Марк Шехтман Ссылка на авторскую страницу:
https://www.stihi.ru/avtor/shmark Родился в Таджикистане в 1948 году. Школу окончил с золотой медалью (г. Душанбе). Мастер спорта СССР по лёгкой атлетике. Два академических образования: физико-математическое и филологическое. Преподавал историю литературы на кафедрах университета (ТГУ) и пединститута (ДГПИ). Кандидатская диссертация и научные интересы связаны с теорией мифа и НФ.
В 1990 году эмигрировал в Израиль. Сейчас живёт в Иерусалиме.
Писать стихи начал рано. Ещё в школе был награждён дипломом за 1-е место во Всесоюзной олимпиаде по литературе. Номинация – «За лучшее творческое сочинение» («Евгений Онегин. Х глава»). В советский период изданы два сборника стихов: «Неведомое небо» (1983) и «Большая Медведица» (1986). Затем вышли в свет «Русский Бог» (Москва, 2009), «Евгений Онегин. Х глава» (Иерусалим, 2013), «Бродяжий ангел» (Иерусалим, 2015) и сборник стихотворных комедий «Бройтманиана» (Запорожье, 2004). Имеет ряд публикаций в журналах и альманахах. Последняя по времени размещена в журнале «Радуга» (Киев, 2016, спаренный номер 7-8).
Представлен в «Журнальном зале».
Оценки
1-е задание:
  2-е задание:
задание-джокер:
Суммарные оценки по командам:
 
Файл с оценками и комментариями можно скачать здесь:
https://www.dropbox.com/s/ozlaizqf6v4gds4/Mark_Shehtman_4_sost.docx  
Обзор был разделён на две части при публикации (невозможно опубликовать одним произведением из-за юкозовского лимита). Первая часть:
http://litset.ru/publ/34-1-0-35224 Вторая часть:
http://litset.ru/publ/34-1-0-35223
Комментарии: Владимир Ложкин 1-1. Любовь всегда права Команда «Полтора графомана» Оценки:
Техника 3   Содержание (художественная ценность) 3 Интересные стихи. Автор, безусловно, талантлив. Однако, как мне показалось, им движет не душевная потребность, а желание показать своё умение в выстраивании некой ситуации – и в итоге всё облегчено, снижено, жизнь превращена в кокетливую игру.
Не избежал автор и банальностей в некоторых сравнениях и метафорах.
====================================
Rewsky 1-2. Любовь с первого взгляда Команда «КорТики Ра» Оценки:
Техника 3   Содержание (художественная ценность) 4 Иронично, своеобразно и совершенно непредсказуемо, как показывает финал! Правда, возникает вопрос, соответствуют ли эти отношения тому, что называется «любовью», но – допустим! Во всяком случае, читается с удовольствием.
====================================
Валентина Калёва 1-3. Под берёзкой Команда «Васюльки» Оценки:
Техника 3   Содержание (художественная ценность) 3 Интересно задуманный, но в привычных тонах исполненный сюжет, которому не хватает подлинного драматизма.
Многое – но не всё – искупает интересный финал.
====================================
Татьяна 1-4. Венчание Команда «Мозговой шторм» Оценки:
Техника 3   Содержание (художественная ценность) 1 Я понимаю, что здесь замыслен некий диалог, но кого с кем – разгадать это я оказался не в состоянии.
Джентльменский набор стихий и фауны – ветер, небо, ворон, грай, чаща – утомляют задолго до финала.
====================================
Лейда_Цехиева 1-5. Шестой угол Команда «Крылатые онлайнеры» Оценки:
Техника 2   Содержание (художественная ценность) 2 Одно из двух: или «бессердечный», или «от «спасибо» лучился»… Автор не чувствует, что у него не получается целостного образа. Стихи изобилуют какими-то несущественными, а то и вовсе посторонними («от Prada пальто», «От наркоза будила белесая тень») подробностями и деталями, ничего не добавляющими ни образам, ни сюжету.
====================================
ЯВиноградова 1-6. Не-солнце Команда «Некропереворот» Оценки:
Техника 4   Содержание (художественная ценность) 4 Весьма и весьма хорошо! Сложная техника – явно «под Маяковского» + цветаевские лакуны и эмоциональные контрапункты – выдерживается на всём пространстве сюжета.
И прекрасное ощущение искренности и хрупкости…
====================================
Ирина_МелNik 1-7. Снежный станс Команда «Починяющие примуса» Оценки:
Техника 4   Содержание (художественная ценность) 4 Превосходно сделанная маленькая пьеса, автор которой оказазался еще и хорошим композитором: мелодия текста так ясна и заразительна, что стихи с первого же чтения почти поются.
И непередаваемое словами ощущение любовной ауры…
====================================
Ander A 1-8. Мой Диего Команда «Неожители» Оценки:
Техника 4   Содержание (художественная ценность) 1 Технически совершенно.
Но само по себе это стихотворение, на мой взгляд, не заключает законченного сюжета. Возможно, его нужно рассматривать в контексте какой-то исторической ситуации или литературного обрамления.
====================================
Irina Akc 1-9. Восьмимартовское Команда «Синий Троллейбус» Оценки:
Техника 2   Содержание (художественная ценность) 3 Поставлено несоответствие заданию По всем признакам это стихотворение должно быть отнесено к юмористическому жанру. Где здесь любовная лирика, не говоря уже о яркой концовке? - думаю никто не ответит.
====================================
Любовь Левитина 1-10. Она всегда его ждала Команда «ЭНИГМА» Оценки:
Техника 4   Содержание (художественная ценность) 2 Хорошо сделанные, достаточно яркие в выражении главной мысли стихи. Но не оставляет ощущение вторичности, узнаваемости, традиционности главной мысли. Ощущение: это я уже где-то читал…
====================================
Селена Ка 1-11. Вождю Ассирии Команда «Лунный След» Оценки:
Техника 3   Содержание (художественная ценность) 2 Поставлено несоответствие заданию Библейская повесть о Юдифи, отрубившей голову уснувшему Олоферну, стала сюжетом множества произведений искусства – от стихов до картин и скульптур. Но никогда она не рассматривалась как история любви. Со стороны Юдифи соблазнение Олоферна – это акт патриотизма; со стороны Олоферна случайная ночь с красивой женщиной тоже не была любовью…
====================================
Елена_Шилова 1-12. Без обид Команда «Пираньи пера» Оценки:
Техника 4   Содержание (художественная ценность) 3 Доп. оценка "Относительно всех": +2 Наверное, есть и такая любовь – любовь одного на двоих, затаившая в своей глубине обиду и месть… Стихи сделаны сильно и ярко, подкупают обилием деталей и целостностью архитектоники.
====================================
Ира Сон 1-13. Призрачное счастье Команда «Леди и Че» Оценки:
Техника 2   Содержание (художественная ценность) 4 Доп. оценка "Относительно всех": +1 Очень любопытный замысел: любовь призрака... И достаточно убедительный эмоциональный рисунок этой любви... «Я за возможность тебя касаться // Отдал бы дар проходить сквозь стены» – прекрасная и лаконичная иллюстрация состояния лирического героя.
К сожалению, техническая составляющая текста – рифмы, сравнения, мелодика – могла бы выглядеть сильнее.
====================================
Блинов Андрей Вячеславович 1-14. Встречающий Команда «Заоблачный аксель» Оценки:
Техника 4   Содержание (художественная ценность) 4 Когда я дочитал стихи до конца, мне долго было не по себе от пережитого чувства… Мне не рассказали, а показали человека – да, ненормального, да, неадекватно воспринимающего мир, – но любящго так, что его любовь пробивается сквозь тьму его безумия.
П. С. Но если он такой неадекватный – как ему позволено работать на заводе?
====================================
Жиль Де Брюн 1-15. Кружева Команда «Гордые птицы Гу» Оценки:
Техника 4   Содержание (художественная ценность) 4 Уже была одна любовь призрака... Похоже, мистика и потусторонность становятся модными. Но приятно отметить, что и в этом случае текст написан точно и ярко, без ненужной слезливости и мелодраматики. Мои поздравления автору.
====================================
Лана Юрина 1-16. Fatale-река Команда «Скользящие по рифмам» Оценки:
Техника 4   Содержание (художественная ценность) 4 Доп. оценка "Относительно всех": +2 Очень мощно и вместе с тем изящно сделанная вещь! Есть в ней что-то от средневекового готического романа.
Чтобы написать такой текст, мало быть лириком – нужно вообразить себя в обстоятельствах, заведомо невозможных, что и отличает подобные произведения от чистой лирики и превращает их в маленькие пьесы.
====================================
Алекса Мелка 1-17. Агата Команда «СТИХИйные» Оценки:
Техника 1   Содержание (художественная ценность) 1 Когда я читал этот текст, мне почему-то было неловко – то ли за героев, которых автор заставил переживать нелепые и ущербные чувства, то ли за самого автора, придумавшего такие сахаринные стихи с несколько извращённым эротическим подтекстом...
Да и техника слаба: рифмы убогие (взгляд – аах; ресничек – хищной; бархат – Агата; воробьи – чудаки ), сравнения ниже плинтуса…
====================================
Вера Удинцова 1-18. От точек до запятых Команда «Квинта» Оценки:
Техника 3   Содержание (художественная ценность) 3 Ну, допустим, что такое возможно. Тогда, вероятно, следующий шаг будет уже из окна.
Однако эти стихи имеют право на существование – они звучат просто, внятно, убедительно, обречённо. Их образность соответствует содержанию, и эта гармоничность подкупает.
====================================
Юрий Октябрёв 1-19. Дождит Команда «Золото Стихиры» Оценки:
Техника 4   Содержание (художественная ценность) 4 Очень достойные стихи – лаконичные, сдержанные, написанные с подлинной интеллигентностью и тактом. И при всём этом – трагические. Некоторые строки так и вообще можно возвести в ранг афоризмов:
Переводя возможности в пределы...
Или
И в строках дней – сплошной системный сбой…
====================================
Галина Пиастро 1-20. Заложница Команда «Прайм-Тайм» Оценки:
Техника 3   Содержание (художественная ценность) 2 Мне эти стихи кажутся придуманными. Может быть, потому, что их холодноватая музыка, их несколько иронический финал не соответствуют патетике некоторых лексических оборотов: «Прости, что к твоим идеалам мой путь оказался тернист», «Холодные грубые струи сложились в потоки тепла»…
Но есть и более сложный вопрос: соответствует ли стихотворение заявленной любовной теме, если, судя по финалу, всё происшедшее было притворством?
====================================
Наринэ Карапетян 2-1. Прогулка по… Команда «Заоблачный аксель» Оценки:
Техника 4   Содержание (художественная ценность) 1 Очень последовательно использованная техника тонического стиха; интересная мелодия, хорошие рифмы – и при этом у читателя не возникает никакого, на мой взгляд, эмоционального взаимодействия со стихотворением.
Небольшой историко-литературный экскурс: в начале 20-х годов ХХ века в молодой советской поэзии возникло своеобразное течение «романтического космизма». Оно отличалось отказом от личности отдельного человека во имя всеобщего «МЫ». Именно это течение впервые назвало человека винтиком огромной машины постороения будущего. Эти стихи как будто оттуда...
====================================
Влад Деми 2-2. Осеннее чудо Команда «Квинта» Оценки:
Техника 3   Содержание (художественная ценность) 1 Технически очень неплохо исполненные стихи. Больше ничего положительного я о них сказать не могу. Они огорчающе традиционны в нудном и привычном зимнем унынии, а проще сказать – банальны и подражательны.
====================================
Григорий Беркович 2-3. Полеты в городе Команда «Летучие Голодранцы» Оценки:
Техника 1   Содержание (художественная ценность) 1 Прошу прощения, но здесь просто нечего комментировать. Стихи как рифмованный текст существуют, но никаких поэтических глубин, образов, сравнений, метафор и т.д. в нём нет.
====================================
Ольга Хворост 2-4. Эмигрантское Команда «ЭНИГМА» Оценки:
Техника 2   Содержание (художественная ценность) 2 Мне кажется, что в тот период, когда эмигрант «обживает» новый город, новую страну – если вкратце – новую жизнь, то настроения, подобного описанному, у него быть не может. Какое там «пьянит и влюбляет»... У эмигранта настроение настороженности, ожидания и незнания своего будущего не проходит много месяцев, а то и лет.
Но это внетекстовые претензии. Что же касается собственно стихов, то они поверхностны и незначительны в изображении деталей и целостности окруцжающего мира.
Кроме того, мне не очень понятна связь швейцарского «Gruezi» и и костёла, о которых упомянуто в тексте. Костёл и Швейцария не пересекаются по определению. Вот выдержка из Интернета:
«Костёл (польск. kościół, белор. касцёл, чеш. kostel, сил. Kośćůł, словацк. kostol, укр. костел, от лат. castellum «укрепление») — слово в польском, украинском, белорусском, чешском, словацком и силезском языках, обозначающее католический храм, в польском языке — также для обозначения в более широком значении христианской церкви как организации (в русском значении Церковь).»
То есть, в Швецарии нет костёлов, а швейцарцы, насколько мне известно, не эмигрируют в Польшу или на Украину :)
====================================
igor 2-5. Сладкий плен Команда «Радиус полёта» Оценки:
Техника 2   Содержание (художественная ценность) 2 Если я правильно понял, автор хочет сказать нам, что город – это плохо, но лирическому герою там всё-таки хорошо.
При этом тщательно отобраны действительно мрачные детали городского ландшафта, хотя любой из нас легко назовёт и совершенно другие – добрые и позитивные – аспекты городской жизни. Откуда такие тенденциозность и предвзятость, лежащие в основе стихотворения?
Кроме того, что означают строки «В подворотнях сомнительных // Пара шагов до Гекубы» и почему полумрак снов «промасленный»?
====================================
Алексей Кузнецов 2-6. Метель Команда «Золото Стихиры» Оценки:
Техника 2   Содержание (художественная ценность) 2 Очень лихо и позитивно! Хорошо бы ещё читателя удивить каким-то неожиданным сравнением или просто оригинальным словосочетанием, а то уж больно всё на уровне общеразговорном. При этом автора подводит чувство стиля: слова «борщок», «квас», «кутерьма» плохо сопрягаются со «святцами» и «сонмом», а «клаксоны» лет уже лет 50 назад вытеснены «гудками». Большинство словарей определяют это слово как устаревшее.
====================================
ТОМКРУZ 2-7. Встречайте Команда «Созвездие Красного Быка» Оценки:
Техника 2   Содержание (художественная ценность) 2 Что-то у меня целостной картины не получается… Значит, герой в костюме Деда Мороза посещает двор и дом, где когда-то жил, вспоминает прежних друзей и подруг, «поправляется» с соседом – и что дальше? Это его работа? Или он тут по велению души? И зачем ему большой мешок? Если для подарков, то что это за подарки и откуда он их возьмёт? А может совсем для другого? Уж не домушник ли он?
Я понимаю, что подобным домыслом обижаю автора, – но всё же: зачем Деду Морозу большой пустой мешок?!
====================================
Лара N 2-8. Иллюзии Команда «Полтора графомана» Оценки:
Техника 3   Содержание (художественная ценность) 3 Очень внятно, лёгко, с оттенком юмора звучащие стихи. В композиции важное место занимают назывные и элиптические предложения, и это придаёт повествованию характер мозаичности, дополнительной лёгкости и пестроты. А вот финал – «Рубильник я» – кажется мне искусственным, за что и снижена оценка за содержание. Снижена и оценка за технику: автор невнимателен к мелочам и вместо «Поёт артист с седою головой…» пишет «Артист поёт с седою головой…». А может быть, это нечто худшее – отсутствие поэтического слуха.
====================================
Алла Райц 2-9. Окраина Команда «Прайм-Тайм» Оценки:
Техника 2   Содержание (художественная ценность) 2 Очень сумбурно, без внутреннего чувства меры и такта... Почему «принцип города – пленных не брать!»? Почему «побредёт город Каином, чтоб найти свой утраченный рай»? Каин – братоубица, а рай утратили Адам и Ева совсем не за это.
Кроме того, внутренняя рифма то есть, то её нет, и это мешает восприятию текста.
====================================
Елена Тютина 2-10. Городок Команда «Команда S» Оценки:
Техника 3   Содержание (художественная ценность) 4 Всё достаточно гармонично и соразмерно: детали ландшафта, элементы пейзажа, авторские раздумья… Также хочу отметить нетрадиционную строфу и хорошие рифмы.
Спасибо за комментарии к 1-13 и J-5! Не со всем можно согласиться, особенно по части рифм, но за бонус и понимание замыслов мы Вам очень признательны
С уважением от "Леди и Че",
1-13.
Марк, вот всегда считала, что католический собор называется костёлом, нужно будет исправить в тексте на "соборы". А насчёт чувств эмигрантов, настороженности и страха... Полгода назад я переехала к дочери в Швейцарию и писала о себе и своих впечатлениях и чувствах. А вы говорите "так не бывает!"