной цели, Чтобы в сказочном архиве изменить сюжет стихов. Путешествие по весям продолжалось две недели... В сказках нет на самом деле ни злодеев, ни врагов.
Трёх зверушек не обидел ни один из персонажей: Ни весёлый Змей Горыныч, ни задумчивый Кащей, Шапокляк весьма любезна, Бармалей совсем не страшен, Даже ведьмы, как мамаши, опекали малышей.
Мир царит, пока читатель книгу сказок не откроет. В беспределе на страницах только автор виноват. По команде кукловода добродушные герои Начинают козни строить. Могут лапу оторвать...
Возле книжного архива трёх друзей волшебник встретил, Поглядел на них, вздыхая, и внедрился вглубь стихов. За мгновение проделал изменения в сюжете, Чтобы радовались дети, а внизу вписал ИМХО:
Зайку встретила хозяйка: – Что ты будешь кушать, Зайка? – Мне, пожалуйста, салат. И морковке был бы рад.
Вместе с мамой и братишкой Вяжем шапочку для Мишки. Рукавички свяжем тоже, Потому что он хороший.
Бычок идёт по мостику, Мечтая на ходу: – Сейчас я меньше Ослика, Но к лету подрасту.
Таня, привет! Спасибо тебе! Это стихотворение - моё любимое. Сколько раз его перечитываю, столько раз очаровываюсь. А ведь оно очень проблемное, несмотря на его мнимую лёгкость.
Мне оно тоже очень нравится! А знаешь, Витя, я когда-то написала стихотворение на подобную тему, но твоё мне нравится больше. Свё найти не могу, не помню ни одного слова из него
Виктор, благодарю за стихотворение!) Его бы в памятку для молодых родителей Да и немолодым есть о чем поразмыслить) И может, кто-то из нас увидит, каким престранным (ведь не хочется думать, что целенаправленным) образом встраивались в наши детские головы разрушительные, непродуктивные программы. Потом замучаешься всю жизнь выковыривать их из подсознания)) Тут недавно попался еще один стишок Барто, в детстве как-то мимо меня прошел. Или вытеснила))
Вот так защитник!
Я свою сестренку Лиду Никому не дам в обиду! Я живу с ней очень дружно, Очень я ее люблю. А когда мне будет нужно, Я и сам ее побью.
Вот честно скажу, была ошарашена Даже ирония в заголовке не спасает сие "детское" произведение... Словом, обеими руками голосую за ваше замечательное ИМХО Успехов и вдохновения!)
Здравствуйте, Люся! Большое Спасибо за поддержку этой публикации! Рад, что наши взгляды на эти так называемые стихи для детей совпадают. Обескураживающий стишок "Вот так защитник!" тоже прошёл мимо меня. Дар речи отнялся после его прочтения... Дар речи вернулся: если мне не изменяет память, мы с Вами были на "ты", когда Вы курировали "Пираний пера" на межпортальном конкурсе чуть более года назад. Вы дали множество полезных правок моим текстам. Или это были не Вы? Если Вы, тогда мы таки на "ты")
Виктор, я в полном смущении... Память девичья, что тут скажешь)) Извини, что своих не признала... совсем растеряла пираньскую хватку) И несказанно рада, что мы заново перезнакомились)) Теперь точно не потеряюсь
Боже... Виктор, ты сбыл все мои мечты! Я щаслива! Ну... очень классное стихотворение, очень! Так бы всегда и жить... Мира нам всем и добрых тем для ласковых стихов!
О. Просто обалдеть. Вот это самая стоящая переделка классики. "В сказках нет на самом деле ни злодеев, ни врагов." А вот эта фраза меня поразила. За ней скрыты какие-то огромные смыслы. Такое ощущение, что она к тебе свыше пришла. Круто ты все переделал, изощренный слововед. Как бы еще переделать текущую реальность, кто бы подказал... С крепким рукопожатием, Виктор.
Привет, Сергей! Спасибо тебе за высший балл этому тексту! К сожалению, мне ничего не диктуют свыше. Свои стихи я высиживаю, пардон, задницей. А написание серьёзных стихов для меня вообще мучение. "Как переделать текущую реальность"? Непросто, ведь она закладывалась и формировалась десятилетиями. К примеру, мы все воспитывались на подобных садистских стихах Агнии Барто. Всё, что в них описано, воспринимали как нечто нормальное. Выросли и создали текущую реальность. Но всё текущее истекает, и это утешает.
... Истекает. А мы - еще быстрее истекаем. Кстати, вспомнил. Читал на ночь своим детям маленьким сказки братьев Гримм. И однажды заметил, что и дочь и сын сжимаются как от страха. Спросил, так и оказалось. И реально - ужасающие сказки, сплошной садизм. Дети-то все буквально воспринимали...
Шта???? Стихи на немецком пишешь? Ты меня сразил наповал. Пойду и убьюсь об угол. Лет так через-двести, дольше этого позора не вынесу. Потому что у меня мама - немка, а сам я на немецком ни гугу. Кроме Хенде Хох и гитлер капут.
Лена, привет! Сергей, привет ещё раз!) Чтобы не прослыть треплом, каковым я отчасти являюсь, оставлю вам обоим одно из стихотворений на немецком. Не бойтесь - открывайте, там есть подстрочный перевод) http://litset.ru/publ/64-1-0-60599
хорошо-то как) Современные дети умнее нас, моя старшая внучка признавала стиш про бычка только в таком варианте: "Идет бычок, качается, Вздыхает на ходу: — Ох, доска кончается, Но я не упаду!" Для младших внуков я уже использовала только отредактированную версию)))))))
Это очаровательно! ИМХО
Сколько раз его перечитываю, столько раз очаровываюсь.
А ведь оно очень проблемное, несмотря на его мнимую лёгкость.
Любви и мира!
А знаешь, Витя, я когда-то написала стихотворение на подобную тему, но твоё мне нравится больше. Свё найти не могу, не помню ни одного слова из него
Любви и мира!
Его бы в памятку для молодых родителей Да и немолодым есть о чем поразмыслить) И может, кто-то из нас увидит, каким престранным (ведь не хочется думать, что целенаправленным) образом встраивались в наши детские головы разрушительные, непродуктивные программы. Потом замучаешься всю жизнь выковыривать их из подсознания))
Тут недавно попался еще один стишок Барто, в детстве как-то мимо меня прошел. Или вытеснила))
Вот так защитник!
Я свою сестренку Лиду
Никому не дам в обиду!
Я живу с ней очень дружно,
Очень я ее люблю.
А когда мне будет нужно,
Я и сам ее побью.
Вот честно скажу, была ошарашена Даже ирония в заголовке не спасает сие "детское" произведение...
Словом, обеими руками голосую за ваше замечательное ИМХО
Успехов и вдохновения!)
Дар речи вернулся: если мне не изменяет память, мы с Вами были на "ты", когда Вы курировали "Пираний пера" на межпортальном конкурсе чуть более года назад. Вы дали множество полезных правок моим текстам. Или это были не Вы? Если Вы, тогда мы таки на "ты")
Любви и мира!
Память девичья, что тут скажешь)) Извини, что своих не признала... совсем растеряла пираньскую хватку)
И несказанно рада, что мы заново перезнакомились)) Теперь точно не потеряюсь
Я щаслива!
Ну... очень классное стихотворение, очень!
Так бы всегда и жить...
Мира нам всем и добрых тем для ласковых стихов!
Спасибо за неизменный интерес к моим текстам и к их автору!)
Любви и мира!
"В сказках нет на самом деле ни злодеев, ни врагов." А вот эта фраза меня поразила. За ней скрыты какие-то огромные смыслы. Такое ощущение, что она к тебе свыше пришла.
Круто ты все переделал, изощренный слововед.
Как бы еще переделать текущую реальность, кто бы подказал...
С крепким рукопожатием, Виктор.
Любви и мира!
Кстати, вспомнил. Читал на ночь своим детям маленьким сказки братьев Гримм. И однажды заметил, что и дочь и сын сжимаются как от страха. Спросил, так и оказалось.
И реально - ужасающие сказки, сплошной садизм.
Дети-то все буквально воспринимали...
Я немецкий не знаю, только английский знаю худо-бедно.
А там сказки хорошие.
живу на их родине. И ничего, звучит не страшней, чем по-русски)
А ты, помимо мовы и немецкого другие языки ферштейнишь?
Стихи на немецком пишешь?
Ты меня сразил наповал. Пойду и убьюсь об угол.
Лет так через-двести, дольше этого позора не вынесу.
Потому что у меня мама - немка, а сам я на немецком ни гугу.
Кроме Хенде Хох и гитлер капут.
Чтобы не прослыть треплом, каковым я отчасти являюсь, оставлю вам обоим одно из стихотворений
на немецком. Не бойтесь - открывайте, там есть подстрочный перевод) http://litset.ru/publ/64-1-0-60599
А в иронических стихах бываю ядовит. Всегда тебе искренне рад!
Любви и мира!
Воскресенский (31/01/23 21:36) •
Удачи!
Современные дети умнее нас, моя старшая внучка признавала стиш про бычка только в таком варианте:
"Идет бычок, качается,
Вздыхает на ходу:
— Ох, доска кончается,
Но я не упаду!"
Для младших внуков я уже использовала только отредактированную версию)))))))
Радости Вашей семье!
философской поэзии. Видать, у меня детская философия:)))
Спасибо, Лена! Вдохновения!
Вдохновения!