Задание 1. Появление нового персонажа. Дополнительное условие - анапест
Недоделанное
Лизавете Петровне сегодня причудилось - По приметам судить - безусловно неладное: На окошко пичуга проворная, щуплая Запорхнула и ну на старуху поглядывать.
"Стук-постук" - перестук клювом быстрым елозится, По стеклу, о стекло: " Туки-тук!"- не отвертишься. - Предсказание судеб - нелепица грозная, Лиза-Лизонька, полно ты, в жизни есть светлое!-
Говорит подполковник Иваныч. Он в Умани Под гранитом лежит, самолётом растерзанный: - Ты, Петровна, не бойся, ты жёнушка умная. Предначертано свыше нам столько чудесного!
Повороты ключа, дверь, шаги торопливые, - Чудеса исполняются по расписанию. Существо небом данное - не поликлиникой, Медсестра, - разговорчива и обязательна.
Лёгкорукость сестрички ей-ей стрекозишная, Уколола - не чувствуешь боль от инъекции. - Будет всё хорошо, - отражает глазищами - Двор, скамеечку; вот поравнялась с соседками...
Соответствие заданию — да 8888888888888888888888888888888888 Обзор и оценки 2 акта от Алекса Фо Протокол оценок 2 тура http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34489 Текст № 44 Техника — 3 Художественное впечатление — 2 Оригинальность — 1 Соответствие заданию — да 8888888888888888888888888888888888888 Обзор и оценки 2 акта от Арсения Ж-С http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34480 Текст № 44 Техника 3 Художественное впечатление 2 Оригинальность 2 Соответствие заданию — 8888888888888888888888888888888888 Обзор и оценки 2 акта от Елены Шиловой Протокол оценок 2 тура http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34490 Текст № 44 Техника 3 Художественное впечатление 1 Оригинальность 3 Соответствие заданию да
Каюсь, я мало что поняла из этого стихотворения. Лизавета Петровна умерла, а ее душа перенеслась в стрекозу? Мне не нравятся вот такие размытые, состряпанные из вычурностей и иносказаний тексты. «Гомозится», «самолетом растерзанный», «стрекозишная», «стекляшечной» - и все это на фоне странно выстроенных предложений, перемешанных с репликами. Кто-то так и представляет себе поэзию, но я – нет.
Лизавете Петровне сегодня причудилось - По приметам судить - безусловно неладное: На окошко пичуга проворная, щуплая Запорхнула и ну на старуху поглядывать.
"Стук-постук" - перестук клювом быстрым гомозится, По стеклу, о стекло: " Туки-тук!"- не отвертишься. - Предсказание судеб - нелепица грозная, Лиза-Лизонька, полно ты, в жизни есть светлое!-
Говорит подполковник Иваныч. Он в Умани Под гранитом лежит, самолётом растерзанный: - Ты, Петровна, не бойся, ты жёнушка умная. Предначертано свыше нам столько чудесного!
Повороты ключа, дверь, шаги торопливые, - Чудеса исполняются по расписанию. Существо небом данное - не поликлиникой, Медсестра, - разговорчива и обязательна.
Лёгкорукость сестрички ей-ей стрекозишная, Уколола - не чувствуешь боль от инъекции. - Будет всё хорошо, - отражает глазищами - Двор, скамеечку; вот поравнялась с соседками...
Стрекоза поспешала: что сделать?! Придумала! Отражаясь, парила над кассой стекляшечной. Стих вокзал, замолчал: - Мне билетик до Умани, Пусть старуха доделает самое важное...
Похоже, неизвестные страницы «Анны Карениной» - Лизавета Петровна, да и вокзал... Если всерьёз, ни хрена не понял: где заперта на ключ Лизавета? Чем таким сестричка заставила замолчать аж весь вокзал? Почему медсестра покупает билет Лизавете? На могилку? При чем тут Вера Павловна? Наверное, автор заготовил какие-то аллюзии, людЯм культурным понятные, но я не контачу ни бельмеса.
«Причудилось-щуплая», «неладное-поглядывать», ... - ну, не рифмы это! «Клювом быстрым» - а зачем инверсия? Чем «быстрым клювом» хуже? Ритм соблюдён – и то хорошо.
Какой из персонажей вдруг появился? Бес знает. И автор.
Кстати, забавно: проверил по инету ударение в слове «Умани», получил три (!) одинаково безаппеляционных ответа от авторитетных словарей: строго на «у», строго на «а» и строго на «и». Как много раз повторял «экспертам», преклоняющимся перед авторитетом этой макулатуры, «Всё врут календари... пардон, словари!».
Техника – 3 Впечатление – 3 Оригинальность – 3 Соответствие – Да 88888888888888888888888888888 Обзор и оценки 2 акта от Евгении Валиевой http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34484 Текст № 44 Техника — 3 Художественное впечатление — 2 Оригинальность — 3 Соответствие заданию — да 8888888888888888888888888888888 Обзор и оценки 2 акта от Юрия Семецкого http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34483 Текст № 44 Техника — 3 Художественное впечатление — 3 Оригинальность — 3 Соответствие заданию — соответствует
Обзор и оценки 2 акта от Евгении Ткалич http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34482 Текст № 44 Техника — 5 Художественное впечатление — 5 Оригинальность — 4 Соответствие заданию — соответствует, Сюжетное ст-е – метафорически опоэтизированное, с ассонансной (слабой) рифмой, но гармоничной в тексте-рассказе. Понравилось удачно выбранная и выдержанная во всём стихотворении лексика, свойственная старой ЛГ, и повествование, многое оставляющее для читательского домысливания.
Протокол оценок 2 тура
http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34499
Текст № 44
Техника — 4
Художественное впечатление — 4
Оригинальность — 4
Соответствие заданию — да
888888888888888888888888888888888888888888
Обзор и оценки 2 акта от Ника Туманова
Протокол оценок 2 тура
http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34481
Текст № 44
Техника — 4
Художественное впечатление — 3
Оригинальность — 3
Соответствие заданию — да
8888888888888888888888888888888888
Обзор и оценки 2 акта от Алекса Фо
Протокол оценок 2 тура
http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34489
Текст № 44
Техника — 3
Художественное впечатление — 2
Оригинальность — 1
Соответствие заданию — да
8888888888888888888888888888888888888
Обзор и оценки 2 акта от Арсения Ж-С
http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34480
Текст № 44
Техника 3
Художественное впечатление 2
Оригинальность 2
Соответствие заданию —
8888888888888888888888888888888888
Обзор и оценки 2 акта от Елены Шиловой
Протокол оценок 2 тура
http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34490
Текст № 44
Техника 3
Художественное впечатление 1
Оригинальность 3
Соответствие заданию да
Каюсь, я мало что поняла из этого стихотворения. Лизавета Петровна умерла, а ее душа перенеслась в стрекозу?
Мне не нравятся вот такие размытые, состряпанные из вычурностей и иносказаний тексты. «Гомозится», «самолетом растерзанный», «стрекозишная», «стекляшечной» - и все это на фоне странно выстроенных предложений, перемешанных с репликами. Кто-то так и представляет себе поэзию, но я – нет.
№44
http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34479
Задание 1. Появление нового персонажа.
Дополнительное условие - анапест
Недоделанное
Лизавете Петровне сегодня причудилось -
По приметам судить - безусловно неладное:
На окошко пичуга проворная, щуплая
Запорхнула и ну на старуху поглядывать.
"Стук-постук" - перестук клювом быстрым гомозится,
По стеклу, о стекло: " Туки-тук!"- не отвертишься.
- Предсказание судеб - нелепица грозная,
Лиза-Лизонька, полно ты, в жизни есть светлое!-
Говорит подполковник Иваныч. Он в Умани
Под гранитом лежит, самолётом растерзанный:
- Ты, Петровна, не бойся, ты жёнушка умная.
Предначертано свыше нам столько чудесного!
Повороты ключа, дверь, шаги торопливые, -
Чудеса исполняются по расписанию.
Существо небом данное - не поликлиникой,
Медсестра, - разговорчива и обязательна.
Лёгкорукость сестрички ей-ей стрекозишная,
Уколола - не чувствуешь боль от инъекции.
- Будет всё хорошо, - отражает глазищами -
Двор, скамеечку; вот поравнялась с соседками...
Вера Павловна зычно, в зубах беломорина,
Попрощалась, закашлялась хрипло, простуженно:
- Прощевай, стрекоза! Наше горе-то горькое...
Что - жива, бедолага, соседка-подруженька?!
Стрекоза поспешала: что сделать?! Придумала!
Отражаясь, парила над кассой стекляшечной.
Стих вокзал, замолчал:
- Мне билетик до Умани,
Пусть старуха доделает самое важное...
Похоже, неизвестные страницы «Анны Карениной» - Лизавета Петровна, да и вокзал...
Если всерьёз, ни хрена не понял: где заперта на ключ Лизавета? Чем таким сестричка заставила замолчать аж весь вокзал? Почему медсестра покупает билет Лизавете? На могилку? При чем тут Вера Павловна? Наверное, автор заготовил какие-то аллюзии, людЯм культурным понятные, но я не контачу ни бельмеса.
«Причудилось-щуплая», «неладное-поглядывать», ... - ну, не рифмы это!
«Клювом быстрым» - а зачем инверсия? Чем «быстрым клювом» хуже?
Ритм соблюдён – и то хорошо.
Какой из персонажей вдруг появился? Бес знает. И автор.
Кстати, забавно: проверил по инету ударение в слове «Умани», получил три (!) одинаково безаппеляционных ответа от авторитетных словарей: строго на «у», строго на «а» и строго на «и». Как много раз повторял «экспертам», преклоняющимся перед авторитетом этой макулатуры, «Всё врут календари... пардон, словари!».
Техника – 3
Впечатление – 3
Оригинальность – 3
Соответствие – Да
88888888888888888888888888888
Обзор и оценки 2 акта от Евгении Валиевой
http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34484
Текст № 44
Техника — 3
Художественное впечатление — 2
Оригинальность — 3
Соответствие заданию — да
8888888888888888888888888888888
Обзор и оценки 2 акта от Юрия Семецкого
http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34483
Текст № 44
Техника — 3
Художественное впечатление — 3
Оригинальность — 3
Соответствие заданию — соответствует
http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=34482
Текст № 44
Техника — 5
Художественное впечатление — 5
Оригинальность — 4
Соответствие заданию — соответствует,
Сюжетное ст-е – метафорически опоэтизированное, с ассонансной (слабой) рифмой, но гармоничной в тексте-рассказе. Понравилось удачно выбранная и выдержанная во всём стихотворении лексика, свойственная старой ЛГ, и повествование, многое оставляющее для читательского домысливания.