Здравствуйте:)
Те, кто внимательно следил за игрой, знают, что в спецтурах работало так называемое "тайное жюри". К сожалению, угадайка по настоящим именам упоминаемых не произошла, поэтому мы не "сняли маски":) Теперь же мы можем признаться, что именно трое ведущих конкурсы выполняли обязанности "тайного жюри".
В третьем спецтуре механиков у победившей команды был специальный бонус – возможность пригласить одного из "тайных жюристов" в основной состав Жюри третьего тура. Команда «Фотонный РОЯЛЬ» выбрала Дендроида Д2Р2, т.е. меня:) А могли бы пригласить Хана Сало (Ксенон) или Мастера Йаду (Ольга Романченко):)
Ну что ж, как обычно,
это моё личное субъективное мнение, не претендующее на роль абсолютной истины. Вполне возможно, что кому-то в каком-то стихотворении понравится то, что не понравилось мне, или наоборот. Я не считаю себя "всезнайкой", "всепонимайкой" или "всегдаправкой". Что-то могу не понять или понять не совсем верно. Но в любом случае, это честное мнение, которое не ориентируется на имена авторов, моё личное знакомство с ними и т.д.
Конструктивный диалог с авторами в рецензиях приветствуется, на неконструктивный – у меня нет времени, извините.
Комм.: ставлю оценки в самом начале комментариев по произведению, чтобы не потерялись... а на самом деле оцениваю уже в самую последнюю очередь после нескольких прочтений и уже написанных комментариев по стихотворению, если пишу оные. Можно скачать обзор файлом в формате Ворд 2003 здесь – со всеми текстами и комментариями, а в опубликованном тексте мне пришлось убрать стихотворения... и разделить на две части, так как слишком длинно:) вторая часть обзора здесь ("Стихи для детей" и "Философская поэзия")
========================================================= Иронические стихи 1-1. О, как болтливы музы юных лет http://litset.ru/publ/19-1-0-6581 8 баллов. Да, на мой взгляд, иронично:)
Мне нравятся стихотворения, которые струятся, как вода, так легко и непринуждённо... и в то же время они не "пусты", а наполнены смыслом, аллегориями, юмором, "мелодией мысли", если так можно выразиться...
Что мне понравилось: 1. Идея. Оригинальность её подачи.
Во время чтения у меня ни разу не возникло мысли "Где-то я это уже читал... Что-то было у..."
Нет, было интересно и "ново" для меня:) И это замечательно.
2. Больше всего понравилось вот это четверостишие:
Дерзай, юнец, витийствуй, суесловь,
юбчонки мыслей задирай повыше,
в "пиццотый" раз мяукни про "лубоффь"
шальным котом на раскалённой крыше. На "юбчонки мыслей задирай повыше" аплодирую:)
3. Ещё отмечу начало (первые три строки). Начало любого стихотворения очень важно. Иногда я называю это "вход в систему".
Если при этом возникла проблема, непонимание, скука, то плохо... чаще всего дальнейшее (продолжение стихотворения) уже не исправит ситуацию...
Здесь же неплохая мысль – понятная, с ней хочется согласиться, хороший подбор определений ("болтливы", "вездесущий", "неудержимый зуд").
4. И концовку – ещё одну важную составляющую любого стихотворения – отмечу одобрительными словами...
Правда, здесь сложнее... мне понравились две последние строки, но ими вызвалось лёгкое недопонимание ("сухой плевок", "библейский верблюд" – не совсем хорошо улавливаю здесь мысль, почему "сухой"? оксюморон?...)
А теперь что мне не понравилось, мной не понялось или вызвало сомнения: 1. Звучание строки:
неудержимый зуд многоглаголий точнее, звучание последнего слова в этой строке... трудновато было произнести (мне), хотя по смыслу хорошо...
2. Строки:
И, восклубясь на облаке травы
иль попущеньем хитрого "девайса" Как-то несколько замороченно получилось, на мой взгляд... последнюю строку совсем не понял, о каком "попущенье" речь? что такое "попущенье"? Просто по логике получается так "И, сделаясь так ИЛИ что-то (от) этого, вы..." – и я не понимаю как
так и что
что-то и почему...
Не могу не отметить, что следующие две строки очень даже неплохи (про куриц и яйца), да и рифма "девайса-яйца" – довольно "свежая"...
И не могу не отметить, что "иль попущеньем..." мне не нравится по звучанию... я не люблю сокращения "иль"...
3. Здесь не то что бы не понравилось, но вызвало вопрос к автору: "так и задумано?"
Дерзай, юнец, витийствуй, суесловь,
...
шальным котом на раскалённой крыше.
В годах преклонных с музами не так... Т.е. я (если бы был автором) сделал бы отступ (пустую строку) после "крыше", иначе "на автомате" проскакиваешь дальше и останавливаешься на троеточии...
Когда читал в третий раз, то подумалось, что так сделано специально, что это "троеточие" там неспроста... "поймали читателя" в ловушку:) поэтому и интересно стало – специально или нет?
4. Единственная, на мой взгляд, сбивка по ритму, но она "мигающая" (иногда читаешь и нормально, а иногда спотыкаешься):
В годах преклонных с музами не так...
Словесные пересыхают реки
и застит солнце золотой пятак... Дело в том, что в рифмующейся строке "в гоДАХ преКЛОНных с
МУзами...", а здесь "и ЗАстит СОЛНце
зо.лоТОЙ..."
Ну или иначе говоря – третья опорная стопа пятистопного ямба с мужской рифмой проваливается.
Чисто для эксперимента (не для смысла) попробуйте поставить туда слово "мысленный", т.е. [/--], вместо "золотой" и сравнить звучание...
5. И последнее. Строка:
за муть грехов, упрятанных под спудом Не совсем понимаю концовку строки "под спудом"... "под спудом" чего? лет?
просто, на мой взгляд, такое словосочетание очень сложно воспринимается без определения "чего".
========================================================= 1-2. Реализация мечты http://litset.ru/publ/19-1-0-6725 3 балла. Я думаю, что это стихотворение понравится тем, кто может поставить себя на место лиргероя, кто попадал в такую ситуацию. Это и плюс, и минус, условно говоря. Плюс – потому что жизненно. Минус – потому что не очень интересно многим (на мой взгляд).
Добавим к ним тех читателей, которым нравятся абсолютно "прозрачные" стихи – без особых изысков, без моментов "о-о-о, вот это классно сказано!" или "хммм... здесь я не понял... тут надо подумать..."
Опять-таки это и плюс, и минус. Плюс – потому что иногда от излишней "навороченности" в стихах устаёшь. Минус – потому что для многих читателей это скучно, не "цепляет" (на мой взгляд).
И, напоследок, добавим тех читателей, кто не придаёт особо большого значения технической стороне (т.е. интересным образам, рифмам, а также отсутствию сбоев ритма или неудачных инверсий, не затянутости повествования, хорошей композиции и т.п.), поскольку в произведении с этим есть определённые проблемы, на мой взгляд. Это и ни плюс, и ни минус. Это моё мнение.
Теперь не разбивая на нравится-не нравится, а просто по пунктам:
1. На мой взгляд, стихотворение очень затянутое. Уже на пятом четверостишии лично у меня возникла скука, поскольку финал предсказуем, а что там можно-ещё-взять я и сам могу сочинить за десять секунд. И мне абсолютно всё равно,
что именно возьмёт лиргерой.
Я понимаю, что была идея "завалить этой грудой" вещей читателя и лиргероя, да ещё и сделать так, чтобы сработала фраза "аж под потолок". Но, на мой взгляд, слишком много. Четвёртое или пятое четверостишие можно с лёгкостью удалить из текста. По смыслу – не изменится, но хотя бы чуть-чуть укоротится. Ну это так, в качестве необязательного совета.
2. Начало. Как я говорил в разборе выше, это одна из самых важных частей стихотворения. Если там есть проблема, то...
Ну сколько ж можно?! Лето на исходе! – "ж" не нравится, вполне можно было бы и без него, оно лишь "принижает" образ лиргероя и его речи, зачем?
А я лишь пиво пью. Да телом мну постель. – " даТЕлом_мну" не нравится звучание... и по смыслу вторая часть строки мне не очень, но не могу сформулировать чем именно не нравится...
Который год мечтаю на природе
Я отдохнуть. Хоть парочку недель… – "я" здесь очень выпячивается, это лишнее слово, которое вставлено для ритма... да и инверсия получается ("я мечтаю отдохнуть на природе", а здесь ещё можно понять и так – лиргерой именно находясь на природе мечтает об отдыхе)... и по звучанию "яАтдаХНУТЬ"... И сокращения типа "хоть" (иль, ж, б, ль, коль и т.п.) не украшают стих, хотя иногда бывают оправданы стилизацией... Здесь, наверное, оправдано, хотя и лично субъективно мне не нравится...
Цезуры (внутристрочные паузы) скачут по строкам – "где и как получится". Особенно заметна неудачность цезуры (на мой слух) во второй строке.
3.
Все, решено! Нужна лишь пара шорт.
И плавки. Ну, и шляпа из соломы.
Так... Детектив. Ещё газета «Спорт».
И пиво. Чтоб ему не киснуть дома. Вот скажите, автор, чем обусловлено то, что лишь в
этом четверостишии из
восьми структура рифм изменилась на МЖМЖ?
Когда читаешь в первый раз, то на первой же строке сбиваешься на слове "шорт". Можно было сказать и "шортов" (обе формы множественного числа этого слова используются, по-моему... а лучше, конечно, и ни так, и ни так). И хочется сказать именно "шортов", т.е. на один слог больше, так как "пара шорт" звучит не особо красиво (сливается). Кто-то даже может услышать какой-то "парашют" или "порошок", который, конечно, не состыкуется с "нужна" (женским родом).
Затем – "шляпа из соломы".... ну я не говорю уже про "из_с", не будем уже настолько придираться, но само словосочетание мною воспринимается довольно странно... Не "соломенная шляпа", а именно "шляпа из соломы". Вы скажете, что это одно и то же. Предмет – да, восприятие – нет. Иногда я называю это "ошибкой иностранца", который не может вникнуть во все тонкости русского языка и говорит "дом из дерева", вместо "деревянный домик".
(Комм.: можно сказать "он делал шляпы из соломы" или даже с натяжкой "он продавал шляпы (по умолчанию: сделанные) из соломы", но сказать "он взял шляпу из соломы, водную бутылку и прогулялся через пляж" нельзя – так скажет лишь иностранец.) После "ну" не нужно запятой, на мой взгляд.
В третьей строке меня "зацепило" слово "ещё"... или даже, скорее, словосочетание "ещё газета", но не смогу объяснить почему.
О, забыл про сокращение "чтоб", когда говорил выше о них.
Дочитав до третьего четверостишия у меня пока ещё нет "перебора" по ощущениям. Есть лёгкое недовольство мелкими недочётами, но терпимо.
4. В третьем четверостишии особых проблем нет, по-моему. Ну "чтоб" ещё раз. И как-то сложно у меня ассоциируется "комплект уютного нательного белья" с лиргероем и фразой "чтоб спина (именно спина) не стыла"...
5.
Возьму с собой любимые кроссовки,
Носки хэ-бэ и пару шерстяных.
Да! Плащ-палатку взять бы из кладовки,
Фонарь и пару батареек запасных. -/-/-/---/-
-/-/-/---/
-/-/-/---/-
-/-/-х-/---/
На последней строке этого четверостишия уже конкретный сбой ритма. И дело даже не в дополнительной стопе ямба, а в сбивке на "БАта...реек... запаСНЫХ" (и про "фонарь ипару" даже говорить не буду).
Здесь вы меня уже “потеряли”, т.е. дальнейшее мне читать не так интересно – продолжаю лишь по долгу службы...
6.
Ботфорты, примус, что лежат на даче Лучше изменить на "лежит". Это опять необязательный совет.
7.
Лежит вся эта куча предо мною Посоветовал бы избавиться от "предо"... иначе это воспринимается как "лежит вся эта куча бреда..."
Словечко-то ("предо") из каких времён...
8.
Пойду с друзьями лучше пиво пить Не нравится мне инверсия ("лучше пойду с друзьями пить пиво"), но более правильного варианта и я не вижу...
На мой взгляд, с этой идеей (или с этим стихотворением) можно что-то сделать, что-то улучшить в данном тексте. Конечно, работы здесь много – "почистить" всё, слегка сократить, добавить "неожиданностей", если получится... Но можно. При желании автора.
========================================================= 1-3. Маугли http://litset.ru/publ/19-1-0-6686 8 баллов. Интересная идея:) Особенно про "отчислять в бюджет налоги, / в общем, двигать Индию вперёд..." – классно:)
Хорошо, ирония присутствует. Давайте по порядку.
Что мне не нравится или что я не понимаю или где у меня есть сомнения: 1. Строка
ты зачем по джунглям лазишь смело С одной стороны здесь нет нарушения ритма (если смотреть по схеме), но с другой стороны – строка воспринимается слишком длинной... Вот и сам не понимаю почему. Может, из-за количества слов. Хотя и по ритму получается "лазишьСМЕло", где "лазишь" очень хочется "пробросить" безударным, такая штука... Да, сомневает меня эта строка... Тут и "смело" звучит почти подгонкой под рифму (ненужное слово), и инверсия... Плохо, что это в самом начале стихотворения.
2. Строки:
Почему тебя не тянет к людям?
Сверстник твой, котангенсы кляня,
формулы вокруг ответов крутит,
получает за дневник ремня. А точнее, мне не нравятся две последние строки. Ну... "вокруг ответов крутит" не воспринимаю хорошо. И то, что именно "за дневник" не нравится... Ладно. С моей точки зрения, эти две строки недотянуты по логике или слегка замороченно извращены в подгонке к структуре ритма-рифм. Вот. Вполне возможно, что я ошибаюсь.
Что мне нравится: 1. Идея, как уже сказал выше. Оригинально:)
2. Интересное словосочетание "беспечно загорелый"... Вроде бы и странно воспринимается, но нравится. Считаю даже находкой, а не "бякой".
3. Интересная мысль "вольные хлеба – самообман":)
4. Вот это классно:)
Выучится и найдёт работу
лучшую из тех, что в мире есть:
подавать в кофейне бутерброды,
торговать косметикой в развес. Ирония шибает в нос:) Аплодирую.
5. И следующее четверостишие классное:) Только после "может" нужна запятая.
6. Концовка неплохая:) Вот именно здесь классная рифма "пантерой-загорелый", не такая явная и "влоб" как было "смело-загорелый". Кроме того, здесь не воспринимается подгонкой, а очень хорошо "вплелось".
Если не секрет, концовка написалась раньше начала, а начало "выстрадаивалось"? Или ошибаюсь?
И ещё скажу. В этом стихотворении есть очень интересная особенность. В разборе по стихотворению выше (1-2. Реализация мечты) мы говорили про "прозрачные стихи", где нет образов, особых изысков и т.д. В этом стихотворении тоже почти нет образов в их прямом значении, но здесь есть "образы мыслей", идеи, неожиданности.
Т.е. это стихотворение на назовёшь "замороченным" или "наполненным образностью", но оно всё равно очень даже неплохое, поскольку образность заменяется идеями, мыслями, ассоциациями на некоторые аспекты нашей с вами реальности, юмором.
Короче, сам не понял, что сказал, но, надеюсь, что вы поняли;)
========================================================= 1-4. Бренды сбрендили http://litset.ru/publ/19-1-0-6718 5 баллов. К сожалению, во время приёма заявок (когда авторы спрашивали меня "подходит-не подходит") я не имел права ничего советовать. Т.е. говорить что-либо, кроме "Желательно всё-таки стихотворение заменить.... нет, это подходит лишь условно... да, это подходит". Ну пару раз, каюсь, ляпнул "классный стих".
Здесь же, автор не даст соврать, кроме "подходит" ничего не сказал. А вот теперь поговорим.
Для начала я расскажу о концепции "поэтической энергии" (только не надо сразу думать, что я сошёл с ума).
Представьте себе обычную горящую электрическую лампочку. Если её поместить в обычную комнату, не очень большую, то она будет освещать нормально. Если же её поместить в спортзал, то… извините, но это абсурд. Для спортзала нужна или целая осветительная система, связанная между собой, неразрывная, либо очень мощная лампа или даже две-три (в поэмах роль системы часто выполняет сюжет).
Так вот, в стихотворении выше (1-3. Маугли) есть основная идея и дополнительные мысли, возникающие периодически, смещающие фокус в сторону, но не сильно, это
система. Поэтому шесть четверостиший там – вполне нормально "освещаются".
А вот в этом стихотворении (1-4. Бренды сбрендили) есть основная идея, но она не такой уж большой "мощности", есть дополнительная идея (по буквальному значению перевода иностранных брендов), но и она не особо "мощная" по освещаемости, нормальная. Поэтому пять четверостиший – это “перебор”. Максимум нужно четыре, а ещё лучше три, как мне кажется.
Сравните с вариантом:
Порой понять рекламу нелегко.
Не доверяю ей совсем теперь я.
Назвать конфеты «Птичье молоко»?!
А почему бы не «Коровьи перья»?
Умом ты не постигнешь никогда,
хоть проведи опрос среди народа,
кто с платьями журнал назвал «Бурда»,
а с барышнями модными – «Урода»?!
И как ты в парадоксы не вникай,
Но объяснить такое не берусь я:
Японский внедорожник - звать «Кашкай».
Наш трактор гордо кличут – «Беларусью»! Всё. Всё сказано. Нет никаких лишних "стиходвижений". Красиво, логично и хорошо.
Почему я советую убрать второе и третье четверостишие... Именно в них есть проблемы, которые... не факт, что удастся исправить. Ну и "синдром лампочки в спортзале", конечно, как я его называю.
Теперь всё же давайте поговорим об исходном стихотворении (как жаль, честное лисье, что никто из команды не догадался, что его желательно "сократить", эх).
1. Меня заинтересовал приём, который используется в первом и последнем четверостишиях. Обычно сочетания "теперь я" и "берусь я" на конце строк ямба считаются ошибкой фоники (звучания). НО: здесь на этой "ошибке" построена рифма дважды и понятно, что это специальный приём, а не "недочёт". Вот если бы в конце его не было, тогда бы, возможно, "поругался". А так – хвалю:)
2. Первое четверостишие классное. Для начала это довольно хорошо. Цепляет идея с "Коровьими перьями" и... ну кто из нас не задумывался – а действительно почему "Птичье молоко"? И родителей в детстве наверняка все спрашивали:)
3. Дальше хуже.
Читаю на коробочке: «Шварцкопф»;
для чёрной головы, должно быть, краска.
Покрасилась и стала, как морковь.
И люди смотрят на меня с опаской. Не все знают, что означает слово «Шварцкопф» в переводе (к примеру, я не знаю). Хотя автор и даёт намёк "для чёрной головы".
"Краска-опаска" – очень банальная рифма.
Третья строка звучит как "покрасилась истала..."
"Как морковь" не означает, что цвет волос стал морковным. Точнее, здесь для слишком буйного сознания довольно много вариантов смыслов.
Я, конечно, не женщина, но и я знаю, что под одной маркой (брендом) компании, которая выпускает краску для волос, может быть много разных красок. И обычно ЦВЕТ указан на "коробкочке". Т.е. либо лиргероиня... ну скажем так, блондинка, либо компания «Шварцкопф» выпускает исключительно оранжевую краску для волос, а я этого факта не знаю. Четверостишие построено не на основной идее, а на игре слов, да ещё и иностранных. И просто не верится. Начинаешь смотреть на лиргероиню "с опаской". А вдруг она завтра стиральным порошком "Ваниш" (англ. пропадать, исчезать) начнёт веснушки замазывать?:)
4.
Взорви мозги и логику разбей,
но не поймёшь ты магии рекламы.
Купив часы с названием «Ебей»,
стань клоуном для всей Одессы-мамы. Ну я не знаю, как у вас... у нас Ибэй (Ebay) – это просто интернет-магазин, а НЕ название часов... Действительно, есть такие часы?
Ну, "взорвать мозг" я ещё понимаю, хотя не говорят так, говорят опосредованно ("у меня мозг взорвался/закипел").
"Разбей логику"... не знаю...
для меня это строка звучит (вслух) как: Взорви мозги и логику, Разбей...
где Разбей – это кто-то... потому что не понимаю я, как можно разбить именно логику...
Хорошо, я так понимаю – даже если ты взорвёшь мозги (видимо, свои) и разобьёшь логику (не знаю чью), то и тогда ты не поймёшь магию рекламы. Ну, ладно...
И дальше ты купил часы, у часов название "Ебей"... почему "ста
нь клоуном"? ну я бы ещё понял "стать", хотя и с трудом...
Именно "всей" Одессы?.. именно "клоуном", не посмешищем?
Ну, слабое четверостишие, ненужное... Здесь построено на иностранном слове, которое звучит "неприлично", но опять всё "притянуто за уши".
5.
Умом ты не постигнешь никогда,
хоть проведи опрос среди народа,
кто с платьями журнал назвал «Бурда»,
а с барышнями модными – «Урода»?! Вот! Это то, что надо! Супер. Хотя и здесь построено на иностранных словах, но здесь не "притянуто за уши". Здесь опять каждый думает – а действительно почему? Читатель, как Карлсон, вернулся-очнулся и продолжает читать с интересом.
6. И концовка. Скажу честно, юмора с "Кашкай" я не совсем понимаю... чем название-то смущает? ну не "кака" же... "кашка"? Но в целом, нормально. Можно лучше, но пойдёт.
Вот такие комментарии получились. Укороченную версию оценил бы гораздо выше.
========================================================= 1-5. Орехи http://litset.ru/publ/14-1-0-6683 6 баллов. Ну, несомненное достоинство этого произведения – краткость:)
Ирония здесь есть, на мой взгляд, но честно говоря, совсем не смешно.
Интересно, что как раз сегодня утром я вспомнил одно своё очень старое стихотворение (кажется 2003 или 2004 год) с очень похожей идеей... правда, там не про орехи, а про дураков.
Ладно, по стихотворению... Да почти и сказать нечего.
Не нравится строка "(откатились) С мыслями, что дурь крута"... А вот объяснить чем не нравится – трудно. Ну, очень вряд ли "орехи" думали бы про себя (с мыслями), что "дурь крута", если учесть, что и думать им нечем ("Вместо мозга пустота").
Т.е. одновременно "с мыслями", с "оживлением" таких необычных героев, а в концовке – нет и не может быть никаких мыслей...
И две последние строки словно "привязаны" ко всему... Типа "авторской морали", так я понимаю.
Похвалю рифму "перешибёт-твёрд", интересная:)
В целом... сложно оценить это стихотворение. Вроде бы низко не оценишь, потому что коротко и ясно (исключая ту строку, о которой сказал выше). А высоко – как-то и не тянет оценивать. Словно для меня здесь чего-то не хватает, не очень интересная идея для меня...
========================================================= В целом по конкурсным произведениям в этом жанре: Ну что ж... Конечно, ничего не гарантировано. Ведь мои оценки – лишь одни из... Но, по моему субъективному мнению, есть два стихотворения-лидера. Они очень разные. В каждом есть свои, скажем так, плюсы и минусы стилей, идей и их реализации. И, наверное, последнее стихотворение можно добавить в список (но тут очень сильно зависит от вкусов Жюри). Я думаю, что победит в этом жанре одно из этих троих. Ну, посмотрим.
========================================================= Медитативная поэзия 2-1. …всё уйдёт http://litset.ru/publ/40-1-0-6606 2 балла. Первые три строки я понимаю. Но они мне напоминают очень многие произведения, конечно. Ладно.
Следующие четыре строки... сложно объяснить, что я чувствую и думаю, когда я их читаю/слушаю... но попробую...
В мучительных ночах
безликий человек – ... – представляется хорошо... не очень нравится словосочетание "мучительные ночи", не совсем понимаю...
не мой, немой –
мой реквием играет… – не мой, немой, мой... вслух эти строки стихотворения совсем не представишь, никто не поймёт без текста перед глазами... но это, конечно, не 100-процентно обязательно, хотя и "поэзия – речь звучащая", дело не в этом... ну я понимаю, игра слов... но вот, честно, ощущение такое, что за этой игрой ничего нет, просто поиграли/заигрались и всё... я понимаю, что "немой" и "мой" там можно привязать к смыслу-ощущению-характеристикам-действиям персонажа, но почему "не мой", если он, видимо, снится лиргерою(?).. да и что означает "он, этот безликий – не мой человек"?.. вот и возникает ощущение "заигрыша"...
И я уйду. – хорошо, реквием напоминает о смерти. Лиргерой, видимо, уйдёт под эту музыку в “мучительных ночах”...
Правда, в стихотворении нет ни чёткого ритма, ни рифм... Понимаю, верлибр (или что-то вроде того). Но как-то это… слишком легко, на мой взгляд.
Но – прорасту травой,
кустом рябины терпкой,
что в стужу даст приют и корм
озябшей птахе... Ну, вроде бы хорошо, но было это уже и столько раз было... я не вижу в этих словах ничего оригинального, честно...
(куст рябины даст приют)
и ясными безлунными ночами
шептаться тихо будет... ну вот почему ясными и одновременно безлунными?.. я не могу этого представить... белыми, что ли?..
это несёт какой-то смысл? передаёт какие-то ощущения? это необходимые и абсолютно точные здесь слова?
я могу спокойно подставить здесь "и тёмными ленивыми ночами" – и НИЧЕГО, на мой взгляд, не изменится... ну, возможно, я ошибаюсь...
шептаться тихо будет
с потерянным лучом звезды,
давно погасшей... так... куст рябины тихо шепчется с лучом звезды, которого и нет... потому что он: а) потерянный; б) от давно погасшей звезды...
я смутно догадываюсь, что есть в космосе звёзды, которые давно погасли, а их свет всё ещё идёт по пространству... видимо, здесь об этом...
о мощи и печали мирозданья…
О том, что всё уйдёт. Как говорится, "послевкусие" от прочтения этого стихотворения у меня никакое. Извините, пожалуйста, автор. Но такие вот у меня ощущения. Не задело. На мой взгляд, это довольно вторично и слишком абстрактно. Тут даже технику не покритикуешь, потому что верлибр (а критиковать верлибры – дело очень тяжёлое).
========================================================= 2-2. Сочинение на тему http://litset.ru/publ/40-1-0-647 6 баллов. Красивое по ритму стихотворение, где пятая стопа ямба заменена стопой хорея (если говорить очень-очень условно).
Единственное отступление от схемы, которое я воспринимаю сбоем вот здесь (я напишу строки с разбивкой по звучанию):
…и надо верить, что зима
лечит,
что за седым покоем ждёт
радость...
Короче дни, да только – не легче.
И мечут бисер небеса
градом. Вот это "датолькаНЕ" мне и не нравится... проблема в том, что сбой один, поэтому и воспринимается как "ну, не получилось у меня здесь, ну и ладно" (напоминаю, что это моё личное субъективное восприятие).
Теперь поговорим об образно-смысловой составляющей... Это произведение я воспринимаю как совокупность ребусов, очень уж замороченно, на мой взгляд.
Во время прочтения-три (первое на приёме, второе – пристрелка) третьему этажу самосознания (так называемой "Диспетчерской") была поставлена задача: выяснить, что закончится раньше – интерес к разгадыванию или... нет, не мозг:)... или стихотворение:) Что ж результат: первым закончилось стихотворение. Это хорошо.
А теперь выслушаем второй этаж, где сидят спецы по дешифровке...
Не зацепил души призыв-ретро:
плакат кленовый у дверей школы – ммм... "Знание – сила"? сентябрь? почему "кленовый"?
Зачем по-бабьи ворожит лето:
и я не в форме, и король – голый – ммммм... "не в форме"… не на ученическую ли форму здесь намёк, кроме "не в состоянии"?.. "король – голый" – личная трагедия? школьная любовь?.. "по-бабьи ворожит лето" - отмечу находкой...
Ушёл горячечный дурной морок -
разлился лужей под рябой высью – страсть-горячка ушла? "рябая высь" – интересный образ, да... "звёздное небо"?
У нас в анамнезе - томов сорок
таких ненужных и больных писем, – всё-таки личная трагедия, да?.. классно, про "такие больные письма"…
и надо верить, что зима лечит,
что за седым покоем ждёт радость... – хорошо переформулировали "время лечит" – и намёк, и по-другому... "зима" здесь как время года или время жизни? конец жизни? седой – старость, покой – смерть, радость – перерождение или что-то-там-дальше-будет-если-будет...
Короче дни, да только - не легче.
И мечут бисер небеса градом – и всё-таки, время года?... короче дни – это после дня равноденствия?..
Прощальной медью отгремят краски,
заглянет пакостник-ноябрь мокрый -
плеснёт ознобом от щедрот царских,
как ни зашторивай свои окна – ну здесь описание процесса движения времени через личное восприятие, красивые рифмы и определения...
Затянет прошлое ледок тонкий,
прощенья к югу улетят клином – интересные аллюзии на "по тонкому льду"… и про "прощенья" интересно...
давно расписаны вперёд сроки -
холодный ветер подтолкнёт в спину -... – вот здесь зацепился за "вперёд", "наперёд" должно быть, наверное, но не "поместилось", и это видно...
я буду медленно скользить в зиму
и делать вид, что мне туда надо – красивые строки...
Когда откроют и меня примут -
побудь, пожалуйста, со мной рядом – всё-таки аллюзия на тот свет или нет?
Не могу сказать, что я всё понял. Некоторые образы очень понравились, но вот в целом – не сложилось у меня "картинки"... Интересно, но не совсем понятно. Поэтому и такая оценка. Ну и пара обнаруженных недочётов ещё.
========================================================= 2-3. Прыжок http://litset.ru/publ/40-1-0-158 9 баллов. Сначала по технике (хотя... всё взаимосвязано). Есть два места, где А4 "ломается" (на мой взгляд). Запишу построчно, чтобы было понятнее:
1.
...морской прибой - в слиянье трёх стихий.
Обязанностей груз с одеждой вместе
с себя сорвать. Дышать, читать стихи
и созерцать ночами поднебесье... вот это самое "Обязанностей груз с одеждой вместе" без языколомания не прочтёшь... Здесь я в первый раз сбился, "заблудился", пошёл искать где же рифмы и как это читать-то... Я бы очень посоветовал над этим кусочком подумать... Стихотворение-то очень даже неплохое, но здесь... портит, короче...
2.
... набраться сил, и утром, взяв разбег,
взлететь в прыжке, от радости хмелея.
Стать невесомой, и самой себе
смеясь, зависнуть в точке апогея... и здесь сбился, пытаясь отыскать нечётную рифму... сначала думал, что там "утром взяв - смеясь", потом понял, что всё же "взяв разбег - самой себе"…
я не понимаю, как это "самой себе смеясь"? а особенно, когда "смеясь" в прочтении "откалывается" на другой "кусочек"... кто-то, кстати, может услышать и как "и самой себе змея" или "змеясь";) потому что не совсем понятно…
Сразу же скажу неприятную вещь – без этих двух моментов моя оценка была бы выше, а так... Если уж автор взялся за такую непростую форму, как А4, то... рискует. Шампанского налить?;)
Теперь что понравилось, подумалось, почувствовалось, выпилось по ходу:)
в страну, где волн шершавым языком и день, и ночь облизывает берег морской прибой – классно:) очень понравилось:)
в слиянье трёх стихий... ммм... вода, воздух (?), огонь (жара? костёр? там дальше будет "смотреть на огонь")... расскажите, пожалуйста...
кусочек "Забыть про всё..." – и мне бы так:) понравилось;)
про прыжок – очень интересная идея...
ну и финал мне тоже понравился...
М-да... Что же теперь ставить, как говорится... Мне очень понравилось, что это необычная "медитативная", совершенно не "унылое повествование о себе от первого лица с рассуждениями о тщете сущего и жизни" (как пример "медитативки"), т.е. выделяется оно из ряда... Но медитативное, на мой взгляд, да...
Хорошо. На "взяв разбег" и "самой себе смеясь" я закрываю глаза... может, я что-то не понимаю. Но за "обязанностей груз с одеждой вместе" балл сниму. Ничего не могу поделать. Достоинства этого не "перекрывают".
========================================================= 2-4. Исповедь мотылька http://litset.ru/publ/6-1-0-6158 5 баллов. Очень сложное стихотворение, которое почти нереально разобрать (такое у меня сложилось мнение). Местами казалось, что верлибр... вдруг появлялись рифмы или намёки на них ("шквал-взволновал", " увлёк тем- мотылёк тем-", "ночи-влачить", "птах-прах", "упоённо-опален, но"... "завет-сквера"? "твари-танцы"??). Очень замороченно со структурой. Очень.
Ладно. Попробую рассказать о своих личных субъективных впечатлениях при прочтениях, но прошу автора не судить строго:
- "опаляющий шквал" и "свирепого жара"... "жар" мне здесь показался лишним, повтором, уже сказано в "опаляющий";
- "Вздымая лишь пыль эфемерной надежды" – для меня этот образ не сложился... понимаю, что есть словосочетание "вздымая пыль", т.е. поднимая её при движении по поверхности... но "эфемерной надежды"? мотылёк? "шквал" (ну фонарь, свеча, что там) вздымал пыль?... ааа, дошло! это как от фонаря такие свето-пылевые явления, да есть такое... но доходит далеко не сразу;
- "сиянием ярким" – ну, сияние это уже само по себе означает "яркое", не бывает "тусклого сияния" (ассоциативно), а значит как "масло масляное", здесь бы другое определение, более значимое...
- слово "птах" резануло и показалось резко выделающимся... это же мотылёк... он "подолгу кружился со множеством птах"? что-то не верится... да и само словечко слегко странновато воспринимается... даже возникает мысль о подгонке под рифму "прах" (поэтому не "птиц", а "птах");
- "Все в будущем - прах..." – не могу понять что, но не нравится как звучит эта фраза... "все в будущем станем прахОМ", "все в будущем превратимся В прах", но "все в будущем - прах" – не так, неправильно что-то...
В целом... сложное впечатление. Чем-то нравится, есть неожиданности для меня, но есть и слишком уж банальные образы (на мой взгляд) – "свирепый жар", "яркое сияние", "холодная ночь"... "я верил в завет возвышенной жизни, дары волшебства, ритуальные танцы" тоже... слова... ну и плюс то, что написал выше...
========================================================= 2-5. Проходит всё... http://litset.ru/publ/40-1-0-3593 2 балла. Ох... Очень неудачное начало, на мой взгляд... Это звучит так:
Зачем в ночи... завуя... беды снова?..
Что делая? завуя...
К чему торнадо шлёт мне грозный рок? – кто кого кому шлёт? торнадо шлёт рок (прямой порядок)? или грозный рок (не "злой") шлёт торнадо (смысл лучше, но инверсия)? И я не понимаю – она сама же "зовёт беды", ей шлют торнадо… или "грозный рок", она этому удивляется-таки?
ну а дальше:
В который раз преподан был урок, – в чём состоит урок? в том чтобы перестать звать, а то ведь пришлют?
Не принятый за прочную основу – эту строку совсем не понимаю... "урок", который был "преподан" (а есть такое слово "преподан"? а, да, есть... очень необычная старая форма), не был (не будет?) принят за "прочную основу"... основу чего? жизни? поведения в будущем? ну, судя по всему, героиню не исправить, если учесть начало ("зову я беды снова")
просто из любопытства спрошу – как Вы считаете, а бывает непрочная основа?
Ржавеет позабытая подкова,
Четырёхлистный клевер вянет в срок – два символа удачи не помогают, понятно... "в срок" здесь как-то сложно воспринимается по отношению к "клевер вянет"...
"четырёхлистный" в ритме ямба не особо удачно звучит (чеТЫрёхЛИСТный или надо сильно пробрасывать первую стопу)
И щурится уставший ангелок
С нечитаных страниц молитвослова... – ну, это я... наверное, понимаю...
Проходит всё... Хватает лишь глотка,
Нечаянной улыбки василька-
И верить счастью снова я готова. про улыбку василька понравилось, хотя и не представляю такое...
а вот "снова" после того, как было "снова" и "в который раз" уже воспринимается с трудом (повтор)...
добавим к этому фонику "сновая", которая может возникнуть, а может – нет (в зависимости от пауз читателя)...
немножко не понимаю про "глоток"... просто "глоток"? или всё же глоток чего-то? (ну не глоток же нечаянной улыбки василька, как это будет восприниматься на слух)
Девизом мне – короткая строка:
"Беды минувшей память коротка.
Не может быть возврата для былого." И финал... Стихотворение началось с того, что лиргероиня вопрошает зачем же она снова зовёт беды, но к финалу стихотворения у героини откуда-то появляется оптимизм и она утвержает, что "Не может быть возврата для былого". Ну как же не может быть, если только что было опять (вспомним начало стихотворения)?
Ах да, это только девиз, а не то, что происходит...
В целом... Не могу сказать, что это стихотворение мне понравилось, совсем не могу. Для меня оно очень сумбурное и нелогичное. Есть пара интересных мест, но вот в целом... Не сложилось, по-моему. Возможно, я и ошибаюсь.
========================================================= Что ж, по медитативной поэзии я вижу лишь одно произведение-лидер – "2-3. Прыжок". Есть ещё пара неплохих стихотворений, но... На мой взгляд, они проигрывают лидеру. Посмотрим, что у нас будет в итоге;)
========================================================= Мистическая поэзия 3-1. На грани http://litset.ru/publ/29-1-0-3915 3 балла. Здесь я сделаю сначала комментарии по мере чтения, а потом уже в целом:
Снежный занавес лениво
Опускается во мрак... – красивый образ "снежный занавес", если вдуматься и представить это... не встречал раньше...
Льдинки снега ударяют
По лицу, но в венах кровь
Злые звёзды опаляют
Через облачный покров. ой... ну, льдинки снега по лицу – ладно (хотя "лениво" выше...), но потом... "в_венах"... и почему "НО в венах кровь" – в чём здесь противопоставление?
льдинки ударяют по лицу (не по венам), а звёзды опаляют кровь в венах?
"ударяют-опаляют" – очень не нравится рифма, здесь сильно выпячивается, что она грамматическая глагольная...
да и "опаляют" звучит странновато, почти как "опыляют"...
кроме того, на слух не будет сильно понятно кто кого "опаляет" (можно ведь услышать и "опаляет")
кроме того, добавление "через облачный покров" – это уже "перебор" для образа, на мой взгляд...
я этого не представляю, воображения не хватает... поэтому мимо меня пройдёт...
А в душе мелькают лица,
Стоны струн и дым свечей... – ну, скажу честно, не воспринимается... в памяти – да, а именно
в душе мелькают – для меня это странно...
кроме того,
дым свечей здесь не представляю совсем... ну, свеча, она горит, какой от неё "дым"? натянутое такое словосочетание, на мой взгляд...
Ветер воет, словно волки –
Стая раненых волков; – да, с множественным числом сравнение странно выглядит... потом вроде исправилось на стаю (единственное число)... но ещё и "раненых"? т.е. вся стая состоит из
раненых волков, у них Куликовская битва, что ли, произошла?.. ну, не верится в это сравнение...
да и это сравнение ветра с "воем" уже было столько раз, что...
И в душе, что ветра воем... – по звучанию не очень в конце... и повтор (было "ветер воет" рядом)
И в душе,
...
Что-то дикое и злое
Разрывает цепи сна.
Страх сковал ТВОИ движенья,
Ты ...
Понимаешь: ...
Это зло – твоя душа... – убрал детали, получается вот так... я не понимаю этот кусочек...
то ли
в душе проснулось что-то "дикое и злое", то ли
душа сама – дикое и злое зло...
о чём речь?
И судьба поставит точку
С наступлением зари:
Ты всего лишь оболочка
Для чудовища внутри. – ну вот это четверостишие неплохо звучит... вот, наконец-то, стало понятно кто имеется в виду под словом "ты"...
Но, бездвижна, словно камень,
В вихре льда, как в туче стрел,
Глядя в бездну под ногами,
Проклиная свой удел,
Ты к судьбе несправедлива:
Ты сама свой злейший враг –
Что стоишь перед обрывом,
Но не можешь сделать шаг. "в_вихрельда", "втучестрел"
"в вихре..., как в туче..."?
"что стоишь перед обрывом..." – здесь звучит вопросом, который затем разрушается последней строкой с "но" и точкой...
"ноне"
"несправедлива-перед обрывом" и "словно камень-под ногами" – красивые рифмы:)
Честно, я очень сильно запутался по мере чтения... У меня сложилось ощущение, что здесь настолько много лишних деталей, что...
Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что стихотворение можно уменьшить, как минимум, в два раза... и оно от этого только выиграло бы... И концовка, на мой взгляд... ну, неинтересная, скомканная, послевкусия не вызывает...
Вряд ли Вам понравится то, что я сейчас сделаю, но вдруг (в случае чего, скалкой не бить, пожалуйста)... Вот "рыба":
Снежный занавес лениво
Опускается во мрак.
Ты стоишь перед обрывом,
Не решаясь сделать шаг.
А вокруг звенят осколки
Неродившихся стихов,
...
...
(А) в душе ...
И звенящей мглой полна,
Что-то дикое и злое
Разрывает цепи сна.
И судьба поставит точку
С наступлением зари:
Ты всего лишь оболочка
Для чудовища внутри.
Но, бездвижна, словно камень,
...
Глядя в бездну под ногами,
...
...
...
...
... Шесть четверостиший (не девять!), где можно заполнить "пропуски"... и самое главное – придумать интересную концовку... Остальное, на мой взгляд – или лишнее, или неудачное...
========================================================= 3-2. Сторож http://litset.ru/publ/11-1-0-6708 10 баллов. С моей точки зрения, это лучшее стихотворение из тех, что я читал по мистической лирике в конкурсе и не только в нём. Произведение держит читателя в напряжении от начала и до конца. И какой классный необычный финал! Абсолютно непредсказуемый! Аплодирую:)
Ну немножко о том, что заметилось:
- "шепчет догмы всех инструкций..." – как-то здесь и "догмы (инструкций)", и "всех" мне не очень, но не критично…
- "замурован на ночлег" - красивая мысль, но звучание слегка того...
а всё:)
Всё остальное мне нравится:) Интересно с доп. строками в конце строф придумано, свежо:)
Ну, 10 баллов. Что тут ещё скажешь...
Если цитировать что понравилось, то будет практически всё стихотворение:)
========================================================= 3-3. Священник http://litset.ru/publ/11-1-0-6724 8 баллов. Начну с последней фразы:) По моему мнению, это произведение – ещё один претендент на победу в данном жанре. Есть пара "царапок", о которых я расскажу ниже (может, чуть больше или меньше, но пока я говорю об общем впечатлении, не анализируя детально)... Но хорошее стихотворение, "пробирающее". Идея меня поразила.
Теперь комментарии по ходу прочтения-три (первое – на приёме, второе – пристрелка):
- "пробитый навылет" ассоциируется с пулями, а не со стрелами, что слегка "ломает" в этом месте, но не критично;
- "по два и_по_три" не очень нравится по фонике... там не "и", а "или" по смыслу;
- "в сумрак церквей" – честно, не ассоциируется слово сумрак (довольно "низкое" по духу) с "церквями” в таком контексте;
- классная рифма "ворожбы-лбы", но вот сама строка с ворожбой мне не совсем понятна – почему "заменить бы"?;
- "Обжигал мои уши..." – в ритме анапеста есть такая особенность: все сверхсхемные ударения в стопах [-!/] стремятся трансформироваться в [!-/], поэтому слегка это звучит как "МАи Уши"… та же проблема есть вот здесь "И теперь _У_же сам...";
- "шёпот горячий" – сложно представить такой образ… так сказать, на грани фола;
- "Не познать нашим ворогам славу твою..." – если здесь "твою" означает "Боже", то надо с большой буквы "Твою"... и даже лучше так, иначе начинаешь не понимать – кого имеют в виду, к кому обращаются во "встань, иначе вороги не познают твою славу"... думаешь: "может, "Боже" – лишь вводное слово?"... да вроде не очень похоже на это...
- "Злое ржанье коней, с треском сломаны копья..." – я бы предложил подумать над заменой "с треском сломаны", поскольку и по фонике, и по логике перечисления не совсем хорошо звучит;
- "Что-то острое жарко вонзалось мне в грудь…" – я бы предложил подумать над заменой слова "жарко", поскольку оно слишком похоже на существительное на слух... к примеру, "грубо" там смотрелось бы естественней;
- три последних четверостишия очень понравились... красиво с "шёл" и переход на "я из детства пришёл...", интересный нюанс...
========================================================= 3-4. Знамение http://litset.ru/publ/11-1-0-6615 4 балла. Если коротко: почти ничего не понял. Кроме того, что действительно мистическое, я бы даже сказал, "заклинательное". Видимо, "не моё", как принято говорить.
========================================================= 3-5. Монолог Дьявола http://litset.ru/publ/11-1-0-1030 7 баллов. Ещё во время приёма мы (ведущие) говорили, что это стихотворение мы можем принять в жанре "Мистическая поэзия" лишь очень условно... и лучше бы его заменить... Но замены не было, значит, оценку придётся снижать.
Я объясню свою позицию по этому вопросу: на мой взгляд, "мистическим" здесь является лишь один из персонажей (дьявол) и, может, сама ситуация (дьявол говорит героине). Но этого очень мало, чтобы посчитать стихотворение "мистическим". По смыслу, логике, идеям – это, скорее, философская лирика смешанная с психологической... ну, не знаю, что-то такое... но не мистическая. Дьявола легко можно заменить (в стихотворении, конечно), и ничего сильно не изменится:)
Ну а теперь поговорим о стихотворении:
1.
В горле – слезы? Поникли плечи? От обиды болит в груди?.. – честно говоря, "в горле - слёзы" мной воспринимается довольно сложно... "в горле – ком" понятно, а вот "слёзы" именно там... слегка странно...
2.
Незаслуженною обидой преисполнен твой тихий мир?.. – интересное слово "преисполнен", но цепляюсь... довольно устаревшее уже... и "незаслуженНОЮ"... здесь ещё и "-наю_ аби" слегка...
3.
Отдохни под моей эгидой (чернь и золото, стиль – ампир!) – заинтересовало меня слово "эгида"... редко такое услышишь… ну, хорошо... проблема в том, что "под эгидой" не означает "под крышей чего-то", это "под покровительством, под защитой", поэтому добавка в скобках смотрится странновато... хотя... может, и нормально – к слову "отдохни" тогда...
4.
Горечь слов отравляет едко? Злые домыслы, как ножи?
Не страдай от обиды, детка: заслужи ее, заслужи! – вот здесь впервые могу сказать "классно звучит":)
5.
Стань раскованной, смелой, дерзкой, и не стоит чураться лжи.
Не сжимайся от фразы резкой – заслужи ее, заслужи! - стоп... и сразу же ещё две строки с той же рифмой на "-жи"... ну, зачем? тем более здесь очень легко переставить две следующие строки выше, чтобы убрать "эффект заевшей пластинки" (хотя там "перевыполни навет", но это не страшно)... если же автор сделал так специально, то... боюсь, на меня этот спецприём не сработал...
6.
Просмеяла свои обиды? Значит, я открываю дверь... – что это за слово "просмеяла"?... ага, есть такое по словарям, устаревшее... никогда не слышал... очень неожиданно... я так понимаю, что он уже во второй строке говорил "я тебе помогу, входи", но дверь не открывал... и вот общались они общались на пороге... и только теперь если героиня уже свои обиды просмеяла (т.е. подвергла насмешкам), то только теперь дверь откроют... не так?
ааа... понял! она вошла уже давно, потом обиды просмеяла, теперь ей дверь открывают, чтобы вышла... ведь идёт:
Там – обидчики: твари, гниды. Ты сильнее теперь, поверь! ну, хорошо, снимаю возражения...
7.
Беспринципно-крутая сука, квинтэссенция темных сил… – ну вот здесь ещё слегка
серой мистикой пахнет...
Ты отныне входи без стука и без страха, как я учил – ну вот так... финал понятен...
В целом... неплохое стихотворение, местами даже очень хорошее, на мой взгляд...
========================================================= Что ж, по жанру мистической поэзии я вижу два стихотворения, претендующие на победу – "3-2. Сторож" и "3-3. Священник". Они очень разные, но оба, на мой взгляд, интересные. Посмотрим, что получится в итоге:)
=========================================================
Поделиться захотел вот ещё чем: когда прочитал стихи тура, то сразу в командном форуме сказал, мол, извините, девочки, в иронической рубрике победит Харцызяка, уж больно силён.
Александра Юсупова (наш философ) тут же ответила, мол, в нашей группе - БорГ. По мистике мы точно знали, что победит "Сторож" нашего капитана. Была надежда только на "Сторожа" и на детское "Котовоспитание" ( Бра, кстати, выбирала рубрику под Марину Старчевскую, зная, что в остальных командах никто не замечен в таком увлечении детскими стихами. Так что Бра - это не только сильнейший поэт, но и наимудрейший капитан! Дай Бог ей всяческих радостей!)
Вот так оно и получилось.
спасибо:) очень любопытно: а ты читал по файлу или онлайн? (просто не понимаю, нужен ли файл или нет)
спасибо за историю:) да, примерно такой расклад и я видел, когда писал комментарии...
по иронической, правда, у меня два кандидата было;)
да, Братислава - супер-капитан:) всё правильно с рубрикой рассчитала:)
радости тебе:)
Лис
Думаю, файл нужен для жюри обязательно, чтоб никаких сомнений в беспристрастности.
Я голосовал не по файлу, мне кажется, что имена на меня не влияют. Но, может быть, это только кажется. И где-то подсознательно отношусь строже к тем, которые способны на большее. А это неправильно. Надо всё-таки по файлу голосовать.
я неправильно спросил:) я имел ввиды - ты читал обзор по файлу (там вверху есть ссылка на скачивание) или просто здесь онлайн?
для голосований файл с текстами нужен, конечно, особенно если много произведений... но не всегда получается сделать...
да, это мне знакомо - влияние имён в минус (те, кто способны на большее), есть такое дело.. и я с этим борюсь иногда:)
радости тебе:)
Лис
теперь понял:) да, вот я думал, что с файлом удобнее, потому что там тексты есть и всё вместе, а не "две части"...
Ещё одно “очевидное” безобразие Ога, виновата. Беда в том, что я так говорю, когда хочу что-то выделить: датОлько...нЕ... лЕгче”. Ещё “ли” могу поставить под ударение или “такИ” Виновата, не исправлюсь, я стараюсь пореже это делать Это же касается и выражения “просчитано/расписано вперёд” - оно для меня естественно, так что о “наперёд” я даже не думала :))). Подумаю
Спасибо за “интересный” Нет, это просто осень: листья реже, поднимишь голову – как пятна на небе... а ещё птички – пунктирчиками... :)))
:)))) Ога Вообще, ты его абсолютно правильно прочитал – ребусом. Это написалось на конкурс (который не состоялся потом), в котором надо было об осени, но не используя слова “осень” с производными. А мне просто об осени неинтересно было, вот, пыталась “вплести” не слишком явно другое
В общем – спасибо за правильное прочтение! И за подробный разбор
2.2
да, у нас есть такая проблема - самому себе нельзя отвечать в рецензиях;)
ааа... это выделение "не" было... а я не понял:)
"да только ЛИ легче" будет хужее...
а как "таКИ" сделать не знаю:)
про "расписано вперёд" - ну, мне непривычен такой вариант:) ничего не могу с этим поделать...
про "рябую высь" - ух-ты... до листьев я не додумался:) а красиво:)
спасибо за историю (про конкурс):) понимаю:)
и за подробные ответы - спасибо:)
радости тебе:)
Лис
Пока только твой обзор прочитала до конца, вот ты первый и получишь благодарность вместе с
шишквосхищениемОбычно я вообще не реагирую на ожидаемые замечания, но поскольку тут недавно прозвучало, что пишущему интересно - исправляюсь
Год уже первые две фразы кручу, это один из вариантов. Пытаюсь сказать следующее: 1) возраст души не позволяет ей реагировать как-то на начало школьных занятий; 2) душа пока при мне, бо ничтоеё не зацепило и не утащило "Кленовый" призыв-ретро - до сих пор вижу такие же, как много-много лет назад плакаты к первому сентября: все в кленовых листочках :)))
Ой, Лис, я потом продолжу, опять время закончилось
спасибо:)
конечно, пищущему интересно про замечания... ну а вдруг он что-то не так понял или не там или не туда;)
подожди, ну а на плакате-то что написано? любопытно ведь:) не угадал?
вот "кленовый", как оказалось, твои личные авторские ассоциации (а точнее история), у меня вот не было именно "кленовых" (или не помню)...
дальше в продолжении напишу...
радости тебе:)
Лис
Написано, разумеется... Обычно: "С Первым сентября!" :))) Или "Здравствуй, школа!" :)))))
Почти угадал
С наступающим тебя! Радости! :)))
Наконец-то есть время ответить, а то предновогодняя суета не позволяла, как в анекдоте: "в конце декабря не могу, у меня ёлки"))
Спасибо огромное за внимательное прочтение и подробный обзор! Как всегда, очень интересно, увлекательно, познавательно.
По замечаниям к моему стишу (1-3):
1.Всё правильно, слишком много коротких слов, и так как в этой строке должно быть три основных ударения (как в строке, с которой она рифмуется), то читается она примерно так: "тызачЕм поджУнглям лазишьсмЕло". Не согласен, правда, что "смело" ненужное слово. Это хоть и наречие, но по смыслу "прилагак" придающий знаковую окраску ( в "смело мы в бой пойдём" тоже самое, для сравнения: "осторожно мы в бой пойдём", "ты зачем по джунглям лазишь робко"). Кроме того, добавляет, мне кажется, в моём стише иронического пафоса (как в "а теперь мы смело переходим к следующему вопросу"). И потом, я понимаю, что лучше бы было по джунглям лазить "без оглядки" или "напролом". Но "смело" - это, практически, синоним, хоть и послабже по эмоциональности. Понимаю также, что лучше "смело лазишь", чем "лазишь смело", да есть инверсия, но довольно невинная (даже пушкинское "я Вас любил", вместо "я любил Вас", пострашнее будет, какой-то "явАс" кого-то любил, но всем почему-то нравится)).
2. По второму замечанию не знаю, что сказать, писал с себя: и тригонометрию не любил, путался в ней всегда, и формулы крутил вокруг ответа в задачнике (чтобы сошлось), и ремня получал за замечания в дневнике (правда, не за двойки, а за драки и курение в школе)).
Приятно удивлён по поводу найденных в стише достоинств, о которых не догадывался.
Ещё раз спасибо! Да, о концовке... Нет, не была сперва написана концовка. Наоборот, на концовке я спёкся. Всё остальное стихо было написано сходу (не так как в юности за 15 минут, а часа за два), энергия была на исходе, надо было как-то прекращать это баловство. Придумал кое-как две последние строки: "так что хватит бегать за Багирой и гонять питона по реке". Оставалось дописать две строки, те что до них. Ничего не получалось. Потом вдруг пришло в голову, что если Багиру по имени, то надо и Каа по имени. Каа никак не хотел пристраивался. Поэтому решил обоих обезличить. Ещё помучился. И тут при подборке вариантов осенило, что "пантерой-загорелый" немного созвучны. Кляня себя за лень и тупость, закольцевал по-простому, ни на что не надеясь, лишь бы бросить уже эту затею. Вот как было дело))
спасибо за комментарии и добрые слова:)
1. Я уже прочитал под другим обзором про слово "смело" (его оправданность в строке).
Хорошо, беру свои слова назад по поводу неоправданности, я просто не понял, что это синоним "без оглядки"...
а вот по звучанию, к сожалению, получается "лазишьсмело" как одно слово...
инверсии здесь нет, на мой взгляд, можно и так, и так сказать...
скорее, "лазишь смело" даже лучше, чем "смело лазишь":)
2. Хорошо, с "формулами вокруг ответов" понимаю...
а вот ремня... там именно "за дневник", а не за замечания в нём;)
Про концовку... классная история:) очень интересно:)
да, "пантерой-загорелый" - неожиданная и интересная рифма:)
и хорошо, что обезличенно, а не имена персонажей, на мой взгляд:)
спасибо:)
радости тебе:)
Лис
Стихотворение довольно старое, сейчас уже сама в нём вижу кучу огрехов - но почему-то совсем не тех, о которых Вы написали )
Ну, на обстоятельный разбор - по возможности обстоятельный ответ.
1. Чем смутило "лениво" в первом четверостишии рядом с "ударяют по лицу" во втором? Нигде не говорится, что снег летел медленно. Когда говорится о "снежном занавесе" - речь о состоянии "мира" стихотворения в целом, а не об отдельных льдинках, и ленивое опускание занавеса здесь относится к отчаянному стремлению ЛГ оттянуть свой конец. А ударяющие по лицу отдельные льдинки снега, воющий ветер и т.п. - всё уже укладывается в картину в качестве деталей, и они уже друг в друга вполне вписываются.
2. Противопоставление "льдинки ударяют по лицу, но кровь опаляют звёзды" - возможно, перед "но" лучше было бы поставить тире (в пору написания этого стихотворения я ещё была очень несмелой в плане пунктуации), тогда противопоставление внешнего холода и внутреннего сгорания выпятилось бы ярче и "но" не казалось бы случайным.
3. Рифма "ударяют - опаляют" - да; увы, я только пару лет как узнала, что глагольная рифма - зло Думаете, стоит запихать её внутрь строки, соединив по две? А вот насчёт следующего замечания - благодаря именно той же полностью грамматической рифме "опаляЕт" довольно трудно услышать, как-то не ожидаешь его.
4. "Через облачный покров" - может, если пунктуационно подчеркнуть противопоставление в пункте 2, эта строчка будет вписываться органичнее? Вроде как: идёт снег, холодно - но даже сквозь облака злые звёзды опаляют кровь в твоих венах.
5. Дым свечей лучше проиллюстрирую:
6. "Ветер воет, словно волки..." - вот здесь не могу понять, потому что не только Вас смутило в этой фразе сравнение с множественным числом, но лично я воспринимаю такую фразу нормально. Есть какие-то правила по данному поводу? Или это понимается только на уровне ощущений?
А насчёт раненой стаи - ну, это ж мистика Никто и не говорит о реальной раненой стае. Ветер воет, причём не как один волк, а как много; и так болезненно-тоскливо, как будто волки раненые, причём все поголовно
7. "И в душе, что ветра воем//И звенящей мглой полна..." - мне казалось, что в этих строчках суммируется предыдущая картинка, то есть ещё раз напоминается о воющем ветре, звенящих осколках, дыме свечей, снежном занавесе и т.п., и что ЛГ всё это переполняет. Действительно ли тут этот "напоминающий" повтор неуместен?
8. "Это зло - твоя душа" - вот здесь согласна, что возникает ощущение "души в душе". Просто не хватило выразительности сформулировать процесс более продуманно; душу как "место действия" и душу как объект желательно было назвать разными словами, просто на тот момент слова не подобрались )
9. "в вихре..., как в туче..." - опять у меня кривые сравнения? Опять-таки хотелось вернуть атмосферу ударяющих по лицу льдинок, которые не просто бьют, а уже прямо-таки вонзаются. Но, по-видимому, не вышло.
10. И самое главное - что в концовке-то плохого? В ней, собственно, идея, смысл - без неё стихотворение вообще всё не нужно, разве что как упражнение по словоплетению...
С уважением, Эри
как я люблю подробные комментарии:)
но я отвечу завтра, хорошо? (у нас поздно уже, не успею, засну)
радости Вам:)
Лис
ещё раз спасибо за подробные комментарии:)
Уже не первое стихотворение Вы мне предлагаете укоротить, что-то мне уже неуютно
ну.. я под стихотворением 1-3 объяснил концепцию "лампочки в спортзале"...
просто я считаю, что написать длинное и сильное стихотворение очень сложно, для этого надо владеть словом и читательским вниманием мастерски (вот я, к примеру, не умею... мой предел – 4 четверостишия)
чем длиннее стихотворение (не поэма), тем больше возможных проблем в нём – такое наблюдение...
сейчас уже сама в нём вижу кучу огрехов - но почему-то совсем не тех, о которых Вы написали )
ну, люди разные:) это моё личное мнение всё же:)
Ну, на обстоятельный разбор - по возможности обстоятельный ответ.
и это правильно:)
По 1. Хорошо, Вы, автор, вполне можете трактовать так:) Но я же читатель, я не знаю, что Вы думали во время написания...
более того, я только начал читать стих, я ещё не знаю о чём он и что там будет дальше...
поэтому получается так:
Снежный занавес лениво
Опускается во мрак... – у меня возникла картинка именно медленно падающего снега, поскольку слова "снежный занавес" и "лениво"...
не может быть ни "занавес", ни "лениво" быстрым...
и тут:
Льдинки снега ударяют
По лицу... – моя картинка в голове разрушается... я не понимаю – то ли "занавес" и "лениво" неверно, то ли они как-то так медленно падают и "ударяют", и "ударяют", и по лицу всё...
Вы говорите, что "Нигде не говорится, что снег летел медленно. Когда говорится о "снежном занавесе" - речь о состоянии "мира" стихотворения в целом, а не об отдельных льдинках, и ленивое опускание занавеса здесь относится к отчаянному стремлению ЛГ оттянуть свой конец..."
но я-то этого не знаю, в словах стихотворения я об этом не прочитал...
И мне понравился образ "снежного занавеса", он очень хороший... и необычный, свежий, и "представимый"...
Поймите меня правильно – нельзя сказать, что я с вами не согласен, я просто объясняю с позиции читателя (меня):)
2. Противопоставление "льдинки ударяют по лицу, но кровь опаляют звёзды" - возможно, перед "но" лучше было бы поставить тире (в пору написания этого стихотворения я ещё была очень несмелой в плане пунктуации), тогда противопоставление внешнего холода и внутреннего сгорания выпятилось бы ярче и "но" не казалось бы случайным.
Честно скажу: на мой взгляд, тире не поможет... там возникает лёгкое недоумение из-за:
Льдинки снега ударяют
По лицу, но в венах кровь... – вены на лице? или это утверждение, что в венах есть кровь?
Злые звёзды опаляют – почти непредставимо, как звёзды , находящиеся ВНЕ опаляют кровь в венах, которая спрятана за кожей, телом, костями, не знаю чем, не медик я... да и сам глагол "опаляет" очень близок по звучанию к "опыляет"... на слух почти не различишь...
Через облачный покров... – ну как я и говорил, для меня это уже "перебор", я не представляю как они опаляют не просто кровь В ВЕНАХ, да ещё ЧЕРЕЗ облачный покров... просто "непредставимо"...
3. Рифма "ударяют - опаляют" - да; увы, я только пару лет как узнала, что глагольная рифма - зло...
нет-нет-нет, никакое это не зло:) к сожалению, существует такая теория, что это абсолютно и всегда зло, это неверно...
почитайте статью Юлии Мигита о глагольной рифме, там очень мудрые мысли...
Грамматическая рифма (и её подвид - глагольная) – само по себе не зло... но часто такие рифмы "выпячиваются", излишне видны...
ну как объяснить... словно автор пошёл на поводу лёгкости и зарифмовал как получилось, не приложив усилий...
Думаете, стоит запихать её внутрь строки, соединив по две?
по-моему, не спасёт...
А вот насчёт следующего замечания - благодаря именно той же полностью грамматической рифме "опаляЕт" довольно трудно услышать, как-то не ожидаешь его.
"ударяют- опаляЕт" – тоже рифма, хотя и не настолько точная...
но вот само "опыляет" появляется из-за инверсии:
"(кто) в венах кровь (кого) злые звёзды (что делает) опыляет ..."
более понятно, нежели
"(кого) в венах кровь (кто) злые звёзды (что делают) опыляют ...”
гораздо сложнее уловить на слух...
ну, возможно, здесь я утрирую чуть-чуть:)
4. "Через облачный покров" - может, если пунктуационно подчеркнуть противопоставление в пункте 2, эта строчка будет вписываться органичнее? Вроде как: идёт снег, холодно - но даже сквозь облака злые звёзды опаляют кровь в твоих венах.
В том-то и проблема, что не воспринимается смысл как "ДАЖЕ сквозь облака злые звёзды опаляют кровь в твоих венах..."
тут именно констатация факта – звёзды через облачный покров (и кожу, и тело) опаляют кровь в венах... и это тяжело представить (мне)
5. Дым свечей лучше проиллюстрирую...
спасибо:) теперь понял... просто у меня в голове изначально были горящие свечи, а не дым от погасших (от их фитилей)...
ну как объяснить...
словосочетание "пламя свечей" – органично, понятно сразу, представимо...
то же самое со словосочетанием "дым сигарет", к примеру... но банально, потому что прямо...
дальше начинаются образы типа "пламя заката" или "дым пожарищ"... нормальные образы...
но затем уже образы "на грани" (как я это называю) типа "дым свечей" или "пламя мотора"...
они могут сработать (все знают про "пламенный мотор"), а могут – нет, не сработать, не дойдёт просто...
вот до меня не дошло, что это не сами свечи (горящие), а уже от негорящих дым...
6. "Ветер воет, словно волки..." - вот здесь не могу понять, потому что не только Вас смутило в этой фразе сравнение с множественным числом, но лично я воспринимаю такую фразу нормально. Есть какие-то правила по данному поводу? Или это понимается только на уровне ощущений?
Сложно сказать, Эризн... Я не знаю таких правил (хотя, наверное, всё-таки они есть)...
давайте посмотрим по аналогии:
"Бумага лежала на столе, как снег..." – это нормально и даже красиво (вот сам себя не похвалишь...:))
"Бумага лежала на столе, как снежинки..." – ну, здесь уже что-то не то чувствуется, хотя ещё можно так сказать...
"Бумага лежала на столе, как подтаявшие снежинки..." – здесь уже совсем "на грани"... несравнимо, понимаете?.. И автор может ПОТОМ объяснять, что он имел ввиду такую слегка мятую бумагу с расплывшимися каракулями на ней... Но этого никто почти не услышит и не поймёт...
слово "подтаявшие" характеризует "снежинки" (их состояние) и отвлекает на себя внимание, определяет их как "много вот таких в таком состоянии"...
кроме того, это вызывает вопросы "как это так? все подтаяли или нет? отчего они подтаяли? что такое подтаяли в целом? как это выглядит?.."
Но вернёмся к Вашему стихотворению...
Ветер воет, словно волки... – слегка воспринимается странно из-за несовпадения числа...
Стая раненых волков... – вот здесь уже меня "выбивает" из стихотворения, как пробку...
я задумываюсь о Куликовской битве между волками, мне приходят в голову ассоциации с медсанбатом и ВОВ...
волки сами по себе воют… и НЕ ранеными... зачем же их так, причём всех сразу?;)
Ветер воет, причём не как один волк, а как много; и так болезненно-тоскливо, как будто волки раненые, причём все поголовно
ну, ладно, я не спорю:) наверное, я не понял:)
7. Действительно ли тут этот "напоминающий" повтор неуместен?
ну, на мой взгляд, да, неуместен... но решаете Вы, автор:)
8. да, понимаю:)
9. "в вихре..., как в туче..." - опять у меня кривые сравнения? Опять-таки хотелось вернуть атмосферу ударяющих по лицу льдинок, которые не просто бьют, а уже прямо-таки вонзаются. Но, по-видимому, не вышло.
ну, "льда" и "льдинок" – разные вещи... особенно, "в вихре льда" (там и по фонике сливается не очень красиво)
на мой взгляд, не получилось...
10. И самое главное - что в концовке-то плохого? В ней, собственно, идея, смысл - без неё стихотворение вообще всё не нужно, разве что как упражнение по словоплетению...
Ты к судьбе несправедлива:
Ты сама свой злейший враг –
Что стоишь перед обрывом,
Но не можешь сделать шаг.
Во-первых, слово "что" в значение "который", которое не угадывается сразу... я же говорил – у меня это прозвучало как вопрос:
"Что (же ты) стоишь перед обрывом...?"
Но вопроса не оказалось... а "который" уже не прочиталось...
если заменить "что" на "вот", то уже будет что-то;)
Во-вторых, ну... неинтересно (мне)... хотелось чего-то более неожиданного в конце...
но это у меня так...
ещё раз спасибо за комментарии:)
радости Вам:)
Лис
2-4) > просто "непредставимо"...
Сами просили мистику
Хотя вот... прочла комментарии и попыталась вообразить себе, как кровь опыляет злые звёзды (и какие там, наверно, плоды созревают потом) - вот это мегамистика и вынос мозга До такого я бы не додумалась.
5) >но затем уже образы "на грани"
Эх, как бы нащупать эту тонкую грань между литературными штампами и образами "на грани"... И то не так, и это не эдак
6) >зачем же их так, причём всех сразу?;)
Для "гатишности" (это ещё что, припоминаю, в первоначальном варианте были "сотни раненых волков" ).
9) Теперь поняла, о чём речь. Вихрь льда воспринимается чем-то вроде застывшего смерча... И там, как в аквариуме, ЛГ Да, на тучу стрел и вправду не смахивает...
10) А, вот теперь тоже поняла, о чём Вы. "Что стоишь перед обрывом" прочлось как "Что ты ржёшь, мой конь ретивый?" Подразумевалось "что" как "потому что". Например, как во фразе: "Ну и дурак, что отказался".
А "вот стоишь перед обрывом" - это опять что-то из серии "Что ты ржёшь, мой конь ретивый?" по стилистике
Ещё раз спасибо за разбор и за идею с опылением звёзд кровью (когда-нибудь что-нибудь такое напишу )
я всё время путаюсь - мы на "ты" не переходили?:)
да, мистика:)
ну, как кровь может опылять звёзды и я не представляю, но и как звёзды могут опалять кровь в венах через облачный покров - аналогично:)
а интересная идея про опыление звёзд и плоды... ну, не кровью, конечно...
про образы "на грани"... это я не "литературно" объяснял, а на своих примерах-терминологии... но, согласен, грань эта тонкая...
Теперь поняла, о чём речь. Вихрь льда воспринимается чем-то вроде застывшего смерча...
да! что-то вроде такого... ну или такие большие льдины кружатся в вихре вокруг героя......
А, вот теперь тоже поняла, о чём Вы. "Что стоишь перед обрывом" прочлось как "Что ты ржёшь, мой конь ретивый?" Подразумевалось "что" как "потому что". Например, как во фразе: "Ну и дурак, что отказался".
вот теперь и я понял;) "потому что"... ну, да... теперь понимаю...
А "вот стоишь перед обрывом" - это опять что-то из серии "Что ты ржёшь, мой конь ретивый?" по стилистике
здесь не соглашусь;) "вот" более нейтрально и не вызывает желание вопроса... оно даже ближе к "потому что" здесь...
спасибо, Эризн:) хорошо пообщались:)
радости Вам:)
Лис