Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Статистика
Онлайн всего: 17
Гостей: 11
Пользователей: 6
Редакторский обзор. Декабрь 2017
Обзоры
Автор: ПКП
Дорогие литсетяне!

Приветствуем вас на страничке очередного редакторского обзора.
Обзор – это отзывы нескольких членов редсовета ЛитСети о произведениях, когда-то и чем-то привлекших внимание. Обычно комментируются работы, появлявшиеся на главной странице: анонсированные редакторами или авторами, кем-то избранные, свежеопубликованные, активно обсуждавшиеся. Но в поле зрения могут попасть и лауреаты всевозможных конкурсов, стихотворения новичков, а также публикации, вызвавшие эмоциональный резонанс. Обратная связь, как всегда, приветствуется.

В сегодняшнем обзоре участвуют:

БукваО. Да пребудет всегда... (рецензент: Елена Шилова)
Елена Тютина. Выходи помолчать (рецензент: Елена Шилова)
Георгий Волжанин. над заячьими скоками следов (рецензент: Люся Мокко)
Yliana1. просто (рецензент: Лола Ува)
У-Лисс. Бездорожье (рецензент: Glück )
Ирина Ашомко. ГАЛИМАТЬЯ (или шторм конца и края) (рецензент: Glück)
Впленуиллюзий. Мир, в котором нет места счастью (рецензент: Glück)




БукваО. Да пребудет всегда...

http://litset.ru/publ/10-1-0-40289

Рецензент: Елена Шилова



Отзываться о стихотворении, занявшем первое место в серьезном конкурсе, рискованно и непросто, но я попробую.) Произведение и впрямь очень интересное, привлекающее внимание - эдакое переплетение городской поэзии и мистики, земного и небесного, прошлого, настоящего и будущего. Даже не читая всю подборку, я уверена, что этот стих на общем фоне выделялся и запоминался с первой же строчки. Собственно, с нее и начну.

Да пребудет всегда сила тока в твоих проводах...

На мой взгляд, удачная находка: задает одновременно и ритм, и настроение, и даже будит ностальгические джедайские ассоциации (во всяком случае, у меня). Да и чего, действительно, можно пожелать движущемуся механизму? Конечно, чтобы никогда не иссяк источник энергии, его питающий. При этом звучит такое напутствие тепло и по-дружески - аналогично пожеланию здоровья и долгих лет жизни, принятому у людей.
"Сутулый вагон" - тоже очень человеческий эпитет, превращающий груду железа в одушевленное существо и одновременно рисующий облик этого существа. Перед глазами сразу же встает старенький, побитый жизнью, кое-где проржавевший и, возможно, тесноватый вагон, неторопливо ползущий по рельсам. Правда, тут же подстерегает первая зацепка: "твои провода". Я понимаю, о чем автор хотел сказать, но провода, строго говоря, общие для всех трамваев, следующих одним маршрутом. Словосочетание "мой вагон", напротив, создает ощущение, что речь о конкретном трамвае, а не о маршруте в целом. Чудится мне в этом небольшая нестыковка, но на впечатление она почти не влияет. Главное, что возникает ощущение близости, родства лирического героя с этим сутулым вагоном, которое не раз подчеркивается и в дальнейшем.

Пронеси мимо длинных историй, живущих в стенах
Бесконечных панельных клетей городских резерваций.


С одной стороны, оригинально и ярко прописан образ городских улиц, застроенных многоэтажками. "Панельные клети" - символ изолированности, замкнутости, которым противопоставлен свободно (ну, относительно свободно) путешествующий трамвай. С другой стороны, есть ощущение перебора: "длинные" и "бесконечные" в соседних строчках дублируют друг друга, да и "клети" с "резервациями" родственны по смыслу.

Мы умчимся по двум отливающим сталью ручьям,
По ночным фонарям вычисляя в потёмках дорогу.


Не могу не отметить удачность образа "отливающих сталью ручьев" и того контраста, который он создает с описанной чуть выше картиной. Движение против статики, жажда нового и целеустремленность против замершего, закостенелого. Если придираться по мелочам, то горящие фонари не очень совместимы с потемками. Разве что фонари эти крайне редки и хаотично разбросаны по маршруту, но в городе обычно освещена либо не освещена бывает целая улица (или довольно длинный ее участок).

До родного депо - до ворот, где звезда Ильича
В потускневшем каркасе тотемом висит над порогом.


Сравнение звезды Ильича с тотемом - смело, но интересно. По сути, и то и другое - знаковые для множества людей символы. Первый хорошо вяжется со старым трамваем и городской архитектурой, второй удачно перекликается с ранее упомянутыми резервациями.

А вот дальше я, признаться, забуксовала. Не совсем понимаю, что за "символ былого мерцает облупленно-алым", если это не звезда и не вагон (с ними как раз этот символ разговаривает). Огонек на пульте? В закрытом депо? Но финальные строки второго восьмистишия быстренько исправляют смазавшееся было впечатление.

В спящий дом через космос, и город, и двор, и стекло
Тянут звёзды лучи, словно ветку - трамвайную ветку.


Понравилось последовательное приближение - от космоса до оконного стекла, и очень удачным показалось сравнение продвижения луча с прокладыванием трамвайной ветки. Единственный минус - лучей много, а ветка одна. Но это, опять же, мелкая придирка, не влияющая на послевкусие от этих строк.

В третьем восьмистишии, как и положено, после всплеска романтики наступают серые будни, но память о чуде и симпатия к ожившему в воображении лирического героя вагону остаются. Здесь даже придираться ни к чему не буду: все очень органично. Отмечу, как удачно соседствуют в тексте Пегас, который крылатый конь, символ вдохновения, и одноименное созвездие. Еще один удачный образ - "реликтовый зверь, обитатель бетонной чащобы".

Наслаждаясь многочисленными авторскими находками, не слишком обращаешь внимание на форму, а это обычно означает, что она тоже вполне гармончина. Ровный, размеренный и неторопливый, как бег трамвая, пятистопный анапест служит отличной канвой для сюжета. Внесистемных ударений мало, стихотворение мелодичное, немного выбивается разве что строчка "Запирают депо. Гасят свет. Всем пора на ночлег" - аж три коротких, рубленых предложения и два внесистемника. Рифмы не слишком интересные: внимание привлекает только "ручьям - Ильича". Много грамматических рифм ("проводах - стенах", "век - ночлег", "окном - конём", "проводах - веках"), есть откровенно неточная ("пустом - стекло"). Однако это не мешает восприятию. На мой взгляд, автору удалось создать цельное и многогранное произведение, которое ценно и само по себе, а не только как реализация конкурсного задания.




Елена Тютина. Выходи помолчать

http://litset.ru/publ/16-1-0-40247

Рецензент: Елена Шилова



Это стихотворение я уже комментировала как читатель, но хочу поговорить о нем еще. )
Помню, когда Елена Тютина только пришла на Литсеть, ее стихи не вызывали у меня особого восторга: они казались старательно выписанными, но скучноватыми, без изюминки. Тем приятнее видеть, как за несколько лет Лена выросла в творческом плане, не изменив при этом себе, своему стилю. В ее произведениях нет головокружительных конструкций из образов, нет громких эпитетов и бразильских страстей, зато есть лаконичность и точность, позволяющая простые, понятные всем слова собирать в строки так, что они берут за душу и не отпускают. Вот и попавшее в обзор стихотворение называется "Выходи помолчать", тишина заложена в его основу. Но какая это тишина?

Выходи помолчать. Посидим
на земле, у подножья рассвета,
где в ленивый серебряный дым
городские задворки одеты.


Начало вполне себе нейтральное, ближе к пейзажной лирике, чем к любовной. По сути, мы видим перед собой декорации, на фоне которых будет разворачиваться сюжет. Всего несколькими штрихами автор рисует объемную и осязаемую картину, в которой мне особенно нравится "ленивый серебряный дым". Понятно, что речь о предрассветном тумане, и очень здорово применительно к нему употреблена характеристика "ленивый". В тексте нет действия в явной форме, но благодаря такому эпитету создается ощущение, что туман медленно движется, стелется, клубится, как дым. В сочетании с "подножьем рассвета" создает прямо-таки волшебную атмосферу.

Где до неба не больше версты,
и от этого грустно, наверно.
Где сгоревшие наши мосты
разметало дыхание ветра.


Вот здесь уже проявляются эмоции - сначала грусть о несбыточном, а потом и горечь, но пока спокойная, пережитая. Близкое, но недостижимое небо здесь скорее символ: точно так же недостижим теперь сидящий рядом человек.

Мы сожгли их в четыре руки –
дураки – ни о чём не тревожась.


А вот появляется первое слово с яркой негативной окраской - дураки. Причем прочитать его можно по-разному - и с налетом самоиронии, приобретенной с годами, и с запоздалым сожалением, и с затаенной тоской, которую время не залечило. Каждый читатель может выбрать тот оттенок, который ему ближе. Но лично мне в этих строках видится трагическая составляющая. Первая ассоциация с выражением "в четыре руки" - музыкальная, когда двое людей вместе играют на одном инструменте (навскидку - фортепьяно), творят, создают нечто прекрасное. Здесь же мы видим обратное - разрушение, причем, по всей видимости, такое же слаженное и, возможно, даже приносящие удовольствие участникам процесса.

Взяв звучный аккорд, автор снова отошел к пейзажной лирике.

Плыли тени вокруг воровски,
рисовали узоры на коже.


Красивые строки, но не более того. На мой взгляд, они служат связкой, паузой перед новым витком нагнетания эмоций, а заодно с помощью уже знакомого серебряного дыма плавно проводят параллель между нынешней ночью воспоминаний и той, когда мосты были сожжены.

А потом поползла тишина
вот в таком же серебряном дыме.
И висела больная луна
на фонарном столбе, как на дыбе.


Образ дыбы - сильнейший для меня наряду со сжиганием в четыре руки. Без надрыва, без слез и заламывания рук автор передает ощущения глубочайшего страдания - такого же тихого и молчаливого, как вся описываемая ситуация. "Потом поползла тишина" опять же подкрепляет ассоциацию с музыкой, которая для этих двоих смолкла по их же вине. Отдельно не могу не похвалить неожиданную рифму "дыме-дыбе".

Было больно, была горяча
эта ночь в перекрестье печалей.


Это, на мой взгляд, кульминационные строки. Здесь уже ничего не замалчивается: на фоне спокойных тонов всего стихотворения "больно" и "горяча" звучат неожиданно резко. Героиня уже не просто вспоминает, она проживает ту ночь заново, не пытаясь закрыться от собственных чувств. И, как и положено после звучной коды, вновь наступает тишина. Эдакое затишье после бури, когда весь мир перевернут с ног на голову, но жизнь продолжается, даже если в ней что-то безвозвратно утрачено. При этом есть в последних строках и надежда: "мы так долго с тобой не молчали", но есть шанс нарушить это не-молчание порознь. Сгоревшие мосты можно отстроить заново и впредь обращаться с ними куда более бережно. Ну, или хотя бы не воевать друг с другом через образовавшуюся пропасть.

Выходи посидеть, помолчать –
мы так долго с тобой не молчали.


В общем, мне очень понравилось, как выстроено развитие этой истории. Даже если это сделано чисто интуитивно, можно похвалить автора за внутреннее чутье, позволяющее неосознанно следовать драматургии. С этой точки зрения стих, безусловно, удался.

Но, поскольку исключительно хвалить я не умею, придется упомянуть и о недочетах. )
Во-первых, в тексте есть целых два сокращения: "подножье" и "наверно". И если первое еще не слишком раздражает слух, то слово "наверно" (являющееся не самостоятельным синонимом "наверняка", а урезанным "наверное") я откровенно недолюбливаю, считая скорее разговорным, чем литературным.
Во-вторых, "сожженные мосты" - это таки штамп, пусть и использован он здесь к месту.
В-третьих, "больная луна" - тоже довольно расхожий образ, к тому же соседствует с "больно", а такое усиление кажется мне излишним. Конечно, подобрать альтернативу здесь не так-то просто, но я бы все же посоветовала автору попробовать.
Ну и в-четвертых, "вот в таком же" - "вот" воспринимается как втычка, мне упорно хотелось прочитать "всё в таком же" (это тоже, конечно, втычка, но чуть более смысловая).
Напоследок надо сказать что-то про форму, и тут я опять возвращаюсь к похвалам. Выбранный размер - трехстопный анапест - практически идеально ровный, даже какой-то убаюкивающий, удачно сочетается с общей спокойной эмоциональной окраской стихотворения. При этом в местах усиления ритм, формально не меняясь, будто бы тоже становится более резким, чеканным. Рифмы не потрясают, но и не отвлекают. Чередование мужской и женской рифмы оживляет текст, мешая ему стать монотонным. Уже отмеченная яркая пара "дыме-дыбе" соседствует с банальными "луна-тишина" и "печалей-молчали". Но это тот случай, когда форма и содержание гармонично дополняют друг друга, поэтому всевозможные изыски могут пойти во вред ясной простоте.

Резюме: Лена, так держать!)




Георгий Волжанин. над заячьими скоками следов

http://litset.ru/publ/16-1-0-40147

Рецензент: Люся Мокко



Стихи этого поэта с другими не спутаешь. Обычно) Потому что был случай, когда авторство одной замечательной работы на МПК для многих оказалось полной неожиданностью и приятным сюрпризом. До сих пор помню свое изумление, когда была снята анонимность с работ и стихотворение «Афганистан, ночное небо» заиграло для меня еще одной, необычной гранью. Что и говорить, авторский стиль – яркий, эмоциональный, порывистый, зачастую непричесанный – чувствуется во всех работах. А иногда и в комментариях!))

Стихотворение, которое я выбрала для разбора, глянулось мне с первого прочтения. Очень лиричное… я бы даже сказала, очень личное. Свежее. С подкупающей доверительной интонацией, словно нам приоткрывают дверь в ту самую комнату, где горит свеча и где смеются двое счастливых… неспящих. И прикасаться к таким стихам хочется тоже деликатно, чтобы случайно не разрушить волшебство и очарование.

Итак, приступим. Пятистопный ямб с кольцевой рифмовкой, опорные стопы – первая, третья, пятая. Ритмический рисунок при этом не монотонен, что достигается довольно удачно расположенными пиррихиями. Чуточку спотыкнула пара мест («На пОворотах лучшая из женщин», «Ничтожно, грустно, Одиноко, лестно» - во второй строке сбой мне слышится сильнее), но критичным я бы это не назвала. Порадовали рифмы (пустая-пускает, сосновой-озона, невестой-лестно, космичен-безразличье). Обратила внимание, насколько грамотно автор использует выбранную схему рифмовки: в первой и четвертой строках катренов практически все рифмы точные, звучные, и они не теряются, несмотря на расстояние между ними (кроме, пожалуй, печаль-помечтать… но и ее спасает хорошо слышимая общая «ч»). А в смежных строках рифмы уже чуточку повольнее, и это мне очень нравится. Я вообще поклонница скорее неточной, но неизбитой, оригинальной рифмы. Это для меня всегда как маленькое чудо:)

Несколько замечаний по пунктуации. В этой фразе кавычки, на мой взгляд, избыточны: «Следит. Полозья лихо – "скрип да скрип"». В следующей строфе лишняя запятая после «сосновой» (однородные дополнения):

Над заячьими скоками следов,
Над балками, щетиною сосновой,
Зверьё поёт - вдогон свежей озона,
И оттого в груди - чудной ледок.


Обратила внимание, что в тексте вместо тире везде проставлены дефисы, а это все-таки разные знаки препинания.

С техникой и оформлением разобрались, переходим к содержанию. Композиционно несложное, логичное повествование-воспоминание-рефлексия. Немного смутил переход ко второму катрену: я не сразу разобралась, кто такая «она». В начале стиха субъектов женского рода было несколько (свеча, зима, печаль), но по мере прочтения понимаешь, что речь о возлюбленной ЛГ. Кстати, очень легло на душу сравнение свечи с собакой на сене. Ведь действительно, пока свеча горит, она и сама «не спит», и ЛГ спать не дает! А вот над эпитетами свечи пришлось основательно задуматься. С волшебной все понятно, с далекой – тоже (более или менее). Бесстыдная очень понравилось! Она будто подсматривает за ЛГ. Но почему холодная… оксюморон прям какой-то. Может, холодная в смысле бесстрастная? Да еще и пустая… И в какой-то момент меня осенило: так это же про луну!)) Тогда все сходится. Хотела сначала выкинуть из рецензии свои размышлялки (тупой какой-то рецензент из меня получается, стыдоба прям:))) А потом решила оставить, вдруг автору будет любопытно, какими тайными тропами приходит к некоторым читателям понимание простых вроде бы вещей) Да, и еще понравился волчий глаз пространства, который блещет. И следит. Сначала я было думала, что это здесь про луну;))

Над заячьими скоками следов,
Над балками, щетиною сосновой,
Зверьё поёт - вдогон свежей озона,
И оттого в груди - чудной ледок.


Первая строка этого катрена вынесена в название. Колоритно, ничего не скажешь. Но саднит какое-то недопонимание… над скоками следов? Т. е. это следы скачут? Ну ладно, будем считать это метонимией) И еще. Зверье поет вдогон? Или вдогон (как следует из авторской пунктуации) свежей озона что? Опущенное слово тоже оставляет в груди ледок непонимания:)

Упасть в сугроб и проблески зари,
Что птицами окрашивают губы,
Настойчиво и бережно, не грубо,
Срывать, как рвут рябину снегири.


В этом катрене видим смену формы глаголов: вместо настоящего времени вдруг появляется инфинитив, который в следующем катрене сменяется уже прошедшим временем. Что это – недосмотр или авторская задумка? На мой взгляд, экспрессии тексту такой прием все же добавляет:) Эмоциональный накал достигает своего апогея в четвертом катрене и плавно переходит к созерцательности и лиричности финала. А вот проблески зари, что птицами окрашивают губы, поставили меня в тупик. Ну не хватило моей фантазии разгадать этот ребус... Хотя описание поцелуя получилось очень классным.

К последним двум катренам и замечаний-то нет. Красиво! Очень понравились и мотыльковая невеста-печаль, и лай собак, который космичен, и подзвездное безразличье. Фирменные авторские фишки)
И в заключение хочется сказать отчасти крамольную мысль) Мне кажется, что это стихотворение из тех, которое, если начнешь править, может лишиться своего очарования. Почему мысль крамольная? Потому что именно этому автору часто не хватает то ли желания, то ли терпения, то ли какого еще магического компонента, чтобы довести, отшлифовать свои тексты. До полного блеска. До уровня ночного неба.




Yliana1. просто

http://litset.ru/publ/29-1-0-39937

Рецензент: Лола Ува



У меня двойственное отношение к этому стихотворению. Я сразу обратила на него внимание, потом ещё несколько раз перечитывала, поскольку хотела написать комментарий, но никак не могла определиться – мне хочется его поругать или похвалить?.. С одной стороны, оно интересное: неожиданные переходы с мысли на мысль, немного сюрреализма, хорошо выдержанное настроение и финальный аккорд. С другой стороны: что с формой и техникой? Количество слогов и строк разное. Схема рифмовки – и та меняется. Для силлаботоники – грязно, до тоники далеко. И даже рифмы похвалить не могу…
Но при всём этом – цепляет. Видимо, просто «моё».

Кстати, возникает впечатление, что стихотворение было написано под настроение и потом автором даже не перечитывалось. Куча потерянных пробелов после знаков препинания, «вообщем», «буке», «пардон», «love», «so» – приводит в недоумение. Я не верю, что автор не понимает различия между «вообще» и «в общем», скорее, изначально писалось «вообще», а потом переделалось, но не до конца. Загадочное «буке», наверное, букет. Ну, и иностранные слова обычно либо все пишутся русскими буквами, либо все – на языке оригинала, а то как-то странно (чем французский хуже английского?)

Ещё из минусов:
• неожиданное появление женской рифмы с шестой строчки;
• «ко мне обращался печальный кухонный Стол» – ударение должно быть все же кУхонный;
• плов /love – рифма ну очень сомнительная;
• «сандалии» - дактилическая рифма;
• «руки,что крюки - отбившись совсем от рук» – по отдельности «руки, что крюки» и «отбившись совсем от рук» – понятно, но вместе получается что-то странное: то ли руки отбились от рук (чего?), то ли крюки отбились от рук (как?)

Из плюсов:
• печальный стол с уставшими ножками и его возмущение сандалиями;
• Бог, пишущий «для поддержки формы» стихи и не отвечающий на «входящие»;
• концовка (для описания состояния можно использовать более мягкий вариант – хреново).

Ну и вывод надо, да? На конкурсе в шорт я бы его не взяла, слишком многое царапает, но оно мне всё равно нравится. Поэтому хотелось бы, конечно, чтобы автор с ним поработал.




У-Лисс. Бездорожье

http://litset.ru/publ/3-1-0-40088

Рецензент: Gluck



Признаюсь честно, первой мыслью было: «Опять стилизация под стихи 18-го века, которые ловеласы писали в альбомы наивным нежным барышням, чтобы произвести впечатление?» Кстати, в чисто мужской компании победы над хорошенькими глупышками обсуждались далеко не так возвышенно. Сейчас подобные «красивости» вызывают, мягко говоря, недоумение, ибо слишком устарели лексика и речевые обороты. Зачем? Написать лучше уже не получится, а писать хуже – смысл? Неужели у человека до сих пор главная проблема – в чём пойти на бал к графине N? Авторы, до сих пор считающие, что именно подражание Пушкину-Лермонтову делает из их творений шедевры, хоть иногда в окно-то смотрят? В курсе, какой век на дворе? Или никогда не прессовались в маршрутках, напоминая плотно утрамбованные шпроты? Никто не хамил им на остановках и в супермаркетах? В каком мире они живут? Хочу туда!
Рефреном проходящее «прошу тебя» добавило штрихов к стилизации. Скукотаааа… пока я не дошла до финала…

Сказать, что это было сродни ледяному душу, – ничего не сказать! Буйная фантазия сразу услужливо подсунула некогда роскошный (но изрядно помятый) «майбах» с оторванным глушителем в бальную залу бедной офигевшей графини N! Ну, и старенький диванчик туда же – до кучи!))) Сыграв на контрасте лексики и образов, автор добился потрясающего результата, браво!
Теперь подробнее.

"Не зажигай, прошу тебя, огня –
Мы вдоволь друг на друга насмотрелись;
Не стоит больше тратить на меня
Свою неисчерпаемую прелесть.


Первые две строки катрена сразу настраивают на то, что свечи должны быть непременно, на крайний случай – факелы или горящие шторы, как вариант. То есть либо автор увлёкся стилизацией под старину и переборщил, либо время действия – эпоха балов/красавиц/лакеев/юнкеров. В наше время просят не включать свет. Сразу вызывает улыбку «неисчерпаемая прелесть» предполагаемой наивной барышни. Но так ли она наивна? А вот и нет! Во-первых, под такой характеристикой мне сразу видится опытная соблазнительница. Во-вторых, раз «вдоволь друг на друга насмотрелись», значит, уже и порядком друг другу поднадоели. Настолько, что предпочтительнее общаться в темноте на ощупь, заодно и нафантазировать можно кого угодно …
Рифма «насмотрелись-прелесть» – просто прелесть!)))

С речами впредь, прошу тебя, ко мне
Не обращайся, разве что post mortem;
Покой сердечный выслужил вполне
Хоть в этой жизни, а в другой – посмотрим.


И опять первые две строки заставили насторожиться. Это насколько надо было надоесть, что говорить просят только «post mortem»? Предположу, что героине разрешён только некролог. В остальное время лучше просто заткнуться?))) Немного царапнуло «выслуживание сердечного покоя». Вроде, такое заслуживают. Разница только в приставке, а вот смысловой окрас другой. Хотя тут вполне вероятно, что именно выслуга лет, как стаж. Пуркуа бы и не па? Нет, но «кака любофф, кака любофф»!)))
И опять «вкусная» рифма: post mortem-посмотрим

И не дари – отныне и вовек –
Своих мертворождённых поцелуев;
В них сладости не больше, чем в траве,
А радости – что света в новолунье.


«Мертворождённые поцелуи» сказали о многом – шикарный образ! Вот даже и объяснять больше ничего не надо – всё сказано. Прошла любовь, завяли все паслёновые… Насчёт несладкой травы не соглашусь – автор, а Вы стевию пробовали? ))) «А радости – что света в новолунье» – действительно! И опять ничего не надо объяснять. А где двоякий смысл? Где возможность придраться и выкрутить по-своему? Автор, я Вас уже боюсь, во мне в жутких корчах умирает пародист!
И здесь тоже хорошие рифмы.

Но главное – не верь моим словам:
В них ложь на лжи и погоняет ложью..."


Если до этого я боролась с зевотой, ибо всё хорошо, гладко – скучноватый (хоть и хороший) закос под «наше всё», рутинное предъявление претензий «своей половинке», то после этих строк оживилась. Ага! С ЛГ-то всё в порядке, он может не только критиковать визави, но и у самого бывают приступы самокритики! Либо он – честный человек и до этого наговорил лишнего, и его слова надо воспринимать наоборот, либо вообще у этих двоих доверия нет. Поэтому и общаться лучше в темноте?

... и вновь скрипит наш старенький диван,
трясясь, как лимузин по бездорожью.


И всё-таки любовь?))) Да, вот такая она – непредсказуемая! Но финал заставил расхохотаться! И опять классный образ и хорошие рифмы. И вот вроде бы стилизация, а в то же время нет тяжеловесных красивостей и архаизмов, которые так любят впихивать к месту и не к месту сетевые поэты. За это – поклон!
Уже знаю, что стихотворение было написано для конкурса стихов о любви без упоминания слова «любовь» в любых его вариантах. (Во завернула!))) Автор справился и с этим, тут финал помог преизрядно, да-с! Вы, батенька, шутник-с! Стихотворение стоит в рубрике «любовная поэзия». Это, конечно, не совсем правильно. С другой стороны, если перенести в «иронию», не будет такого неожиданного финала.
В любом случае автору – спасибо, счёт за испорченную «клаву» нечаянно пролитым кофе и заработанную фобию скрипучих диванов. От неожиданности. А вы что подумали?




Ирина Ашомко. ГАЛИМАТЬЯ (или шторм конца и края)

http://litset.ru/publ/29-1-0-40281

Рецензент: Gluck



В этом стихотворении вы не найдёте красивостей, его не надо читать с придыханием и млеть от восторга, переносясь мыслями в заоблачные дали. Оно о нашей реальной жизни. Да, далёкой от совершенства, здесь нет завуалированной действительности, потому и фразы тут хлёсткие, бьющие наотмашь. Ханжи обязательно возразят: «Как можно? Это не поэзия! Такое вообще в стихах непозволительно!» Зато это стихотворение заставляет задуматься и гораздо больше цепляет, чем вирши авторов, оторванных от реалий нашей жизни. А вспомните-ка Маяковского и его «революционные» стихи. Тоже ведь писал о тех проблемах, которые волновали современников. И в выражениях далеко не всегда стеснялся. А Высоцкий? Его, на минуточку, не приняли в СП как раз за то, что «не поэзия»! Где Высоцкий и где поборники «высокой поэзии»? Наверное, яркий след как раз и оставляет тот, кто не слепо следует канонам, а делает что-то своё. Почему-то именно это мне кажется честным у поэтов, когда видна гражданская позиция, а не просто красивости про «кровь-любовь» и «осень-просинь». И неумелым закосам под старину – не верю!
Но вернёмся к «ГАЛИМАТЬЕ»:

Ноябрьские угрюмые дожди,
смывающие день за днём надежды.


Хорошо. С первых строк стихотворение погружает в беспросветность унылого существования «среднестатистической особи». Угрюмые дожди не умывают природу, не делают мир чище, а напрочь смывают все надежды, которые ещё теплились в наивных душах. И от этого становится ещё тоскливее.

Природы потускневшие одежды
и ветер. А по "зомбику" – как прежде –
вещают истеричные вожди,
из коих каждый первый возбудим.
От ню-речей тошнит. Смыкаю вежды.


Это вполне знакомо и понятно современному человеку. А попробуйте возразить! Меня вот не только от истеричных вождей и ню-речей тошнит. Реклама так выбешивает, что я «зомбоящик» вообще стараюсь не смотреть! Царапнуло тут «смыкаю вежды». Речь о современности без альтернативной трактовки, а наряду с вождями/«зомбиком»/ню-речами фраза-архаизм смотрится странно. Так же, как в инструкции по технике безопасности к адронному коллайдеру нелепо бы выглядели афедрон и зеницы. А что? Их беречь надо? Надо! Вот «коим» не царапнуло, ибо и сама нередко подобным грешу.))) Но допускаю, что автор это сделал намеренно, просто я пока не поняла – для чего?

Уйти пытаюсь в сон. Но за окном,
надрывно воя, мчится неотложка.
И осени холодная ладошка
в стекло швыряет градом. Дремлет кошка,
не мучаясь, мурлычет о своём,
да тикает тихонько метроном,
как будто просит: "Ну-пос-пи-нем-нож-ко..."


После «смыкания вежд» опять вполне современный язык. Понравилась «холодная ладошка осени, швыряющая градом в стекло». Уютная зарисовка с мурлычащей кошкой. Тревожным звонком выступает воющая неотложка – это заставляет предположить, что дальше будет что-то, нарушающее тот самый уют. Да и бессонница ЛГ вызывает сомнения, что всё в порядке. Видимо, читателя к чему-то готовят…

Отара проплывающих овец,
из коей помню триста сорок третью
и пастуха с котомкою и плетью,
игравшего на дудочке... Ответь мне,
бредущей по бессоннице, Отец:
– Где царствие Морфея и конец
безумному и злому лихолетью?


Рифма «сорок третью-плетью-ответь мне-лихолетью» – вкусно!
Да, насчёт бессонницы, бича современного человека, я была права. А когда ещё считают овец, безнадёжно пытаясь уснуть? А если не получается, то овец начинают вытеснять разные мысли. Что мы, собственно, и видим дальше:

Законы в нём ни сердцу, ни уму.
А слуги ездят в бронелимузинах.
Кровоточат иконы, злятся зимы,
дороги-дураки непроходимы,
а сми несут пургу и ложь, и тьму
и не уступят чёрту самому.
А в судьях те, кто должен быть судимым.


Действительно! Горькая правда, невесёлые мысли, но им веришь. А кого из нас они не посещали? И ведь не только в бесплодных попытках уснуть!
Вот СМИ я бы всё-таки сделала с заглавных, ибо – аббревиатура. «Ни сердцу ни уму» – запятая не нужна, а вот после «пургу» (повторяющийся союз «и») и в конце строки после «и тьму» - явно не помешают.

И ветеранов – тех, кто жив пока,
здесь почитают к выборам и к маю.
В другие дни их редко вспоминают.
А пенсия, как девка крепостная,
с инфляцией идёт к руке рука.


И снова – ни убавить ни прибавить… Опять неприглядная правда насчёт ветеранов. Стыдно…
Не совсем понятно, почему «пенсия, как девка крепостная». Мне по смыслу показалось, что как «закадычная подруга» было бы ближе. Или «сиамский близнец». Ощущение, что для рифмы.

И тянет полстраны на облака
да в дом казённый.


Увы, увы… Причём праведников в дом казённый – чаще. У нас ведь как? Украл рубль – вор! Украл миллион – олигарх, уважаемый человек! Простому труженику вряд ли на облака попасть, там давно всё проплачено – выкуплено олигархами. Одно радует – в аду компания лучше! )))

Шторм конца и края
бушует. И в безумие река
живущих потихонечку втекает,
пока идёт закручиванье гаек,
пока идёт рассказыванье баек,
чтоб неповадно, чтоб наверняка...
В почёте волосатая рука
да хватка жополизно-воровская.


Опять – неприкрытая правда! Даже ни разу не царапнула последняя строка! И пусть распнут меня ханжи и прочие последователи «красивой паэзьи», но по-другому никак! Нарывы вскрывают скальпелем, а не поцелуями и нежными поглаживаниями. Вот тут я верю каждой строке, каждому слову. А потому, что тоже среди всего этого живу, без шор на глазах. У вас не так?
Однако, хоть и реалии нашей жизни, но стоило ли вываливать абсолютно всё в одном стихотворении? «Смешались в кучу кони, люди…» Про ветеранов и судей было сильнее. Теперь градус снижается.
«втекает-гаек-воровская» – хорошо!


Сон не приходит... И молчит Отец...


А что Ему остаётся? Вроде как подтирать сопли и дуть на разбитые коленки поздно – детки выросли! А отвечать за свои поступки надо бы самим… Но это уже мои мысли – в продолжение. Зацепила тема! Лишний раз убеждаюсь, что современным языком получается куда доходчивее, чем когда пытаются подражать классикам. Повторюсь: лучше вряд ли выйдет, а хуже – смысл?

Однажды шторм закончится, я верю.
Придёт предел зажравшемуся зверю,
но шут не может в этом быть уверен.


Наверное, я всё же – шут. Потому что хочу верить по причине неистребимого оптимизма, но не могу! Зверь зело зажрался, но никак не лопнет. И лопнет ли? Боюсь, не при нашей жизни…
Близко стоящие «верю-уверен» не порадовали. До этого однокоренной рифмы и близко на горизонте не было. Озадачило, что зверю может прийти предел. Его деяниям – да! Это привычно звучит. А вот самому зверю логичнее бы призвать кирдык…

Futurum неизвестно наконец.

Будущее неизвестно наконец? Это в пару к зверю? Убейте меня, если и это звучит по-русски! Будущее окончательно неизвестно – я пойму. Смысл вроде один и тот же, но вот окраска разная. А смысловые нюансы в русском языке имеют большое значение. В общем, та же история, что и выше.

Поэтому галиматьи венец
таков: прими привычного потерю
как истину...


Да, да! Если ударили по левой – подставь правую. Пока сам не наворуешь достаточно для касты олигархов. Вот тогда и будешь решать, кого и когда бить, а когда и расслабиться на облаках можно будет. С девочками и услужливыми халдеями. Которым, как и ветеранам, повезло значительно меньше…

Храни нас всех, Отец!


Стихотворение заканчивается на позитиве, но оно далеко не из тех, что «прочитал и забыл». Вот честно, мысли (больше ненормативные!) никак не хотят покидать бестолковку глупого шута. Как бы нас ни зомбировали СМИ, как бы ни бесновались вожди и иже с ними. Раз работа заставляет сопереживать, задумываться, размышлять дальше – она уже проделана не зря! Думаю, цель автора достигнута. Я вот читала и совсем не заостряла внимание на рифмах. Нет совсем-совсем «вкусных»? И что? Грамматических тоже нет. А хорошие – есть! Тут смысл настолько перевешивает технику в этом плане, что просто не хочется отвлекаться. А если ещё убрать фразы «не по-русски», избавиться от архаизма, кое-что сократить (финал в том числе) – это пойдёт стихотворению на пользу.

Автору – спасибо и поклон за поднятие злободневных тем! Но такое лучше читать днём, чтобы не пришлось мучительно считать овец и пытаться представить котомку пастуха. А вот про «нищасную любофф» и «лютики-цветочки» сетевых Гениев я как раз на ночь и почитаю. Они лучше подсчёта овец усыпляют – проверено. Мной и проверено!)))




Впленуиллюзий. Мир, в котором нет места счастью

http://litset.ru/publ/1-1-0-40255

Рецензент: Gluck

Для пытливых умов с радостью сообщу, что стихотворение написано 3-стопным анапестом со стяжением стопы в конце строки. Рифма женская, опоясывающая. Схемой это выглядит так: --/--/-/-
Почему-то многие считают, что если слово из двух слогов попадает в безударную зону, то и ударения не имеет. Разочарую: в русском языке абсолютно все слова имеют ударение! Предлоги я в расчёт не беру, вот когда на них падает ударение – это совсем плохо. Исключение – идиомы. Чтобы не было сбоев, эти самые слова должны иметь грамматическое ударение строго на первый слог. В противном случае мы получаем многочисленные «мóя», «твóя», «кóгда» и иже с ними. То есть налицо сбой. И многие это прекрасно слышат! В том числе и я. Мне могут возразить, приведя в пример поэтов Серебряного века. Да, тогда поэты были в каком-то смысле пионерами трёхсложных размеров. Но ведь и прогресс должен быть, верно? Давайте будем брать только лучшее, отказываясь от каких-то шероховатостей. Ещё один подводный камень трёхсложников – фонетические слипки. Это если читать стихи «не глазами», а вслух. Вы обязательно услышите! Поэтому лучше проверять заранее. Короткое слово из одного слога, находящееся между иктами, так и норовит прилипнуть к более длинному, позади стоящему. Особенно если сразу же следует ударный слог. Порой получается очень забавно.
Итак:

Безрассудно свела нас осень,
ожидая исход украдкой.


В первой строке хорошим средством выразительности служит аллитерация, что сразу настраивает читателя на нужный лад. И я тоже буду ждать исхода! Правда, стихотворения. И совсем не украдкой! Сразу расстроила слипка «насóсень». Если воспринимать стихотворение на слух, то возникнет вопрос: насосень – это такой огромный насос?

В твоей повести опечаткой
я осталась – рыжеволосой.


А вот дальше уже не так радужно, начинаешь сомневаться в благополучном исходе. Грамматические рифмы «украдкой-опечаткой» не добавляют очарования, а сбой «в твóей повести» перечёркивает всё впечатление от первых двух строк. Проверим? Возьмём подходящее слово из двух слогов, но с ударением на первый слог – «нашей». Итак, получается:
В нашей повести опечаткой – сбой ушёл.
Не совсем понятно, почему рыжеволосая – обязательно опечатка? На самом деле героиня была брюнеткой? Или опечаткой является сама повесть? Масштабно, однако…

С безнадёгой дружить непросто:
забываешь порой про ужин,
безразлично – здоров, простужен…
Одиночество – перекрёсток.


Кстати, про ужин забываешь гораздо чаще от большой любви, чем от безнадёги. Как раз безнадёга-то многих гонит к холодильнику – заесть её, получив недостающую порцию эндорфинов в кровь. А вот когда любовь, их и так в избытке.))) А рифмы здесь хорошие. Собственно, они такими остаются и дальше.

А куда повернуть? Не знаю.
Беспорядочно мысли кружат…
Горький опыт моих подружек
лишь помехой, их боль иная.


Как может горький опыт подружек быть помехой? Как раз таки предпочтительнее наблюдать со стороны за чужими граблями, обходя свои. В крайнем случае можно не брать в расчёт. Но чтобы мешал? Или ЛГ настолько часто бросалась повторять опыт подружек, что пришла к такому мнению?

Не даёт отключиться память –
потерять бы её на время.
А к соседке приехал немец –
дом украшен теперь цветами.


Дом цветами украшали к приезду немца? Странно, обычно стол украшают водкой и шашлыком, а дом просто убирают к приезду гостей. Или у немца такой эксклюзивный райдер, или он приехал с цветами, продолжая дарить каждый день по букету. Если последнее, то мне бы такой «горький» опыт помехой точно не стал бы!)))

Она светится и удачей
называет билет в Ганновер.


И опять сбой в начале первой строки – óна. Хотите проверить? Подставьте имя с ударением на первый слог. Зина, например. Зина светится и удачей называет билет в Ганновер – сбоя нет. Предположу, что немец приехал сразу с билетом. Отказ, видимо, не принимался.

Согласилась на ряд условий:
Хельмут – в возрасте и невзрачен.


Странные условия! Мне всегда казалось, что возраст и невзрачность от человека не зависят. Он ей поставил условия о собственной невзрачности и возрасте? Или это сама жизнь загнала в такие рамки? Тогда «согласилась на ряд условий» тут по смыслу не годится. Жизнь-то не спрашивает согласия! И условия не выдвигает, а сразу ставит перед фактом. В общем, с жизнью не спорят.

В серой жизни нет места счастью.
Почему? Не ищу ответов.
Мир пыталась покинуть – меткой
шрам горит на моём запястье.


Тут читателя снова возвращают к повествованию от первого лица. Серая жизнь у ЛГ, от лица которой стихотворение, и у соседки, потому и принимающей условия о невзрачности немца. Закрадывается мысль: попытка суицида от зависти к соседке? Не случайно же престарелый немецкий жених выше фигурирует?

Слов не помню твоих, пустое –
вспоминать яд последней фразы.


Здесь опять имеет место фонетическая слипка – «ядпослéдней».

Не приснился ты мне ни разу.
Снов не вижу, полгода строю
увлечённо воздушный замок
в тишине предрассветной дымки.
Наше прошлое – в старых снимках…
«Всё пройдёт», - обещала мама.


Финал – хорошо. Жаль, что немец с билетом – персонаж невзрачной наружности, и соседка прилично оттянули одеяло на себя, оставив за кадром упомянутого мимоходом – «Не приснившийся ты». Лично мне было интереснее читать про переживания самой ЛГ, не отвлекаясь на домысливания «а что у соседки?», тем более что всё от первого лица написано лучше. Может, тогда и вопроса про повесть-опечатку не осталось бы?
Опубликовано: 10/01/18, 14:09 | Свидетельство о публикации № 16-10/01/18-40411 | Просмотров: 616 | Комментариев: 33
Загрузка...
Все комментарии:

Ленусь, привет. Как неожиданно и приятно )). Какая же ты умница!!! Спасибо тебе огромное за разбор, было очень интересно и полезно прочитать.

Спасибо всем критикам за проделанную работу. С удовольствием прочла. Света права, это интересней романов )).
Елена_Тютина  (12/01/18 06:44)    



Привет. Да вот, захотелось, так сказать расширить и углубить. И тебе спасибо. )
Елена_Шилова  (13/01/18 12:22)    



Обзоры замечательные, на мой взгляд. Ирине (Glück) моя особая признательность и низкий поклон! Впервые в жизни мой текст удостоен столь подробного и доброжелательного разбора, так что лучусь лучами радости ) Спасибо! Готов принять к оплате счёт за испорченную клавиатуру )
У-Лисс  (11/01/18 22:44)    



Тоись я у тебя была первой? И теперь, как честный человек, должна на тебе женицца штоле?
tongue
Ладно, уговорил! Ты мне оплачиваешь клаву и лечение фобии, а я тебе делаю предложение крыл души и паецкова серца! wink biggrin
Glück  (11/01/18 23:09)    



Мммм) хто ж от такого предложения откажется?)) Клаву оплачиваю, фобию излечаю - клин клином, так сказать )
У-Лисс  (11/01/18 23:41)    



Очень интересные стихи, очень умные и полезные разборы. Редакторы, в который раз, просто подвиг совершают).
Елена, Вам моё персональное огромное спасибо! Конкурсные стихи выматывают, что работая над ними идёшь на компромиссы, сразу трудно править, но, конечно, надо...попозже))), варианты уже есть), хотя от обилия грамматических рифм, увы, уже никуда не деться, но неточную заменю).
А джидайское, да, задумывалось, хулиганилось))). Вот стоишь так на остановке, а трамвай ползёт в гору, эдакой древней гравицапой, а ты думаешь: "Ну же, ну, мой хороший, доползи, да пребудет с тобой твоя электросила!"
БукваО  (11/01/18 18:33)    



Персональное пожалуйста. cool
О да, конкурсные стихи - это такой адский труд, что к ним потом лишний раз подходить страшно, и так уже слишком много вложено, вымучено, переправлено. Так что вы героический человек, если собираетесь еще над чем-то работать. Удачи!)
В моем городе от трамваев избавились, но еще помню, как по улочкам ползали вот такие доходяги. ) Так что, когда меня заносит туда, где трамваи еще живы, я люблю ностальгически прокатиться-поскрипеть, заодно и незнакомый город посмотреть.
Но откройте все-таки тайну - что за мерцающий символ былого?)
Елена_Шилова  (13/01/18 12:21)    



Интересные обзоры!Познавательные,есть,чему поучиться.Молодцы!Спасибо) wink
Селена  (11/01/18 15:01)    



Читаю и радуюсь!
И никакие романы мне нужны, вот только бы обзоры на Литсети и читала!
С теплом, девочки! Спасибо.
СветланаПешкова  (11/01/18 14:57)    



А я бы читала)) Нашла вот детектив на немецком, который, в отличие от предыдущей сказки, я понимаю, пусть и со словарем. И разрешаю себе читать одну главу в день, потому что есть еще столько всего, что хочу или надо сделать...
Лола_Ува  (12/01/18 15:20)    



Было интересно прочесть редакторский обзор. Ирина, спасибо, что так подробно разобрали моё стихотворение. Вы помогли мне увидеть его со стороны. Теперь мне будет легче над ним работать.
Впленуиллюзий  (11/01/18 04:05)    



И Вам, Татьяна, спасибо, что не потрясаете кулаками! wink Маленький совет: стихи лучше предварительно читать вслух, если не уверены, особенно - трёхсложники. Ещё лучше, если кто-то Вам прочитает. Тогда и насосени не вылезут! Честно, было обидно - такая шикарная первая строка, и вдруг... А с опытом приходит и встроенное улавливание на слух, когда без этого всё слышишь, даже читая "глазами". Оно в голове звучит. Хотя, обычно у автора звучит, как надо - "глаз замылен", зато постороннему отлично слышно и видно. wink biggrin

ЗЫ. А вот в подборке на "Союзниках" я не видела слипок и сбоев. Зато одну строку запомнила, вот эту:

Пирожковое утро в родительском доме

Честно, здорово!
Glück  (11/01/18 16:52)    



Спасибо Вам, Ирина. А фраза "Пирожковое утро в родительском доме" появилась гораздо раньше того стихотворения, просто ждала своего часа. Вот и сейчас, очень хочется уже дорабатывать "Мир, в котором нет места счастью"(он ведь тоже на конкурс написан был), но скоро отправлять стих на другой конкурс нужно. Обещаю, что к нему позднее вернусь.
Впленуиллюзий  (12/01/18 00:21)    



Как-то мне прислали стих, в нём тоже был отвлекающий персонаж... Понимаю, для автора - это детище. Но когда персонаж был убран и упор сделан на переживания от первого лица, кое-что подчищено - стих попал в рекомендованное редакцией. wink biggrin Над стихами всё же надо работать, не получается сразу шедевры выдавать. У меня вот точно не получается... sad
Glück  (12/01/18 14:12)    



У меня пока вообще не получается. Слишком поздно начала, а теперь очень многое хочу успеть.
Впленуиллюзий  (13/01/18 12:13)    



да это никогда не поздно. Знаю многих авторов, которые начали писать далеко за... и ничего! Тут главное не циклиться на своей "гениальности", а просто работать над огрехами. Это хорошо помогает избегать их в будущем. Своеобразный треннинг.))
Glück  (13/01/18 15:59)    



Очень интересные разборы, читаю с удовольствием и... гордостью за Литсеть))
Авторам спасибо тоже!
Юлия_Мигита  (10/01/18 22:41)    



Юль, а ты когда сачковать перестанешь? wink
Glück  (10/01/18 22:56)    



Самой бы хотелось знать))
Я, конечно, вернусь, не пройдёт и полгода)
Может быть, Межпорт даст мне толчок. smile
Юлия_Мигита  (10/01/18 23:58)    



Как всегда, ждать интересных разборов? wink
Glück  (11/01/18 18:05)    



Боюсь обещать... Я совсем развиртуаленная сейчас. Вроде и не хочется выпадать из обоймы, но и не получается в ней остаться)
Посмотрим)
Юлия_Мигита  (12/01/18 06:59)    



Понимаю, сама порой выпадала и на два года. smile
Glück  (12/01/18 14:13)    



Очень интересные разборы, читаю с удовольствием и... гордостью за Литсеть))
Авторам спасибо тоже!
Юлия_Мигита
________________________________
Полностью поддерживаю Юлию.
Ирине Glück - персональный поклон за разбор галиматьи)
smile
Ирина_Ашомко  (14/01/18 04:39)    



и хочу подарить "букетики" выращенных мною цветиков smile
Н-Жаворонок, Н-Умка, Ле-Сон-трава
Ирина_Ашомко  (14/01/18 04:44)    





Ирина_Ашомко  (14/01/18 04:47)    



Ура! Теперь все в цветах будем! Актуально зимой! wink biggrin
Glück  (18/01/18 15:38)    



Огромная благодарность за труд, за доброту, за правду)
Такие уникально-индивидуальные обзоры достойны самых уникальных и индивидуальных цветов)

Люся Мокко - тебе под силу 32 фуэте в творчестве, и тебе - орхидея-балерина)



Елена Шилова - элегантная, добрая и заботливая, но строгая - Мэри Поппинс)
Вам цветок - Запеленутые дети (Anguloa Uniflora)



Лола Ува - пчела, что приносит лечебный мёд) жужжит-ворчит, но - не кусает)
Вам цветок - Орхидея "Смеющийся шмель" (Ophrys bomybliflora)



Ира Glück - ты несёшь радость всем)
Тебе цветок - Счастливый инопланетянин (Calceolaria Uniflora)



Спасибо вам всем!
Имум_Коэли  (10/01/18 19:56)    



Имум, как точно подобраны цветки!!! Браво!!!!!!!! Уже в который раз восхищаюсь вашим умением видеть)))

И спасибо редакторам за такие обзоры - очень полезны всем обитателям литсети. Спасибо! Забираю с собой))
monterrey  (10/01/18 20:07)    



Ухтыш! Даже и не предполагала, что бывают такие цветы! biggrin
Glück  (10/01/18 20:40)    



Спасибо, Имум. Я как человек, далекий от цветоводства, удивлена не меньше Ирины. Чего только в природе не водится... ))
Елена_Шилова  (13/01/18 12:11)    



Весь коллектив: рецензенты /критики, авторы, Читатели...Все старались. Как могли. Спасибо)
Георгий_Волжанин  (10/01/18 14:48)    



Спасибо необидчивым и адекватным авторам! wink
Glück  (11/01/18 18:05)    



cool wacko smile biggrin wink
Георгий_Волжанин  (11/01/18 19:54)    


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Категории раздела
Рассказы [863]
Миниатюры [530]
Обзоры [911]
Статьи [234]
Эссе [137]
Критика [41]
Пьесы [13]
Сказки [125]
Байки [45]
Сатира [36]
Мемуары [111]
Документальная проза [19]
Эпистолы [13]
Новеллы [39]
Подражания [10]
Афоризмы [37]
Юмористическая проза [210]
Фельетоны [13]
Галиматья [258]
Фантастика [113]
Повести [193]
Романы [51]
Прозаические переводы [2]
Проза на иностранных языках [0]
Конкурсы [35]
Литературные игры [7]
Тренинги [6]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [1103]
Диспуты и опросы [63]
Анонсы и новости [93]
Литературные манифесты [148]
Мистика [11]
Проза без рубрики [353]
Проза пользователей [154]
Критика 2 [45]
Ужасы [1]
Объявления [40]
Эротическая проза [0]