Монолог двери http://litset.ru/publ/30-1-0-20494 Вот отгадайте загадку: и время свободное появилось,
и раскладку автор использовал русскую, а читать невмоготу.
Что это, как вы думаете?
Только не торопитесь.
И по очереди.
Что?
Хамская рецензия на мою нетленку?
Нет.
Легендарный «Улисс» Джеймса Джойса?
Снова нет.
Инструкция по установке и настройке Apache Tomcat в ОС Windows 8?
Опять мимо.
«Монолог двери» - вот как зовут этого нечаянного раздражителя.
Посудите сами: сам по себе монолог ведь бездарный, раз читать невмоготу. И то, что в монологе использована русская раскладка, ещё ни об чём не говорит. Вот идите в книжный магазин. Купите себе книгу (любую книгу - ведь это неважно), где использована русская раскладка, и прямо там прочитайте эту книгу. Вот прочитайте всю, от корки до корки, чтобы продавцы реально пришли в бешенство. И что? Вот станет от этого эта книга интереснее, чем есть на самом деле? Нет конечно. Вот не станет - и всё. Вы ведь не перепишете её. И даже не отредактируете ведь. Вы ведь её просто прочитаете.
Вот. А «Реинкарнация: философ-овца-шерстяная нить» - монолог более лучший. Ведь через него не переступишь. И снизу ногой не поддашь. И даже по диагонали не прочитаешь. А вот «Монолог двери». Что «Монолог двери»? «Монолог двери» - всего лишь попытка. Попытка протоптать дорожку к сердцу читателя. И попытка неудачная, на мой взгляд. Потому что получилась ведь не дорожка, а самое настоящее шоссе. С односторонним движением. И не протоптанное, а вымощенное русскими буквами. Только не к сердцу, а прямо в ад. Читательский ад.
И почему-то этого не замечают. Вот никто ведь этого не замечает. Совсем. И где тогда справедливость? Вот где её искать, справедливость эту? А? Я вас спрашиваю!
Нет справедливости на свете. Вот не знают писатели трёх правил написания убойного произведения. И не только они - никто их не знает. Ни читатели не знают. Ни критики. Никто ведь не знает этих трёх правил написания убойного произведения. А почему? А потому что их не существует. Хы!
В этой связи - вопрос: вот как таким писателям объяснить, что не комильфо это - писать некачественно написанные произведения? Как им втолковать, что читателю интересно не то, что они пытаются сказать, но то, о чём многозначительно умалчивают? Что написанное название - это последний шанс одуматься и не писать всё остальное. Как им это вбить в голову? Никак им этого в голову не вобьёшь. Совсем никак. Особенно если они считают себя писателями.
Вот посудите: сижу я за компьютером. Вроде бы никого не трогаю. Тихо так сижу. Клаву - и ту ни за что не трогаю (вроде). И тут этот файл. Небольшой, надо сказать, файл. Тютьля-в-тютьлю: две тысячи двести двадцать знаков. Но этого хватило, чтобы я об него бац - и споткнулся. Об его содержимое. Да со всей силы, что самое обидное. Ясен пень, он этого не почувствовал. Вообще ведь никак не почувствовал. А мозг почувствовал. Мой мозг почувствовал. Причём так, что реально оказался вынесен. И что мне делать? Вот что мне после этого прикажете делать?
Не. Я бы такие монологи запретил. И произносить бы их запретил, и выкладывать такие монологи запретил бы тоже. В любом месте. И вне зависимости от цели произношения с выкладыванием. Вот. Чтобы не резать читателю литературный слух и не ломать его художественное зрение. Демонстративненько так ломать. И без обезболивания.
Хотя станет ли это выходом? Вопрос. Это ведь как из одной крайности броситься в другую. Разве можно так, чтобы всё - нельзя? Вот чтобы всё-всё-всё было нельзя! Нет конечно. Нельзя, чтобы всё нельзя. А почему? А потому! Чем дольше горит красный, тем выше скорость у ПДД. В тот момент, когда они вылетают из головы. И даже самые законопослушные становятся тогда нарушителями. Этих самых ПДД. Поэтому возможность ломать пусть остаётся. Так и быть. Авось найдётся жертва, которая не ограничится только недоумением. Как ограничился недоумением я. И сможет написать более лучшую рецензию. И более короткую.
Например, такую: проза потому и удостоена места в литературе, что содержит в себе поэзию.
Поэзию, автор. А не тщетные попытки убедить читателя, что замо́к без двери - это деньги на ветер.
Дверь, существующая без дома (и любой другой постройки), - ещё бо́льшие деньги на ветер.
На порядок бо́льшие.
Но вы об этом почему-то не упомянули.
Совсем.
И не справедливости ради.
Чисто для того, чтобы обозначить элементарные признаки сюжета.
Вот как выглядело бы произведение, отожми вы перед публикацией воду:
Монолог двери Я полезнее замка Точка)
Согласен - монолог здесь ни при чём.
Не пахнет от этого текста монологом.
Зато и стилистическим кошмаром, который вы беспечно
рискнули презентовать, от него не пахнет тем более.
1 балл, в общем.
Но за мужество - спасибо)
Реинкарнация: философ-овца-шерстяная нить http://litset.ru/publ/30-1-0-20495 И себя не распутал философ,
и читатель запутан им был)
Почему?
Очень много длинных предложений. Запредельно много. Само по себе это не плохо и не хорошо. Но если такие предложения содержат одну грамматическую основу - текст становится нечитабельным. Как в данном случае. Особенно с учётом перегруженности разного рода дополнениями, определениями и причастиями.
Классическая ошибка начинающего прозаика.
Идём по порядку.
Сначала - цитата.
В ней зачёркнуто то, что привело бы в ярость любого редактора любого приличного издательства)
Затем - апгрейд (мой).
И апгрейд не идеальный - подчёркиваю.
Но такой, который позволит зевать намного реже, чем старая версия)
Естественно, от скуки, а не от недосыпа.
- Не каждой вещи суждено прожить
долгую счастливую жизнь, но у всяких
больших и малых частей бесконечного материального мира есть своя судьба. Предметы рождаются, живут и умирают, как любые живые существа.
Камни из вулканической кальдеры, незамысловатые изделия из глины,
разнообразная одежда и
современные гаджеты, украшения, мебель,
грандиозные мосты, здания и то, из чего они возведены, мелочи, невообразимое число вещей, всё, чем заполнена поверхность земли - имеет название, форму, характер,
место и срок пребывания на этом свете. Состояние материи
в повседневной человеческой суете - безмолвно, необходимо или бесполезно,
не всегда заметно или ощутимо, но так ли бездушно?
Долго и счастливо хочется жить всем. И предметы в этом смысле - не исключение. Рождаются, существуют и умирают они так же, как любые живые существа. Вино и автомобили, продукты и гаджеты, жилища и украшения - всё, что способно разнообразить человеческий быт, наделено именем, конфигурацией и судьбой. И ведёт себя такая материя по-разному. Чаще всего - необъяснимо. Но бездушной её при этом не назовёшь. - Мне повезло. Матушка была самой красивой тонкорунной овцой в
маленькой греческой деревушке недалеко от моря. Густых,
тяжёлых матовых спиралей её
необыкновенной белоснежной шерсти касался ароматный ветер, нагулявшийся в оливковых садах и
абрикосовых полях. Чудится, во мне и сейчас струятся
многочисленные звуки ускользнувшего времени: шёпот
вековых раскидистых платанов, народная музыка греков,
доносящаяся из весёлой таверны, ропот
миниатюрных водопадов и стон прибрежных волн, молитвы из
древнего монастыря Иоанна Предтечи и
утренняя майская песня сладкоголосой хозяйки, ныряющей пальцами в тёплую гущу мериноса. Её прикосновения, словно кузнечики, скачущие в
пушистой примуле, легки и приятны. Ариадна ловко,
необычайно виртуозно орудовала ножницами. Также изящно она ела
спелую клубнику, довольно взирая на
пышное белое облако из овечьего пуха. Как славно потрудилась девчушка тогда, помню. Как ласково
потом расправляла мягкие нитяные жилы на старинной крестовине...
Моя матушка была самой красивой овцой на свете. Настолько тонкорунной, что ветер, устав от бесконечных заигрываний с оливковыми рощами, не ложился спать, пока не приголубит ещё и её. Точнее, каждый завиток её соблазнительной шерсти. Прямо чувствую, как во мне и поныне струятся отголоски того незабываемого времени: шёпот платанов и гвалт из таверн, молитвы Предтече и песни хозяйки, ныряющей пальцами в тёплую гущу мериноса. Прикосновения Ариадны - так зовут эту юную богиню - легки и приятны, а скольжение ножниц - искусно и ненавязчиво. Сказать, что труд её был продуктивным - значит не сказать ничего. Но наряду с продуктивностью он также отличался и заботой. По отношению к моим предкам. Но я совсем замоталась. Когда
золотистый песок волос уснувшей мастерицы рассыпался по
сине-зелёному переливчатому шёлку,
напоминающему Эгейское море, я была готовой пряжей.
Никто не умеет так подсматривать сны,
как это делают тонкие шерстяные нити.
Считаете подобное утверждение абсурдом и скептично усмехаетесь? Здесь, в местечке Портарья, тоже никто в это не верит... Но мне точно известно, что задумала молодая красавица! Связать неугомонному Тесею уютный жилет сразу
же после
традиционного праздника абрикосов. Её возлюбленный - страстный любитель погонять на мотоцикле вдоль
клокочущего прибоя,
петляя в лабиринтах кафетериев несчитанных пляжей. В эту минуту она видит
восхитительный сон, где легко и бережно наматывает сияющий
звёздный ворс на острый рожок полумесяца. Добрая примета.
Знали бы вы, как будут пылать сердца этой
симпатичной парочки осенью, когда я стану ажурной безрукавкой, но всему свой час... Да, да. Нитки тоже способны мечтать!
Хотя стоп. По-моему, я замоталась. И очень вовремя - рукодельница уснула прямо на рабочем месте.
Никто не умеет подсматривать сны так, как делают это шерстяные нити. Сомневаетесь? Здесь, в местечке Портарья, тоже полно таких сомневающихся. Но мне доподлинно известно, что и́менно задумала молодая красавица: связать неугомонному Тесею жилет. В аккурат к Празднику абрикосов. Тесей - это её возлюбленный. Страстный охотник погонять на мотоцикле. Особенно по вечерам. И особенно вдоль моря. Такое согревающее внимание ему точно не повредит. А прямо сейчас, в эту минуту, девушка видит сон, в котором бережно наматывает светящийся ворс на рожок полумесяца. Хорошая примета. Догадываюсь, как вспыхнут сердца парочки осенью, когда я превращусь в тёплую и ажурную безрукавку. Вспыхнут и немедленно объединятся.
Но всему своё время. И мечтам свежескрученной нити - в том числе.
-
Пусть, не каждому предначертано уникальное бытие, но бесспорно - внимание и забота продлевают существование большинству творений человечества и природы. Юная богиня проснётся утром. Это от её умелых пальчиков будут зависеть петли и узоры моей
извилистой фортуны.
Свернувшись, пытаюсь уснуть. Огромная тень появляется в разрезе окна. Уф... Минотавр. Чёрный, как маслина, хозяйский кот. Серьёзная опасность для любого клубка.
Когда я была совсем крохотным кусочком пряжи, закрутилась в цепких игривых лапах, глупые спицы и крючки звонко смеялись в раскрытом органайзере. Ангельские руки прядильщицы вовремя пришли на помощь, подхватили меня.
Т-с-с-с... Завидный слух у
домашнего лохматого чудовища. Умолкаю. Не то не миновать
мне путаницы в мыслях...
Редко о ком с почтением вспоминают где-то ещё, кроме как в некрологе. И надо по максимуму использовать все шансы, предоставленные для того, чтобы уделить внимание близким. Даже если такой шанс выпадет один. А минута при этом - не самая подходящая. Вот проснётся утром мастерица - и только от неё будет зависеть внешний облик моей фортуны. Каким он станет - ровнёхоньким или кривым, бесцветным или с ярко выраженным орнаментом - будет зависеть только от неё.
Но пора спать. Иначе на шум как пить дать заявится Минотавр - чернущий хозяйский котэ. И превратит моё ухоженное тело в растрёпанный кусочек шерсти. А глубокомысленные рассуждения - в заурядную путаницу…
Спокойной ночи. ===
Как-то так)
И я не придирался ни к чему, кроме стиля.
Обращаю внимание.
Композицию, лексический строй и прочие составляющие (в т. ч. философскую) обошёл стороной.
Чисто потому, что боялся нарушить лимит.
По знакам.
Хотя ещё одну мысль не развить не получится.
Вот эту:
философию нередко сравнивают с приправой.
Без которой львиную долю кушаний пришлось бы отправлять в канализацию.
Но это не значит, что её (приправу) можно, изготовив на коленке, сыпать в каждое первое блюдо.
И тем более - подавать вместо него.
Итоговая оценка -
3 балла
Опубликовано: 04/09/15, 07:19 | Последнее редактирование: Виталий_Брот 24/02/24, 09:25
| Просмотров: 2290 | Комментариев: 22
Без которой львиную долю кушаний пришлось бы отправлять в канализацию.
Но это не значит, что её (приправу) можно, изготовив на коленке, сыпать в каждое первое блюдо.
И тем более - подавать вместо него.
Виталий_Брот
Почему-то больше всего удивляет неспособность некоторых рецензентов рассуждать самостоятельно.
В том числе, о философии.
В день публикации обзора, Виталий, очень похожая формулировка светилась на Стихи.ру)
А именно: на произведение Past Perfect Александра Габриэля от некой Ирины Чубенко Сергеевой.
Выглядело это так:
бла, бла, бла, а в конце -
Философию нередко сравнивают с приправой.
Без которой львиную долю кушаний пришлось бы отправить в утиль.
Приправу проблематично изготовить, тщательно не продумав все ингредиенты, так же как и не стоит сыпать оную в каждое блюдо или подавать вместо него.
У тебя получилась вкусная смесь.
Слишком много совпадений) Тебя копируют, Виталий...)
Причём копируют со скоростью "через пять часов"/в день ...)))
Спасибо за труд.
С таким опытом - и не раскусить такую пустышку?!
Только что зашёл к ней на Стихиру.
Мама дорогая)
За последние десять дней «написаны» шесть рецензий.
В кавычках - потому что на самом деле тупо скомпилированы.
Не скажу про других, но свою прямую речь обнаружил в четырёх эпизодах из шести.
Тырит буквально абзацами.
Не стесняясь.
Но я-то ладно - привык)
А Леший?
Или dj_burguy?
Или ещё куча людей, умеющих мыслить самостоятельно?
Они-то здесь при чём?)
Вот ещё парочка «мозговых штурмов» этой
критикессы.Августовских.
Больше искать не хочется.
Лень)
Вначале - ссылка на оригинал.
Затем - на рецку (её).
Просканируй внимательно.
И в том числе - ответы на ответы.
Дно какое-то)
http://litset.ru/publ/54-1-0-20466#ent151535
https://www.stihi.ru/2015/08/20/739
http://litset.ru/publ/54-1-0-20466#ent151381
https://www.stihi.ru/comments.html?2015/08/18/7817
Очуметь)
Испытываю что-то среднее между чувством брезгливости и жалостью к полоумию.
Не, если после каждого абзаца обозначалось бы авторство, другой коленкор. И ты вот так оставишь всё, Виталь?
Всю нужно развернуть и сообщить администраторам, как минимум.
Ипокритство, криводушие - сетературная инфекция. Если периодически не изгонять "шаманствующих" проходимцев(ок) - до эпидемии ногой подать.
Лень)
А мне не лень)
Не пожалела своего времени, ибо в шоке((
Жесть, ребята...
***
...
Осталось только научиться)
Чему?
Соблюдать рецепт не на глазок. А специи дозировать не только по принципу «Кашу маслом не испортишь».
Я бы рискнул (на вашем месте).
Но при условии, что все остальные виды деятельности попадут в игнор.
Иначе смотрите:
есть определённый замысел (предположим).
Есть тот самый рецепт.
И есть конкретные продукты, гарантирующие, что блюдо окажется востребованным.
Но шорт бы побрал этот телевизор)
Со всеми его «Кулинарными поединками», «Едим дома» и «Зваными ужинами»)
Там же всё так быстро и непосредственно!
Улыбка, две-три фразы, четыре-пять телодвижений - и можно накрывать.
Плеснуть аперитивчика, заполнить тарелку и даже ложку отправить в рот (полную). Убедившись, правда, что до окончания съёмки - не более полутора-двух минут. Затем тщательно всё выплюнуть (или проглотить, но искренне поморщиться). И деланно улыбнуться.
http://litset.ru/publ/34-1-0-21027
https://www.stihi.ru/2015/05/27/10220
***
...
Но о каких людях речь - требуется уточнить.
О людях, привыкших не к деликатесам, а к еде. К обычным, повседневным мирским кушаньям.
Вроде бы и смысла противопоставлять их нет (еду и деликатесы). Что телятина фламбе, что суповой набор призваны выполнять одну и ту же функцию: утолять появившийся голод.
...
Но ровно на столько, чтобы понять: наследить в прозе особого ума не требуется. А вот чтобы след оставить - для этого надо очень и очень много… читать в первую очередь. Поэты соврать не дадут)
http://litset.ru/publ/34-1-0-21027
Пример: если ты тебе предлагают обычную кашу или бутерброд с маслом, когда тебе известен вкус тигровых креветок или лазаньи вряд ли ты выберешь первое. То же самое и с литературой. Наследить в рифме особого ума не требуется. А вот чтобы след оставить - для этого надо очень и очень много… читать в первую очередь.
https://www.stihi.ru/2015/05/27/10220
***
Литературная судьба произведения определяется другим. А именно: как всё это выражено в слове. Чистота/ясность/уместность слога + грамотное членение текста (смысл/хронология/ритм). Вот секрет успеха любого известного тебе хита (в прозе).
Специально оговорюсь: в ампутации нуждается далеко не всё из того, что зачёркнуто. Есть места, где хватит и простого оперативного вмешательства. Но квалифицированного.
http://litset.ru/publ/34-1-0-20902#ent154881
А еще, речевая экспрессия и речевая избыточность – разные вещи. Первая гарантирует рельеф, вторая - массу.Новизна идеи, колоритный сюжет и умение поставить себя на место читателя – немаловажные факторы. Но и этого мало.Литературная судьба произведений определяется другим. Каким образом ты всё это сможешь выразить в слове. Что используешь: чистоту, ясность, умение, уместность, смысл, хронологию, ритм, чувства, логику. Неточность формулировок не имеет никакого отношения к "вкусу".
В ампутации нуждается далеко не всё из написанного и зачёркнутого.Есть места, где хватит и простого оперативного вмешательства. Но квалифицированного.
https://www.stihi.ru/2014/10/27/6568
***
Без комментариев...
Прости меня, Оль.
Я компенсирую)))
Ты права.
Одно дело - приворовывать стихи.
Другое - воровать целые обзоры)
Но в одиночку мне эту инфекцию не истребить.
Очаг-то её на Стихире, а не здесь.
В государстве пусть и сопредельном, но чужом.
Без поддержки админов ловить неча.
100%)
Это судьба)
P.S. апгрейд (твой) меня возбуждает) Ладно, живи пока)
Странно)))
Мне это удаётся делать ещё реже))
И настроение у него было романтичное и улыбчивое)
Как точно пародирует Виталий "дверной" стиль! Как изящна реинкарнация "реинкарнации"!
Я бы эти рецензии назвала - поэтические.)
Спасибо, Виталий, отличный урок, полезные пилюли! Лично я проглотила махом, потом долго облизывалась и жмурилась - так вкусно!
Возрадовалась велико тому, что мои первые ощущения при прочтении конкурсных работ Виталий подтвердил в рецензии. Значит, я начинаю выздоравливать от...)
Сразу полезла в свои "опусы" - применять лекарство. )
Спасибо, Доктор Виталий!)
P.S. Но... Простите, Виталий, по-прежнему не согласна с вердиктами: "Запретить", "Зачем пишете?". Как научиться писать, "не пися"?
С легкомысленной трактовкой недвусмысленного текста)
Когда это мне удалось отчебучить то, что вы инкриминируете?
Цитаты - в студию)
«Я бы такие монологи запретил. И произносить бы их запретил, и выкладывать такие монологи запретил бы тоже. В любом месте. И вне зависимости от цели произношения с выкладыванием».
«Что написанное название - это последний шанс одуматься и не писать всё остальное».
Вот эти слова, Виталий, стёрли радостную улыбку с моего лица (ненадолго, правда).
Может, я неверно истолковала? …не обессудьте, дорогой) (дорогой – это больше о ценности Вашей критико-обучающей работы, но чуточку и о Вас тоже).
А на Ваши колючки я больше не поведусь, Виталий) Подписываюсь кровью (в доме не пишет ни одна ручка).
«Цитаты в студию» позвольте изменить на «Цветы в студию!» )
Вот цветочек Вам!
Как обычно))
Спасибо за)
Но всё же ты слишком уж строг) Многовато вычеркнул во втором рассказе.
Например, вот тут.
шёпот вековых раскидистых платанов, народная музыка греков, доносящаяся из весёлой таверны, ропот миниатюрных водопадов и стон прибрежных волн, молитвы из древнего монастыря Иоанна Предтечи и утренняя майская песня сладкоголосой хозяйки, ныряющей пальцами в тёплую гущу мериноса. Её прикосновения, словно кузнечики, скачущие в пушистой примуле, легки и приятны.
Если убрать украшающие эпитеты, будет скучно.
Разве что "майская" песня меня бы смутила (а что, в июне её петь нельзя?)
"Миниатюрный" заменила бы на "маленький" или "небольшой" - т.к. первое слово не для водопада всё же.
"Раскидистых" убрала бы, т.к. "вековые" всегда раскидистые.
А про пушистую примулу, про звуки из таверны - мне понравилось...
Речевая экспрессия и речевая избыточность – это разные вещи.
Первая гарантирует тексту рельеф.
Вторая – массу.
Представь себе двух мужчин среднего возраста.
Один три раза в неделю ходит в качалку.
Другой три раза в день ест обугленную свиную лопатку с картофелем фри.
И запивает тремя литрами тёмного Guinness.
При этом оба весят одинаково – 80 кг.
На кого из них ты обратишь внимание, придя на пляж?
Естественно, на первого.
И не просто обратишь, а взглядом проводишь.
Даже если придёшь со спутником)
То же самое и здесь.
Новизна идеи, колоритный сюжет и умение поставить себя на место читателя – это хорошо.
Но мало.
Литературная судьба произведения определяется другим.
А именно: как всё это выражено в слове.
Чистота/ясность/уместность слога + грамотное членение текста (смысл/хронология/ритм).
Вот секрет успеха любого известного тебе хита (в прозе).
Ничего подобного я в конкурсной работе не обнаружил.
Потому что текста как такового не увидел.
Из-за воды.
Специально оговорюсь: в ампутации нуждается далеко не всё из того, что зачёркнуто.
Есть места, где хватит и простого оперативного вмешательства.
Но квалифицированного.
Спасибо)
Чистота/ясность/уместность слога + грамотное членение текста (смысл/хронология/ритм). Вот секрет успеха любого известного тебе хита (в прозе).
И здесь без возражений)
Я только хотела услышать вот это:
Специально оговорюсь: в ампутации нуждается далеко не всё из того, что зачёркнуто.
Есть места, где хватит и простого оперативного вмешательства.
Ну и услышала, вопрос исчерпан)
ПС Не, на качков (и не на качков) я не оглядываюсь и даже боковым взглядом не зыркаю) Мне не интересно) Но пример хороший, да)