Есть слова - их дыханье, что цвет,
Так нежны, натуральны, жемчужны,
Но средь них удивительней нет
Слов, с любовью которые дру́жны.
С первой встречи в тебе полюбил
Эти в бархат ушедшие звуки.
Дуновение их не забыл,
Помнил, сидя в обители скуки.
В мыслях я воскрешаю тот цвет,
Что опал, хоть понять это сложно.
Мы расстались, прошло много лет,
Но забыть голос твой невозможно.
Опубликовано: 17/05/21, 11:54 | Последнее редактирование: aledo 11/06/22, 19:46
| Просмотров: 1692 | Комментариев: 51
Соглашусь и это замечательно. Если бы мы здесь друг друга только хвалили, не появились бы многие хорошие стихи и роста у авторов бы не было никакого. Сытый автор - мёртвый автор :) Именно в поиске рождаются интересные вещи.
Подписываюсь под всеми замечаниями к тексту. От себя добавлю, многие начинают по-пушкински, с пафосом и ходульностью фраз, главное, так и не остаться на этом начальном этапе.
Удачи в творчестве.
Приведите пример, я почти все опубликованные прочитала.
Не знаю, как это объяснить, т.е. почему я вижу юмор и неслабый уровень, а вы нет, но если получится, приведу примеры (это как анекдот объяснять); хотя и не обещаю.
Рассыпалось войско на части,
Иссяк весь запал, вуаля;
И нету ни мощи, ни власти,
И душат враги короля.
В агонии гибнет пехота,
И траура марши звучат
Уж не избежать эшафота
Развязка, цугцванг... Шах и мат...
Проигранный матч за корону,
А нервы всё сжаты в кулак;
Закончилась битва сезона,
Попал проигравший впросак.
Все лавры возьмёт победитель,
Красуясь удачей своей,
Теперь он один небожитель,
Единственный средь королей...
Но вырастет новое племя,
И вызовы бросит ему.
Взойдёт непокорное семя,
Что светом ударит во тьму!
Ну, первое, это изумительное «вуаля». В нем и юмор, и стёб, и прекрасное владение словом, речью (простите, если вам так не кажется). Далее, «нету» – дотошный критик скажет, что нет такого слова. Но такое слово есть и оно абсолютно в стилистике стихотворения. «Уж не...» легко заменить на «И не...», но автор этого не делает – почему? Да все из-за той же стилистики, стилистике нужен «уж». «Развязка, цугцванг... Шах и мат...» – тут и первое, и второе: и юмор, и стёб, и стилистика. Далее, «А нервы всё сжаты в кулак» – заметьте, не «всЕ», а «всЁ», хотя, казалось бы, какая особая разница? А разница есть, и автор это четко видит, понимает и демонстрирует (возможно, что и невольно, т.е. «косил» под дилетанта, а тут прокололся). «Все лавры возьмёт победитель, Красуясь удачей своей» – какое выразительное, точное слово «красуясь»: не гордясь, не важничая, не радуясь, а именно «красуясь». Полагаете, это случайность? И далее: «Теперь он один небожитель, Единственный средь королей» – все в то же «яблочко». И последнее четверостишие/куплет: «Взойдёт непокорное семя, Что светом ударит во тьму!» – да тут стёб просто зашкаливает: тут и «семя», и «светом ударит во тьму»... Что еще? Само построение текста, его четкая логика, никаких случайных неумелых отступлений. Я почти уверен, что автор никакой не новичок в стихосложении. Повторю, если я ошибаюсь и вижу все это в неприятном/неловком/нелепом для автора свете, пусть автор простит меня. И если (вдруг!) все эти тексты написаны на полном серьезе (что, конечно, нельзя не воспринимать без улыбки), то могу добавить одно: я вижу в них очень хороший потенциал. И вот в этом я абсолютно уверен.
Владимир, если бы вы прочитали все стихи и комментарии автора , то вывод - «стеб» вызвал бы большие сомнения.
Потенциал есть у каждого второго, главное, чтобы он так и не остался потенциалом. Без малейшего сарказма желаю автору избавиться от досадных мелочей и пополнить копилку сайта шедеврами.
Как минимум, надо быть Станиславским, чтобы вести такую талантливую игру.
Какое удивительное желание не слышать собеседника!
Спасибо Вам Серж за разбор. Но тут, как говорится, мнения разошлись.
По сути возражений.
Пример с истребителем Вы не поняли, поэтому поясню: дело не в движении самолёта, а звуке двигателя - низком и мощном, за пределами чувствительности человека. Поэтому "дуновение их" - звуков - выглядит чрезмерностью; звуки/слова, произносимые при выдыхании, и движение воздуха - не одно и то же.
Ну и приведённый отрывок из классика - не самый лучший аргумент. Мы не в 19 веке живём, и судить о современной поэзии надо, всё-таки, по современным меркам.
Ну как-то так
Вы меня не убедили. Умничать не нужно. Все и так знают, что вы умный и классно пишете стихи. Тут облажался не я , а вы. Но вы это не признаете. Масть не позволит.
С уважением ! Начинающий автор
Вы отнюдь не начинающий автор. У начинающих авторов есть перспектива развития. У Вас её нет, Вы самолично поставили на ней крест. Аминь.
Раз уж вы подплыли к моим берегам, попутав их, (я к вашим не подплывал)отвечу вам без оскорблений, в отличие от вас.
1.СерЖ не нуждается в адвокатах. Он сам прекрасный поэт, суперобразованный человек и ответит на мой комментарий. Не надо тут разводить компанейшину и келейность. Мы с ним не сошлись во мнении по некоторым моментам, и я никогда не соглашусь, что нежный женский голос можно сравнить с рёвом моторов истребителя. Не важно кто там будет меня поучать - СерЖ, логиня, Пушкин или сам чёрт лысый.
2.Третейского судьи из вас тоже не получится. Вы слишком ангажированы . Компанейшину никто не отменял. И вообще вряд ли здесь возможен, этот третейский судья. Объект спора довольно субъективный, если это не будет какой нибудь поэт высокого уровня со стороны. Но это смешно и невозможно. И если СерЖ лучше меня пишет стихи(а я это признал) , это не значит , что я должен стоять по стойке -"смирно" и лобызать руки великому СерЖу. Я Человек и имею свое мнение, отстаиваю его. Не надо тут из меня делать графомана. Я закончил школу с золотой медалью, имею два высших образования, уже издал несколько книг, имею постоянных читателей, занимаюсь системной аналитикой мировых процессов, читаю лекции на эту тему, а вы меня тут оскорбляете на весь сайт и лепите из меня лошка. Ищите лошков в другом месте. Вам ,вообще, кто дал право на это? Берега то попутали вы. Я плаваю в своих берегах, в рамках своей странички, в рамках обсуждаемого с СерЖем стихотворения "Голос" И все. И к СерЖу я не высказал неуважения. Я ответил точно в таком же тоне, в каком он меня нравоучал, и нисколько не перегнул палку, и даже внизу подписался - "С Уважением" . Но то, что он написал в рецензии - это не лезет ни в какие рамки. Этот бред про истребитель я никогда не приму.
3. Про мою перспективу не вам решать. Вы, что провидец с экстрасенсорными способностями? Мою перспективу определит время. А вот на перспективы дружбы со мной , вы поставили крест. А с СерЖем мы нормально разбираемся. Он сам прекрасно ответит мне и мы возможно придем к какому то знаменателю. Кресты ставят на могилах. А я хочу жить, писать прозу, стихи, развиваться как личность и быть в первую очередь Человеком, чего и вам желаю.
А спасибо я говорю всем и СерЖу и Татьяне Деминой, Маргарите Мурр, Бакену и другим замечательным ребятам, которые объективно критикуют, с конкретикой и не выступают адвокатами а отвечают только за себя. Так и пишу в ответах на критику моего слабого стихотворения "Решающая битва за шахматную корону"; " Всем спасибо, со всеми согласен" . А вот тут не согласен с СерЖем , имею право. Понятно вам?
Так что , если подплыли к моим берегам, то не оскорбляйте и не унижайте людей. Не возвышайтесь, а то опущены будете. А я к вашим берегам не плавал и наверное уже не поплыву.
Надо быть сначала Человеком, а потом уже поэтом. Запомните это. Отбросьте келейность, групповщину, дружбанство,и говорите по сути дела, без унижений и оскорблений. Поучитесь такту у Татьяны и Маргариты.
Эризн, я нормальный человек, но так тоже нельзя
И ещё у меня к Вам такой вопрос: Вы правила сайта читали?
aledo, я кое что объясню на будущее, чтобы Вы ненароком не наломали дров.
1. Первая ошибка новичков, пришедших с других ресурсов - это не чтение правил сайта, в частности п.1.1. и п.2.(очень рекомендую "Полезные советы новичкам")
2. Вторая ошибка - идентификация себя с написанным текстом, отсюда - бурные, неадекватные реакции на критику, относимую новичками к своей личности, а не к произведению.
3. Переход на личности - как следствие п.п 1 и 2 - и неумение вести дискуссию в корректной форме, последнее - это следствие (как правило) "величия" новичка, имеющего какие-то успехи на стороне, но которые не имеют отношения к поэзии и несущественные здесь.
Кажется, Алекс уже писал Вам, что об авторе судят по тому, что он выкладывает здесь, а не где-то там. И можете хоть сто книг издать, и в своих знакомы иметь "академиков" или "поэтов", чьи отзывы ценны для Вас, но здесь, на Литсети, любой автор начинает с чистого листа - касается ли качества произведений или качества общения.
Ну и просто на будущее - здесь принято отвечать за свои слова. Если Вы считаете, что я Вас где-то задел как личность - аргументы, пожалуйста: ссылки, цитаты, копии.
Вы мало что знаете в этой области творчества, и как ооочень многие до Вас считаете, что достаточно души для написания стихов, но при этом не имеете представления ни о стиле, ни о композиции, ни о сочетаемости слов, ни о...ну, многом чего ещё. Признание слабости своих текстов, равно как и более высокого уровня своих оппонентов, конечно, делает Вам честь, но этого слишком мало, чтобы научиться чему-то. И при таком отношении к критике Вы точно расти не будете.
И по "ушату помоев", - Логиня всего лишь прямым текстом, без экивоков, высказала мнение об уровне Ваших стихов - вполне понятная реакция на Ваш нравоучительный комментарий с, мягко говоря, сниженной лексикой: "высасывать из пальца замечания", "наковыряли в носу и размазали все это по столу", "намусолили фуфла","тут облажался не я , а вы".
А вы сможете привести аналогичные выдержки из моих комментариев?
Ну и демагогия: не желая отвечать по существу, или не понимая сути замечания, Вы создали мифический образ женщины-самолёта, приписали его мне, и теперь пытаетесь использовать его в качестве аргумента/контраргумента в споре.
Перечитайте ещё раз рецензии/комментарии - это полезно на холодную голову.
Шутка.
Если серьезно, погорячились немножко. Приношу свои извинения.
Почитал ваши стихи. Да, уровень высокий у вас. Практически все нравится.
Будем работать, тянуться.
Грамотность подразумевает владение не только орфографией и пунктуацией, но и прочими нормами языка. Синтаксис, ясность и связность речи - не менее важные составляющие грамотности. Впрочем, и с первыми двумя пунктами в Ваших текстах, к сожалению, бывают промашки.
Есть слова - их дыханье, что цвет,
Так нежны, натуральны, жемчужны,
Но средь них удивительней нет
Слов, с любовью которые дрУжны.
В этом предложении проблемы и с ясностью, и со связностью речи, и с пунктуацией. Начну с ясности речи. "Цвет" - многозначное слово: 1) цвет в смысле "окраска": красный, жёлтый, зелёный, жемчужный; 2) цвет в смысле "цветы": яблоневый цвет, липовый цвет. Читатель, не обладающий даром телепатии, не в курсе, какое из значений Вы подразумеваете, а о создании контекста, облегчающего понимание, Вы, к сожалению, не позаботились. В итоге возникла неудачная амфиболия. Затрудняют понимание и определения во второй строке, относящиеся к весьма удалённому от них существительному "слова", а также инверсии и небрежная пунктуация. Запятая перед "что" в данном случае не ставится (см. примечание к п. 1), а в конце строки вместо запятой требуется двоеточие (в стихах допустима его замена на тире).
Теперь о связности... По смыслу противопоставление "но" не нужно (во всяком случае, не в этой формулировке). Впрочем, простым избавлением от него ситуацию не исправить, потребуется переформулировать всё предложение.
Ну, и несколько слов о технике стихосложения. Бросаются в глаза банальная и грамматическая рифмы и подгонка синтаксиса под размер. В хороших стихах изложение гладкое, естественное.
Идём дальше...
С первой встречи в тебе полюбил
Эти в бархат ушедшие звуки.
Дуновение их не забыл,
Помнил, сидя в обители скуки.
Первое предложение косноязычно. "Встречи в тебе" - амфиболия, одно из значений которой - подарок для пародиста и серьёзный ляпсус в тексте, написанном возвышенным стилем и адресованном женщине. "В бархат ушедшие звуки" - и снова проблема с ясностью речи. Двойной предлог в - стилистический недочёт. "Помнил, сидя в обители скуки" - ещё один подарок для пародиста: перебор с высоким стилем вызывает небольшой, но явственный комический эффект. Ну, и опять присутствуют "новичковые" технические огрехи: видна склонность к указательным местоимениям, заметно отсутствие значимого слова, бросается в глаза банальная рифма.
В мыслях я воскрешаю тот цвет,
Что опал, хоть понять это сложно.
Мы расстались, прошло много лет,
Но забыть голос твой невозможно
Очередная проблема с ясностью речи: "тот цвет, что опал" - амфиболия в квадрате (опаловый цвет или опавшие цветы?). Следующая проблема, тоже с ясностью речи: к чему относится "понять это сложно"? Варианты: сложно понять, что цвет опал; сложно понять, почему лирический герой воскрешает его. Какой из них имел в виду автор - для читателя загадка. Пять личных и указательных местоимений на четыре короткие строки - явный перебор. Значимое слово "голос" требует интонационного ударения, но поставлено в безударную позицию. С "много" та же история, но "голос" царапает слух более ощутимо. Финальное предложение банально, рифмы - тоже.
Подводя черту: текст слаб как технически, так и в смысловом плане. С гладкостью изложения нелады: речь подогнана под размер, присутствуют неудачные инверсии. Двусмысленности вкупе с высоким стилем создают местами комический эффект. Контрольный выстрел, добивающий стихотворение, - банальный, примитивный финал. Меня радует, что какая-то добрая душа помогала Вам причесать этот текст. Но сделать хорошее стихотворение из неудачной заготовки нелегко. Мне кажется, в данном случае нет смысла пытаться доработать написанное, лучше просто постараться понять, что делает его неудачным, дабы избегать похожих недочётов в будущем.
Я рада, что Вы немного остыли и решили перечитать комментарии Сергея: там много дельного. Я бы ещё порекомендовала Вам небольшой, но информативный и доходчивый учебник стихосложения Тима Скоренко и серию "Ляпология для чайников" на странице Алекса Фо, а для лучшего понимания особенностей Литсети - статью о критике и редакционной политике.
С добрыми пожеланиями,
Анна
Критики у нас очень любят оглуплять текст (а заодно и автора) делением фразы на произвольные отрезки. Вы, к примеру, пишете с укором: "Встречи в тебе" - амфиболия". Действительно, странное словосочетание. Но ведь у автора: "С первой встречи в тебе полюбил..." - а это уже вполне нормативное построение. То есть, "ошибка" искусственно создаётся критиком. Не надо этого...
Так ведь и Пушкину можно выставить по первой строке: "А почему это дядя правил только самых честных? Неужели именно их надо было править? Он, что, в исправительном учреждении работал?.." И т.д.
Гладких (21/05/21 19:27) •
1 катрен: Вы правильно сказали, что "цвет" - многозначное слово. В моем стихе это однозначно- цветы. Мне кажется совсем необязательно перечислять какие бывают цветы. Представьте, что мы пишем прозу и есть такое предложение - "Есть слова - их дыханье, что цветы". Можно же так прозой написать? Я думаю, что вы не будете возражать. Дальще я перечисляю какие бывают цветы и провожу параллель со словами. Т.е. и цветы и слова могут быть нежны , натуральны, жемчужны, пусть даже и с натягом. Я думаю, что вы и тут не будете возражать. И в этом понимании этих строк, мне кажется, амфиболия исчезает сама собой. ПО поводу "но"- можно согласится, Есть вариант написания этой строки такой: Среди них удивительней нет. Тогда "но" исчезает. Но... )) это слово из 2 букв , мне кажется, не так уж плохо. Объясняю: Оно подчеркивает некоторую законченность мысли в первых двух строках и переносит нас в другой образ слов , которые с любовью дружны. В данном случае неплоха и запятая. Если убрать "но" и написать строку без него, как я предложил выше, тогда просится точка с запятой. ПО крайней мере я этот вопрос с "но" уже обсуждал с моим наставником. Мы неделю думали и решили оставить "но" и поставить запятую. Хотя в ваших словах тоже есть и логика и литературное обоснование. Строка не идеальна, но допустима.
2 катрен- Не так уж плох возвышенный стиль, когда мужчина посылает нежные строки женщине. Анна, я честно говоря, не вижу здесь материи для пародиста. Обычная строчка. Пусть возвышенная, но и стих то о любви. Косноязычия я тут не вмжу. И уж тем более какой то двойственности или неясности. Наоборот- довольно банальная прямая фраза из двух строк с образом бархатистого голоса. Аня, ну хоть убей, нет тут никакой амфиболии. Банальность есть. не спорю. Но и концовка банальна и поэтому стих то звучит,как разговор с самим собой, о простой банальной истории- расставании. Тема банальна- стих банален. Банальность усиливается к концу. Последние две строчки - гимн банальности. В 3 катрене я опять не увидел амфиболии. Если мы с вами в 1 катрене уже договорились, что цвет - это цветы, то в 3 катрене амфиболия опять исчезает автоматически. Осенью цветки опадают, мы грустим в обители скуки, вспоминаем красоту весеннего цветения и приятный тембр женского бархатистого голоса, который для нас потерян. Банально? Да. Ну не расстрелять же меня за это. Я не говорю, что стих шедевр. Слабый стих, но респект Бакену. Он озвучил, то что я не мог выразить словами СерЖу. Я просто пытался донести ему это своими словами, но Бакен направил стрелу в самую суть. Если банальный стих еще и ОГЛУПИТЬ (ключевое слово), а потом всем суперобразованным коллективом критиков и вооруженным до зубов арсеналов приемов, знаний повернуть в такое русло, что менее образованный просто не имеет шансов на возражение, то оглупляется и стих и автор, а в конечном итоге выставляется идиотом.
Вот такая история Анна. Моя ошибка в том, что когда СерЖ оглупил этот текст, а заодно и меня, я психанул. Это была большая ошибка, но я уже извинился. Я думаю любой из нас будет возражать когда вот так бесцеремонно из тебя делают идиота.
Но дело даже не в этом. Дело в том, что это оглупление по цепочке поддержали и многие другие, кроме Бакена.
Вообщем Анна, я вам благодарен за разбор. Вы во многом правы. Скоренко буду читать. Я же не спорю с вами. Текст не идеален. Но перегнули вы палочку немножко с СерЖем. Я не в обиде. У меня тут был один критик, он мои стихи критиковал сильно. Я ему подлянку подстроил. Послал ему стих Пастернака и выдал за свой. Он так рьяно его критиковал. Применял вот такие же модные словечки, как вы. Слаба богу, что мужичок тот имел филологическое образование. Мне повезло. Не знал он этот стих Пастернака- нобелевского лауреата по литературе, кстати. Расчехвостил в пух и прах, Но )) когда я сказал, что этот стих Пастрнака, он меня отматерил и не стал больше общаться. Можно сказать, что и у Пастрнака не все стихи классные. Да, но критик сильно облажался.
Ладно Аня, давайте закончим разбор полетов. Я с вами скорее соглашусь, но может не на все 100 процентов. Бакену отдельное спасибо. Он помог чётче мне сформулировать мысль. Не мог я это до СерЖа донести. Тем более есть еще такое понятие - давить авторитетом. Кто такой я и кто такой СерЖ. Ясно что небо и земля. Вот и поддавил он авторитетом.
Я никого не хочу обидеть. Я благодарен всем за критику.А на самом деле это помощь в совершенствовании. Я за неделю у вас на сайте получил столько уроков, сколь за год не получишь на стихире.
Амфиболия в примере из Пушкина отличается от Вашей тем, что у него она, скорее всего, умышленная, т. к. оба варианта подходят по смыслу и пушкинскому чувству юмора в данном случае можно лишь поаплодировать.
И всё же одну мысль мне до Вас не удалось донести, а жаль. Автор всегда знает, чтó он хотел сказать. Читатель - не знает. Он видит то, что написано, а не мысли автора. Вам известно, что Вы подразумевали под цветом цветы. А читателю это не известно, ведь из текста это не понятно - ни в первом, ни во втором случае. Умению видеть текст глазами потенциального читателя тоже надо учиться, иначе ситуация "милый мой, хороший, догадайся сам" будет возникать снова и снова - к огорчению читателей и радости пародистов.
А вот за эти слова - искреннее спасибо Вам. Самый лучший комплимент Литсети))
Тестировщик не враг программисту, а помощник. Они работают совместно. Так и критика автор не должен воспринимать как противника. Он просто должен прочитать отклик и взвесить, насколько выявленные критиком шероховатости важны, с учётом целевой аудитории стихотворения, его ценности для самого автора и т.п.
В одном стихе своем писал:
Иди матчасть то подучи
И чётче высвети понятия,
Ты фразы ясные точи
Для улучшения восприятия.
Видимо сам для себя ))
Уловочка и оглупление показаны мной на прямых ваших цитатах. Цитируйте "ключевое место" без купюр и без произвольных отсечений, и никто вам слова не скажет.
А насчёт пушкинского юмора в первой строке "Онегина" у вас есть какие-либо свидетельства от современников? Попрошу соответствующий отзыв от Вяземского или Баратынского... Кто оценил именно этот юмор?
Давайте-ка сохраним презумпцию естественного прочтения без хитрых купюр и домыслов.
Baken, я не знаю, какими словами ещё раз объяснить Вам, что никакого "произвольного отсечения" не было. Был выделен тот фрагмент, который придаёт побочный нежелательный смысл всему предложению. А оглупление Вы сами придумали. Не надо приписывать мне то, чего не было.
Касательно Пушкина... Позвольте поинтересоваться: а почему Вы решили, что для оценки пушкинского юмора необходима любезная поддержка Вяземского или Баратынского?
1 понял: цитаты вас написать заставили, и вообще они не ваши.
2 разделяю ваш интерес - кто ещё, кроме вас, оценил юмор этой строки за прошедшие 200 лет? вам не одиноко хохотать?
Да, Пушкина мы здесь не критикуем. Какой в этом смысл? Критика тут не самоцель (ну, иногда у нас проводятся мероприятия, посвящённые именно критике, как например "Башня"). Наша миссия - содействовать авторам, которые живы, творят и самосовершенствуются. Мы стараемся донести до авторов то, что можно исправить в стихотворении или учесть на будущее. На Литсети много поэтов, которые пишут сейчас намного лучше, чем писали раньше.
А Пушкин здесь ни при чём.
Дискутировать в предложенном Вами ключе не вижу смысла.
Что, впрочем, никогда не лишало женщин их прелести.
"Есть слова - их дыханье, что цвет,
Так нежны, натуральны, жемчужны" - можно, с натяжкой, правда, принять слова как дыханье, но как цвет - весьма проблематично; после цвета идёт - по логике - пояснение этого самого цвета: "так нежны, натуральны, жемчужны". Понятно, что всё это относится к словам, но синтаксис относит их к цвету - очень неудачно построено предложение. Там же - лишняя запятая после "любовью", т.к. логически требуется пояснение: которые дрУжны - с кем/чем?
Во втором катрене матрёшка: звуки, ушедшие в бархат, который в тебе. И опять дуновение звуков. Если звук способен вызвать ощущение дуновения....ну это истребитель на свехзвуке мимо пролетел - перепонки лопнут. О какой обители идёт речь? - она появилась как-то из ниоткуда.
"В мыслях я воскрешаю тот цвет", - "тот" - втычка, ничего не дающая для понимания, уберите её - смысл не изменится.
"В мыслях я воскрешаю тот цвет,
Что опал...", - двусмысленность: опал в смысле опустился или опаловый цвет? Ну и сама фраза коряво выглядит.
Ну и рифмы не балуют разнообразием и оригинальностью: полюбил-забыл, звуки-скуки, цвет-лет, сложно-невозможно