Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Улыбку дня ничем не скроешь
Любовная поэзия
Автор: monterrey
Весна 2020. COVID - 19, забирающий жизни, время и ломающий судьбы...


Мне о любви поговорить опять захочется, не скрою.
Жизнь, словно эти фонари, горит, но светом беспокоит -
ночную тьму не победить.

Ты знаешь, сколько пустоты рассеет первый луч рассвета?
О чём у дома шелестит живой забор из бересклета
и первым кто сойдёт с пути?

Ещё недавно мы с тобой о разных глупостях мечтали,
был вместе радостен любой и час, и день; и снились дали,
и смело спорилось с судьбой.

Весной, два месяца спустя, привычный мир преобразился.
Необратимый результат - чужие взгляды, души, лица...
Кошмар, бегущий по пятам.

И стал мне город незнаком, и приумножились потери,
и пустотой зиял балкон, и страх, выматывая нервы,
стал повседневным маяком.

Ты знаешь, как тебя люблю, взываю к небу ежечасно,
но злое время в кабалу забрало радость, веру, счастье.
Сопротивляющийся - глуп.

Дожди идут, но брызжет свет - улыбку дня ничем не скроешь.
Пусть зеленеет бересклет и двор, наполненный покоем,
мгновенно опровергнет смерть.
Опубликовано: 12/04/20, 22:51 | Просмотров: 501 | Комментариев: 22
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

здравствуй, Татьяна:) да, гораздо лучше стало:) молодец:)
"Ещё недавно мы с тобой о разных глупостях мечтали,
был вместе радостен любой и час, и день, и снились дали,
и смело спорилось с судьбой..." - я бы предложил "нам снились дали", ведь там нужна перебивка/отстранение от перечисления "радостен и час, и день, и..."

"И вот два месяца спустя наш шумный мир преобразился
и поселилась темнота: чужие взгляды, души, лица...
Беда бежала по пятам..." - немножко сбивает слово "преобразился"... дело в том, что это чаще как "изменение к лучшему"... и тут "и поселилась темнота"... ну, не стыкуется на семантическом плане, что ли...

"...под напряжённый внешний блюз." - как-то меня этот "внешний блюз" сбивает всё же... не знаю, вкусовое, что ли... да и "напряжённый" тоже... какой бывает блюз? задал вопрос в Яндексе;) вот что выдало:
"Каким бывает блюз (прилагательные)?
Подбор прилагательных к слову на основе русского языка.
старым чикагским медленным классическим городским негритянским пригородным добрым черным сельским сладким грустным голубым отличным белым мелодичным черным плавным знаменитым вечерним бархатным хорошим мочалкиным британским чеченским томным традиционным американским настоящим морским старинным пешеходным новым бесконечным дорожным солдатским грязным велосипедным красивым замечательным таможенным тягучим мелодическим эклектическим древним вечным тихим печальным вкрадчивым аутентичным джазовым тюремным надрывным чувственным новоорлеанским деревенским вторичным старческим серебряным ноющим любимым ритмичным лирическим курортным"
вот слово "бесконечный" мне понравилось:) и "старый":)
ну я не настаиваю, Татьяна, это просто мнение:)

концовка хорошая:)
спасибо:)
Black_programmer  (15/04/20 06:20)    


Здравствуй, Алексей))
Рада, что зашёл и тому, что финал понра))
Я всё ещё думаю над стихом.
Пока же хочу некоторые моменты уточнить и кое о чём спросить.
Если я напишу:
О чём у дома шелестит живой забор из бересклета
и что же ждёт в конце пути?

с этим же, то к логопеду никто не побежит и меня не пошлёт? Как думаешь?))

Второе:
если я напишу это нам снились дали, то не будет ли тавтологично - у меня же есть там слово вместе, а потом - перечисления с и, которые идут по нарастающей и нравятся мне своей динамичностью?

Третье:
про преобразился.
Я вот нашла примеры, где слово употребляется не только как "изменение к лучшему":
https://kartaslov.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%81%D0%BE-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F

Вчерашние враги государства благодаря своей дьявольской изворотливости в одночасье преобразились в «жертвы» царизма.
Н. С. Батюшин, У истоков русской контрразведки. Сборник документов и материалов, 1938
За долгие мучительные годы неволи яркая жизнь, что некогда здесь процветала, преобразилась до неузнаваемости.
Галина Раздельная, На задворках вечности. Часть II. В шаге от бездны
К трём часам ночи была закончена кровавая работа палачей «усмирения». После этого им пришлось преобразиться в палачей «суда».
Л. Д. Троцкий, Наша первая революция. Часть II
Или всё же я ошибаюсь?

Четвёртое:
внешний блюз - это образ. То, что извне. Не блюз в привычном смысле.

Спасибо большое-пребольшое, Алексей!)
monterrey  (16/04/20 02:28)    


здравствуй, Татьяна:) пожалуйста, не надо "Алексей", меня зовут Блэк.
> Если я напишу:
> О чём у дома шелестит живой забор из бересклета
> и что же ждёт в конце пути?
> с этим же, то к логопеду никто не побежит и меня не пошлёт? Как думаешь?))
нет, не надо "же_ждёт", это плохо звучит:) почему тебе не нравится "и что нас ждёт"?:)

> если я напишу это нам снились дали, то не будет ли тавтологично - у меня же есть там слово вместе, а потом - перечисления с и, которые идут по нарастающей и нравятся мне своей динамичностью?
нет, это не будет тавтологично, на мой взгляд:) в том-то и проблема, что там идёт перечисление, а потом вдруг в него же с союзом "и" внедряется совсем не тот элемент, не стыкуется он с "и":
был вместе радостен любой и час, и день, и снились дали,
сравни с:
был вместе радостен любой и час, и день, [и даже ночи],
вот здесь да, идёт нарастающее перечисление... а "снились дали" это уже не к "был радостен любой"

> про преобразился.
> Я вот нашла примеры...
> ...
> Или всё же я ошибаюсь?
понимаешь, любое слово русского языка можно подать в нужном контексте... к примеру, "ах ты, мой дурачок..." и "ну ты, дурачок неприкаянный, а ну ходи сюда!..", одно и то же слово, но его "завернули" в разные контексты. Однако, завернуть в противоположный значению "контекст" надо уметь, к этому надо подвести. Так и со словом "преобразился". Да, его можно "завернуть" в противоположный, если захотеть. Но в твоём случае:
"...был вместе радостен любой и час, и день, и снились дали,
и смело спорилось с судьбой.

И вот два месяца спустя наш шумный мир преобразился
и поселилась темнота:..."
упс... у меня при прочтении это "преобразился" ну явно как бы "к лучшему", в нормальном значении, семантическом, а тут - бац! - "и поселилась темнота..."
я же не говорю, что это такая уж "серьёзная ошибка", но несовпадение есть, этакий "облом", как выражается молодёжь... лёгонький, но "облом"...

> внешний блюз - это образ. То, что извне. Не блюз в привычном смысле.
я не спорю, конечно, образ:))) как же иначе?:) но он же вообще как бы изниоткуда возникает... ну, может, я чего-то не так слышу, не знаю:) для меня это странно:)
Black_programmer  (16/04/20 05:53)    


Ок, Блэк!!! Сорри))
Я тут ещё посидела над текстом... Глянь, плиз!
Спасибо)
monterrey  (16/04/20 07:56)    


здравствуй:)
мне нравилось больше "и что нас ждёт в конце пути?", чем "что ПРЕДстоит решить в ути" (там ударное "пред")

"И вот два месяца спустя привычный мир преобразился.
Необратимый результат - чужие взгляды, души, лица...
Кошмар, бегущий по пятам." - да, это классно:) лучше:)

"Ты знаешь, как тебя люблю, взываю к небу ежечасно,
но злое время в кабалу забрало радость, веру, счастье.
Сопротивляющийся - глуп." - да, хорошо получилось с последней строкой, необычно, интересно:)

"Дожди идут, но брызжет свет - улыбку дня ничем не скроешь,
пусть зеленеет бересклет и двор, наполненный покоем,
на время опровергнет смерть." - вот подумай о замене слов "на время"... просто и выше было "злое время в кабалу"... не знаю... но как-то другие слова хочется здесь... с тем же смыслом, но другие:)
Black_programmer  (16/04/20 08:01)    


Блэк)))
Да, слово предстоит не отсюда... И на время не оставляет надежды...
Думаю, что вот так лучше.
Спасибо)
monterrey  (16/04/20 09:00)    


Да, "мгновенно" - правильно:) И у меня была такая версия, но... всегда лучше, если автор найдёт:)

С моей точки зрения, оба варианта равнозначны:
"и что нас ждёт в конце пути?"
"о чём жалеть в конце пути?"
Они оба не на "десятку", но на твёрдую 7:)
Black_programmer  (16/04/20 09:26)    


Ой, как же Вы меня порадовали! По сравнению с исходным вариантом - это совсем другой уровень. Вот теперь и ясность пришла, и эмоция. Неудобоваримые синтаксические конструкции исчезли, нелогичности и несуразности не бьют в глаза.
Приду повнимательнее почитать к вечеру. Если хотите, ещё попридираюсь. А если нет - то оставим так, прогресс всё равно налицо.
Юлия_Мигита  (14/04/20 10:50)    


Хочу!!!)
Спасибо, что зашли, Юлия - я ждала вас)
monterrey  (14/04/20 11:17)    


Соглашусь с Юлей, стало заметно лучше.)
Елена_Шилова  (14/04/20 13:31)    


Спасибо, Елена, это были свежие стихи, не отлежавшиеся совсем.
monterrey  (14/04/20 14:10)    


Таня, извини, что запаздываю: на экстремальном все силы потратила, все зубы сточила)) Приду обязательно, но немного позднее)
Юлия_Мигита  (15/04/20 11:08)    


Я буду ждать, Юлия))
monterrey  (16/04/20 01:50)    


Вот и я, наконец)
1 строфа. С тире стало грамотно, да. Но на слух осталось всё то же самое.
Жизнь горит - это понятно. Тьму не победить - понятно. А зависшее между молотом и наковальней "но светом беспокоит" порождает вопрос: что или кого?

2 строфа - нормаль)
3 - вообще хорошо. Но позволю себе не согласиться с Лисом насчет "и снились дали". Я читала стихотворение, ещё не прочитав его отзыва, не прочитав вашего ответа, и подумала: надо бы "нам" на "и" заменить. Поставить точку после "дня", новое предложение начать опять с "и" - это значительно лучше звучит.
И совсем не страшно, что там многосоюзие: по контексту понятно, что это не однородные подлежащие.
Просто там такой эмоциональный разгон шел по тексту... а вклинение "нам" его сбило.
Такой прием (тот же самый союз при присоединении новой части сложного предложения) я не раз встречала в стихах, у классиков в том числе, но сейчас навскидку не могу процитировать. Если задамся целью - найду.

4. Две запятушки надо добавить в 1-ю строчку - дееприч. оборот.
"Необратимый результат" - эта реплика из научного доклада, из публицистического выступления, но не из лирического стихотворения. Не в стиль, короче.
Слов типа "ужас", "кошмар", "страдание", "переживание" и проч. лучше по возможности избегать: автор должен дать почувствовать состояние ЛГ, а не называть его прямым текстом. Но это в идеале, я вовсе не говорю, что надо что-то править, просто советы на будущее.

5. Правильнее было бы здесь "стал незнакомЫМ".
Страх стал маяком - по логике не совсем верно. Страх стал спутником, наверно? А маяк - это то, что манит к себе, указывает путь. Не думаю, что ЛГ будет держать курс на такой маяк.

6. Взывание к небу - из той же оперы, что и "кошмар, бегущий по пятам". Пафосно и очень прямолинейно.
Кабала, конечно, в рифму, но всё равно она тут лишняя. Хотя, конечно, строка стала в разы лучше, чем была.
И еще - "сопротивляющийся" не более "глуп", чем тот, кто лапки сложит и не будет бороться.

7. Первая строка хороша. Вторая тоже годится. Но завершение странное: "двор... мгновенно опровергнет смерть". Вроде ж никто не умирал? А если считать, что ЛГ погибала душевно, то каким образом двор может воспрепятствовать этому процессу? И тем более "мгновенно"? Бересклет зеленеет (и наполняет жизнью двор) медленно, точно не за секунду.

И еще - цельности нет в стихотворении. Только что речь была о том, что всё плохо и необратимо, и нет ни веры, ни счастья, и сопротивляться глупо, и вдруг... улыбку дня не скрыть, двор наполнен покоем, ура жизни, нет смерти.
Понимаю, хотелось закончить на оптимистичной ноте. Но как-то к этому надо подвести, а не так вот вдруг.
Хотя бы противопоставление, что ли, ввести:
"Но дождь идет, и брызжет свет..."
Или что-то вроде "но сквозь тучи забрезжил свет" (не в размер, просто для иллюстрации говорю)
Типа, несмотря на весь мрак, жизнь берёт своё.

Не слишком вас загрузила, надеюсь))
Юлия_Мигита  (18/04/20 19:39)    


Здравствуйте, Юлия) Наконец-то дождалась!))
Вы меня заставили задуматься о том, что для большего понимания текста нужен эпиграф.

По первой строфе могу сказать, что если (а это вряд ли!) кто-то захочет озвучить стихи, то он в нужных местах правильно интонирует и сделает паузы.

По третьей. И меня это нам при прочтении постоянно тормозит.
Не люблю разделять стихотворную строку большими буквами, если нигде в тексте этого больше нет. Использовала точку с запятой, хотя, если честно, ненавижу этот знак.

По четвёртой строфе. Уточнение выделила, не нравившееся мне и вот убрала.
Кошмар - это то, что именно сейчас с нами происходит.

По пятой. Чуть перекроила фразу с незнаком, но не уверена, что правильно, хоть и нашла примеры, которые подтверждают, что так, как теперь, можно.
Именно страх, как маяк - привлекающий, зовущий, заставляющий слушать новости...

По шестой строфе. Пафосно, но так оно и есть. Боязнь за родных и близких, за всех пострадавших людей. Общие молитвы - онлайн, оговоренные в одно и то же время, поодиночке. Это теперь часть жизни взаперти.
Именно, что сопротивляющийся - глуп. Но это не говорит о том, что надо сложить лапки.

По седьмой. Для понимания и был нужен эпиграф.

Юлия, я вам так благодарна!!!!!!!!! Спасибо огромное!)
monterrey  (19/04/20 05:35)    


О, так вон в чем дело! Стихи, оказывается, о эпидемии коронавируса! Увидев их на конкурсе любовной лирики, я подумала, что это о любви и расставании. Да и как было не подумать, если начало и конец - любовное обращение ко второму ЛГ?
Сначала всё было хорошо, а после расставания мир героини
переменился - она описывает свое удрученное состояние (мне так казалось). А оказывается, здесь не любовь как таковая, а боязнь за людей, особенно за близких.
Да, эпиграф здесь был просто необходим. Хорошо, что добавили. Без него идея не считывается, ведь общие слова о том, что ушло счастье, пришел страх можно интерпретировать как угодно. Единственная конкретная деталь - пустой балкон - могла бы навести на мысль об эпидемии, но не навела, т.к. именно на балконе сейчас люди гуляют.
Рада быть полезной! Всего доброго!

ПС Вот что значит на сайте появляться раз в сто лет)) Уже всех перепутала, и Лиса приплела))) Если вас назову по имени, да не по тому, не удивляйтесь))
Юлия_Мигита  (19/04/20 12:15)    


Да, Юлия, любовь ко второму ЛГ в более широком смысле в период коронавируса.
Большое спасибо за ваше неравнодушие и помощь!!!!!!
Светлой Пасхи!!!)
monterrey  (19/04/20 12:42)    


Спасибо, и Вам всего доброго желаю!
Юлия_Мигита  (19/04/20 12:47)    


Спасибо - всего доброго хочу и хочу почти ничего не делать))
monterrey  (20/04/20 01:02)    


Рассеял первый луч рассвета процентов сорок пустоты.
Живой забор из бересклета ругает вереска кусты.
wink
Amis  (12/04/20 23:32)    


И снятся дали и высотки, терраса, столик и мангал...
Пошли скорей - нам двадцать соток осталось засадить, мой враль.
biggrin
monterrey  (13/04/20 02:39)    


3ЛАП-20 - Любовная поэзия
http://litset.ru/publ/15-4-0-56759
12. Мне о любви поговорить...

Black programmer http://litset.ru/publ/34-1-0-57230
Жиль де Брюн http://litset.ru/publ/34-1-0-57276
Елена Лерак Маркелова http://litset.ru/publ/34-1-0-57270
Елена Шилова http://litset.ru/publ/34-1-0-57232
Юлия Мигита http://litset.ru/publ/34-1-0-57231
monterrey  (12/04/20 22:56)    

Рубрики
Лирика [8408]
Философская поэзия [3880]
Любовная поэзия [3963]
Психологическая поэзия [1885]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1854]
Мистическая поэзия [1288]
Гражданская поэзия [1266]
Историческая поэзия [303]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [160]
Альбомная поэзия [158]
Твердые формы (запад) [256]
Твердые формы (восток) [101]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2028]
Иронические стихи [2220]
Сатирические стихи [138]
Пародии [1127]
Травести [63]
Подражания и экспромты [510]
Стихи для детей [879]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [278]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [128]
Частушки и гарики [38]
Басни [86]
Сказки в стихах [74]
Эпиграммы [20]
Эпитафии [40]
Авторские песни [463]
Переделки песен [58]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [43]
Декламации [450]
Подборки стихов [132]
Белиберда [710]
Поэзия без рубрики [7653]
Стихи пользователей [1235]
Декламации пользователей [24]