Лилия Слатвицкая Ссылки на авторские страницы:
http://www.stihi.ru/avtor/liliyast http://www.neizvestniy-geniy.ru/users/29650.html Для меня сетевая поэзия – всего лишь увлекательная игра.
Напав однажды на этот неиссякаемый источник радости, восторга, изумления и здорового смеха, я подумала: "А почему бы и нет? Почему бы самой тоже не поиграть в рифмы?". Попробовала, ввязалась и – увязла. Играю, получая ни с чем не сравнимое удовольствие от самого процесса игры.
В реальной жизни я не имею никакого отношения к литературной деятельности. И даже не филолог...) И мне неведомо, за какие заслуги меня начали приглашать сначала в жюри конкурсов пародий, а затем и обычных поэтических конкурсов. Робко предположив, что я (наверное) – просто хороший читатель и что со стороны (наверняка) виднее, я не стала отказываться от приглашений.
Просьба к участникам конкурса не принимать результаты моего судейства и комментарии близко к сердцу и вообще всерьёз, так как они – чисто субъективные, абсолютно непрофессиональные и поэтому априори – несправедливые и неправильные. Это оценки и мнение не судьи, а просто читателя. А читатели всякие бывают...)))
Оригинальный файл судейства можно скачать здесь:
https://www.dropbox.com/s....aya.doc Документ со всеми текстами произведений можно скачать здесь:
https://www.dropbox.com/s/dqi2d6pscn5a6t9/BOB_1tur_zhyuri.doc  
Оценки:
   
Комментарии:  
Дуэт: 16. «ШкОльники»     Автор: Михаил Битёв
Произведение: 1-1. *** ("Всё. Время "Ч", родная. Прости-прощай…")
http://litset.ru/publ/69-1-0-21752
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 4 Замечательный танец в исполнении блудного мужа! Ритм, техника... Фламенко! В стихе реально слышится стук каблуков убегающего на задание «кабальеро»...)))) Маленький минус только за вторичность темы – подобная «отмазка» уже, по-моему, в хлам заезжена сатириками и юмористами.
===
Дуэт: 16. «ШкОльники»     Автор: Ольга Нежданова
Произведение: 1-2. *** ("Октябрится матушка-Рассея…")
http://litset.ru/publ/69-1-0-21751
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 3    Несоответствие заданию Вот тут я впала в небольшой ступор, пытаясь определить насколько ответ дамы соотвествует посылу кавалера. По общему смыслу вроде – да, ответ, но по настрою, по экспрессивности – всё мимо. Как будто горячий испанский мачо выложился весь, а вместо ответного танца раздались русские народные страдания: «Ой, судьба моя, судьбинушка, ты доля гоооорькая...» Да и с чего дама взяла, что мужчина всё время спит? Он же всё по заданиям ходит! Сынишка вообще не вписался – ну, не детский это танец, и не жалостный... В общем, нет. А по форме всё ровно, вопросов не возникло.
=== === === === ===
 
Дуэт: 3. «Оба!»     Автор: Николай Рогалев
Произведение: 2-1. Фламенко ревности
http://litset.ru/publ/69-1-0-21750
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5 О, вот это по-нашему, по-испански! Натянуто и нервно. Насколько мне известно, все песнопения, под которые исполняется жгучий фламенко – примерно об этом самом... Но гораздо более примитивно – у них, у испанцев...))) В общем, здорово!
===
Дуэт: 3. «Оба!»     Автор: Ирина Корнетова
Произведение: 2-2. Фламенко смерти
http://litset.ru/publ/69-1-0-21749
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5    Относительно всех: +2 Мурашки по телу... Воочию пред мысленным взором пронеслась в танце страстная и гордая испанка, браво! И она перетанцевала своего партнёра!
Не очень, правда, поняла, как могут стены рушиться «светло», но на фоне всей остальной красоты, пожалуй, оставлю-ка я в покое своё непонимание.
=== === === === ===
 
Дуэт: 7. «Дельфин и Русалка»     Автор: Алексей Кузнецов
Произведение: 3-1. Весна. Тишина.
http://litset.ru/publ/69-1-0-21748
Оценки: Техника: 3     Худ. ценность: 4 Так, у меня сразу возникли вопросы:
  – кто расцарапал порезы?
  – если порезы были на всём, а не на всех, то есть – не обязательно на живых объектах, то почему из всего бьёт алая жидкость – видимо, кровь?
  – разрушенная почва? Это вообще как?
  – а прежние светила были живенькие такие? По небу вприпррыжку скакали?
  – «Справлял, всемогущий, он...» – тяжеловесная конструкция.
В общем, задумка интересная, и концовка сильная, но... что-то тут не так.
===
Дуэт: 7. «Дельфин и Русалка»     Автор: Вера Рехтер
Произведение: 3-2. В защиту ревности
http://litset.ru/publ/69-1-0-21747
Оценки: Техника: 4     Худ. ценность: 4 После стиха об апокалипсисе не очень серьёзный бог Купидон влетает весьма неожиданно: первая строчка по меньшей мере настораживает.
Вторая – корябает ритмическим сбоем «свАи стрелы» и странноватым образом раскрытого сердца (это как?).
Дитя и младенец – синонимы, не надо бы их через запятую...
«Дебил» слишком вульгарное слово для такого текста.
«Отелло навязчивый призрак» – не украшающая стих инверсия.
Концовка хорошая, да и замысел дамы неплох, но до исходного немного не дотягивает, хотя по форме стих получше, чем у кавалера.
=== === === === ===
 
Дуэт: 2. «Пара-shoot»     Автор: Сергей Черсков
Произведение: 4-1. Caps Lock
http://litset.ru/publ/69-1-0-21746
Оценки: Техника: 3     Худ. ценность: 3 О, знакомые (кажется) лица! Похожая пара уже вальсировала в первом туре – ну, здравствуйте, господа любители изящной словесности! Даже если это не вы, стих обескураживает неприкрытой натуралистичностью отдельных фрагментов и присутствием блатного жаргона. Как будто фламенко исполняется кавалером с прилипшим к углу рта бычком. И как будто он ещё беспрерывно сплёвывает под каблуки своих валенок...))) М-даааа... любовь, однако! Огромное количество восклицательных и вопросительных знаков, очевидно, призваны подчеркнуть бурную страсть... Однако, примитивные рифмы и общую вульгарность подачи за ними не спрячешь. Последняя строчка удивляет, конечно, но к фламенко не имеет никакого отношения – подобная героиня не отсюда, не из этого танца.
===
Дуэт: 2. «Пара-shoot»     Автор: Аполло
Произведение: 4-2. Delete
http://litset.ru/publ/69-1-0-21745
Оценки: Техника: 4     Худ. ценность: 2    Несоответствие заданию Вот это я вообще не поняла – к чему и зачем? И причём здесь авторы Литсети? По сути, после танца, выданного кавалером, даме нужно было продемонстрировать, что она хотя бы внутри – не монашка и испытывает не менее бурные страсти. Дама, конечно, попыталась ответить эмоционально насыщенно, но сделала это в такой странной форме и так перевернула образ, созданный партнёром, что у меня только глаза на лоб вылезли от удивления.
По форме ццарапнуло «к_компу» и благозвучие «какана».
=== === === === ===
 
Дуэт: 18. «М.А.Р.С.2015»     Автор: Сергей Речкалов
Произведение: 5-1. Коммунальная коррида
http://litset.ru/publ/69-1-0-21743
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5 Странный дуэт – ревнивая жена и добрый, умоляющий, сдающийся и оправдывающийся муж. Такой не совсем испанский расклад, но... почему бы и нет? В целом – неплохо, страсти кипят, хоть стрелки и переведены на партнёршу. Интересно, чем ответит она?
===
Дуэт: 18. «М.А.Р.С.2015»     Автор: Алёна Мамина
Произведение: 5-2. Плач Дульсинеи
http://litset.ru/publ/69-1-0-21742
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5    Относительно всех: +2 Ах, вот оно, где собака порылась! Горячий русский мачо затерялся на испанщине? ) Ну, это всё объясняет!
Ответ по всем статьям несомненно хорош, концовка – просто супер!
=== === === === ===
 
Дуэт: 12. «Николай Агальцов и Лаура Ли»     Автор: Николай Агальцов
Произведение: 6-1. В поле зрения
http://litset.ru/publ/69-1-0-21741
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 4 Если автор поставил перед собой сверхзадачу сломать читателю мозг, то по отношению ко мне он с нею замечательно справился! Автор при этом вправе считать, что мозга у меня нет вовсе, или, что всё было поломано до нас, но – честное слово! – я мало что уразумела из стиха. Кто на кого смотрел, сколько раз и зачем – осталось для меня тайной. Более того, меня напугала глазеющая и теребящая край тарелки рыба в виде филе и закончивший стрельбу рядовой. И ещё, а зачем было считать сосиски? Это такой намёк на привычку считать вообще всё?
В общем, автору признаюсь, что и десять раз прочтя, из стиха я выбираюсь с криком: «Мама! Чур меня!»)))
По форме претензий нет. Фламенко? Ну, наверное, что-то есть тут от фламенко – там часто взгляды кидают, острые, как ножи...
===
Дуэт: 12. «Николай Агальцов и Лаура Ли»     Автор: Laura Li
Произведение: 6-2. Облучённый обречённый киллер
http://litset.ru/publ/69-1-0-21740
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5 Дама уверенно подхватывает заданную кавалером тему множественных взглядов из окружающего пространства и расцвечивает её невиданными по красоте образами. И вот в отличие от стиха кавалера, у неё всё выглядит понятно и логично. Может, всё дело именно в женском понимании? В общем, здесь мне всё понравилось, хоть некоторые сногсшибательные образы и удивили слегка. Особенно удивило, как был подвинут гарнир – что, прям так, без тарелки?)))
=== === === === ===
 
Дуэт: 1. «Призрачный дуэт»     Автор: aleker
Произведение: 7-1. Пламень и Лёд
http://litset.ru/publ/69-1-0-21739
Оценки: Техника: 4     Худ. ценность: 5 Замечания, возникшие по ходу прочтения:
  – чувства разбужены сначала гостьей, а потом встречей – по логике надо бы наоборот.
  – нагромождение согласных на стыке « горячем_мгновенно»
  – слияние слов в сочетании «стихионей»
  – стучащее кастаньетами сердце напрягло – это... это очень громко и надо бы к кардиологу.)))
  – ночь проведённая в танце – понятно, что образно, но сразу представляется сцена страстного танго из к/ф «В джазе только девушки»...)))
Но в целом танец понравился – да, фламенко!
===
Дуэт: 1. «Призрачный дуэт»     Автор: Братислава
Произведение: 7-2. Лёд и Пламень
http://litset.ru/publ/69-1-0-21738
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 4 Вот как... То, что кавалер преподнёс как «ночь, проведённую в танце», оказалось всего лишь часом! Какое жестокое разоблачение, однако...))) При достаточно ярко выраженной экспрессивности и образности, общий настрой стиха несколько разочаровывает. Тема, заявленная как «Любовь с первого взгляда», почему-то катится в тему угасания и замерзания. Время замрёт, всё пройдёт, пламень угас... И где же любовь, где вспыхнувшая страсть? В настоящем фламенко герои вонзили бы друг в друга острые ножи, не вынеся такого горя!
В общем, по накалу страстей, партнёрша, по-моему, несколько уступила мужчине.
=== === === === ===
 
Дуэт: 9. «Миракуру»     Автор: Аэль
Произведение: 8-1. Прощание
http://litset.ru/publ/69-1-0-21737
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5    Относительно всех: +2 В этом стихотворении мне понравилось всё. Образность – роскошная, ритм – отточенный, слова бьют наотмашь, боль, надрыв – в каждой строчке. Спасибо автору за столь пронзительный и горький танец!
===
Дуэт: 9. «Миракуру»     Автор: Юрьевская
Произведение: 8-2. Капитуляция
http://litset.ru/publ/69-1-0-21736
Оценки: Техника: 4     Худ. ценность: 4 Ответ дамы немножко не дотягивает до уровня, заданного кавалером – и по ритмике я кое-где споткнулась, и по звукозаписи.
По смыслу тоже чуть уступает, но тут тон задаёт название. Хотя, на мой взгляд, капитуляция – не совсем для фламенко тема… Капельницы очень сильно смутили – не читается, как образ, а как реальная процедура – вызывает недоумение: неужели до такой степени каждый раз ругались?
=== === === === ===
 
Дуэт: 8. «MeGавантюра»     Автор: Георгий Волжанин
Произведение: 9-1. Фламенко forever (трава Карлоса)
http://litset.ru/publ/69-1-0-21735
Оценки: Техника: 4     Худ. ценность: 3 У меня возникла масса вопросов к автору. Уж очень загадочными образами переполнено стихотворение – начиная от ищущей травы (трава-ищейка?) и заканчивая небрежностью молекул... С каждой новой строчкой глаза на лоб вылезали всё больше, а из глубины души наружу всё громче рвался вопрос: «А как это?». Но прочтя последний катрен, я поняла, что этого мне никогда не понять! Я ведь не курящая степь...))) Если списать всё непонимание на мою дремучесть, то к технике претензий нет, ритм тоже хорош, а сквозь пелену туманных образов несомненно прорывается жгучая страсть, присущая фламенко.
===
Дуэт: 8. «MeGавантюра»     Автор: maarv
Произведение: 9-2. Молекулярная печаль
http://litset.ru/publ/69-1-0-21734
Оценки: Техника: 3     Худ. ценность: 3 «Достойный» выпад на танец кавалера.
Фраза «Вынес мой мозг пресловутым словесным комбайном» – в самую точку! Увы, но про ответный танец дамы я бы сказала то же самое – мозг он мне вынес окончательно. Написано тяжело, местами просто нечитаемо.
Простите, но более подробных комментариев выдать не могу – после такого просто нечем...
=== === === === ===
 
Дуэт: 5. «Двое под одним дождём»     Автор: Баргузин
Произведение: 10-1. Два взгляда, два сердца
http://litset.ru/publ/69-1-0-21733
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 4 В целом неплохо, настроение и ритм – вполне такие для фламенко. Для полноты впечатления не хватило рассказа о «бесчинствах» танцоров: они тут сводятся к двум взглядам (с трудом, но представляю) и двум сердцам (а вот бесчинствующие сердца не представляю совсем!). Очень не понравилась немая сигаретина.
===
Дуэт: 5. «Двое под одним дождём»     Автор: Тень Ветра
Произведение: 10-2. Сожги эти строфы
http://litset.ru/publ/69-1-0-21732
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5 Ответный танец в общем понравился – смело и страстно прозвучало, очень в духе фламенко.
=== === === === ===
 
Дуэт: 15. «Припозднившиеся»     Автор: Богинский Михаил
Произведение: 11-1. Это было в Севилье…
http://litset.ru/publ/69-1-0-21731
Оценки: Техника: 4     Худ. ценность: 5 Стояли – С изгибом и С линией рук? В руках их держали или подмышкой?
«Ваши волосы цвета ночи белизну оттеняли плеч…» – некрасивая инверсия.
«Мужик» – явно не отсюда.
Столкнувшись – В глаза? По аналогии со «столкнувшись в лоб», что ли? Ну тогда можно столкнуться и в нос, и в рот...
Это по форме подачи. А по смыслу и накалу эмоций – понравился танец.
===
Дуэт: 15. «Припозднившиеся»     Автор: Женя (Гнедой)
Произведение: 11-2. *** ("Стан изогнут мой, я не спорю, изогнёшься тут во сто крат…")
http://litset.ru/publ/69-1-0-21730
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5 Начало заставило улыбнуться – как-то не так себе представляешь «изгиб стана», не в ту сторону. Дальнейшие ответные движения партнёрши не дают усомниться, что она вне сомнения иронизирует над внезапно вспыхнувшей страстью незадачливого и робкого туриста. Раскатившиеся, как шары, глаза – тому самое яркое подтверждение. Браво остроумной и насмешливой испанке! Мне было весело, спасибо!
Форму несколько подпортила инверсия и слияние коротких слов – «вывне», «намгаммы»...
=== === === === ===
 
Дуэт: 14. «Альфа Глюк»     Автор: Альфа Люм
Произведение: 12-1. Сферическое
http://litset.ru/publ/69-1-0-21729
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5 О, а это у нас юмористический фламенко! Спасибо автору, повеселили славно! Колоритно и вкусно написано, и хоть в стихе не пылают роковые страсти, но – почему бы и нет? По ходу изложения счастливого приключения доходяги не очень поняла, почему, если светлый лик, то – «прям поэтесса»? И откуда вдруг взялся «сталелитейный»? Тоже на бейджике было написано? Загадочным для меня оказался «какэроса узор» – ну да ладно, спишем его на мои неглубокие познания в мифологии. Общая выразительность всё равно перевесила мелкие шероховатости.
===
Дуэт: 14. «Альфа Глюк»     Автор: Glück
Произведение: 12-2. Категорическое
http://litset.ru/publ/69-1-0-21728
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5 Замечательный, не менее весёлый ответный танец исполнила дама! Спасибо за очередную порцию веселья!
=== === === === ===
 
Дуэт: 17. «Сampeador`s»     Автор: Berg
Произведение: 13-1. Одинокий путь
http://litset.ru/publ/69-1-0-21727
Оценки: Техника: 3     Худ. ценность: 0    Несоответствие заданию Ээээ... Как-то вот совсем не фламенко, и по настрою больше хокку напоминает... У нас конкурс японских миниатюр? Грустно и недосказанно прозвучало.
===
Дуэт: 17. «Сampeador`s»     Автор: Анна Птаха
Произведение: 13-2. Верный друг
http://litset.ru/publ/69-1-0-21726
Оценки: Техника: 2     Худ. ценность: 2 «Зимою иль в остроге» – почему здесь «иль»? Весною иль в гостях, летом иль в сельпо...
«ИлИ бежишь...» – ритмический сбой.
Как можно пройти тяжести?
Дорога – глуха ? Да ещё и не врут об этом? То есть, автор сама не догадывалась, что дороги в принципе не разговаривают?
И почему Бог должен осудить за стремление пойти одной дорогой?
На фоне сбивчивой ритмики всё это выглядит очень и очень слабо.
=== === === === ===
 
Дуэт: 4. «Алекса & Алекс»     Автор: Алексей Ирреальный
Произведение: 14-1. Он. Она. Цепь.
http://litset.ru/publ/69-1-0-21725
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5 Несколько обескуражила цепь, внезапно обернувшаяся нитью – странная метаморфоза. Но в целом стихотворная интерпретация картинки понравилась. Сама картинка, надо сказать, совсем не понравилась! А стих – образный, с нервом, эмоционально насыщенный и интересный.
===
Дуэт: 4. «Алекса & Алекс»     Автор: Александра Одрина
Произведение: 14-2. Город давно простужен…
http://litset.ru/publ/69-1-0-21724
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 3 Я попалась в сети и не смогла выбраться из лабиринта авторских образов, увы...
Вроде тема простуженного города, заданная кавалером, подхвачена, но у него (и на картинке!) город – всего лишь фон, а что происходит с освободившейся героиней – осталось за кадром. А мне была интересна именна она!
=== === === === ===
 
Дуэт: 20. «СВЕТ да ЛЮБoff»     Автор: Михаил Любавин
Произведение: 15-1. На цепи
http://litset.ru/publ/69-1-0-21723
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5    Относительно всех: +2 Здорово! Просто здорово. Не уверена, что подобная героиня поймёт «...как жить по-человечески» и оценит такую жизнь, но... на что только не способна любовь!
===
Дуэт: 20. «СВЕТ да ЛЮБoff»     Автор: Светлана Пешкова
Произведение: 15-2. Прости, дружок
http://litset.ru/publ/69-1-0-21722
Оценки: Техника: 4     Худ. ценность: 4 Начало очень хорошее! И очень совпало с моими ожиданиями ответа героини. Но дальше как будто по нисходящей пошло, странность за странностью.
«Пока ты в кузнице сидел, держась за молот с наковальнями» – вообще-то он цепь ковал, а не сидел. И как можно держаться за молот (за один) с наковальнями (за две? За три держался? ) – я представить не смогла.
«сотни дел» – это, очевидно, превращение милого в пса? Как-то я была не в курсе количества магических обрядов, необходимых для одного превращения – спасибо, что просветили!
Отчего ослеп милый, от какой «цели»?
Фраза «Вот так обычный человек теряет облик человеческий» – показалась вообще не отсюда. Да и не обычный человек потерял тут свой облик, а дружок ведьмы.
Последние две строчки, видимо, были написаны с целью насмешить, но мне стало грустно, простите уж! Ну вот не оправдало стихотвторение моих надежд!
=== === === === ===
 
Дуэт: 21. «Альпеншток»     Автор: Андрей Бычков
Произведение: 16-1. Вольный арабеск
http://litset.ru/publ/69-1-0-21721
Оценки: Техника: 4     Худ. ценность: 3    Несоответствие заданию Едва успев проглотить «вороную цыганку» (она была лошадью?) я с размаху влетаю в в порванную в клочья плоть кабальеро (ну ладно – душу, а плоть-то отчего в клочья? Цыганка копытами забила?) и тут же, следом, узнаю, что плясунья сочилась белладонной, которая по сути – растение... И пока я тщетно пытаюсь представить «охересное тело» (сплошь неприличное в голову лезет), меня... направляют в глоссарий и прочие словари... Охересно просто!
Причём здесь картинка – я вообще не поняла.
Но стих экспрессивный, этого не отнять.
===
Дуэт: 21. «Альпеншток»     Автор: Имум Коэли
Произведение: 16-2. Свини́лская Севилья
http://litset.ru/publ/69-1-0-21720
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 3    Несоответствие заданию Откуда у хлопца испанская грусть? ))) Не очень поняла, к чему такой лихой пейзанский разворот сюжета, натанцованного кавалером, и совсем не поняла заключительную строчку. И совсем-совсем не поняла связи стиха с картинкой... Хотя, это от кавалера пошло.
По форме претензий нет, разве что инверсии слегка портят общее впечатление.
=== === === === ===
 
Дуэт: 19. «Иллюзорный танец медвежат»     Автор: Михаил Кульков
Произведение: 17-1. Фея времени
http://litset.ru/publ/69-1-0-21719
Оценки: Техника: 5     Худ. ценность: 5 Начало восхитило. «Какой красивый, образный стих!»- подумала, было, я... Но вторая часть по смыслу оказалась неподъёмной.. Чтоб её понять, мне нужно нужно обложиться словарями. Надолго. Так что, без комментариев.
===
Дуэт: 19. «Иллюзорный танец медвежат»     Автор: Впленуиллюзий
Произведение: 17-2. Крылья вечности
http://litset.ru/publ/69-1-0-21718
Оценки: Техника: 4     Худ. ценность: 5 Ответ показался более ясным по смыслу, но по форме споткнулась о ритмический сбой «свАей мощью» и о слияние коротких слов «страхисилу», «втанцеслов»... В целом звучит тяжеловато, загромождённо и излишне пафосно из-за обилия каких-то «правильных» призывов.
Ответы на вопросы к судьям: Комментарий от ведущих: впервые в командных конкурсах мы ввели формат "обзор + интервью". Сами конкурсанты присылали нам вопросы, а мы выбрали три лучших из них и послали жюри. 1. Считаете ли вы, что каждое стихотворение должно быть отдельным цельным произведением, независимым от произведения партнёра, или наоборот: ценится именно "связка", чтобы одно не воспринималось без другого?
Для меня здесь ценна именно «связка», а иначе в чём смысл дуэтного конкурса? Для независимых произведений достаточно провести сольное выступление. 2. Что вы можете сказать о новой системе оценивания (техника, худ. ценность и относительно всех)? Нравится или не нравится? Трудно или легко? Лучше ли она, на Ваш взгляд, прежней системы (одна оценка стихотворению по десятибалльной шкале)?
Мне нравится и мне так оценивать легче. Несомненно, такая система лучше десятибалльной. 3. Случалось ли Вам во время оценивания конкурсных произведений сталкиваться с тем, что автор выразил ВАШУ мысль, которая у Вас, что называется "висела на кончике пера", но не была реализована? Или, может, Вы уже когда-то сочиняли стихотворения с такой мыслью, идеей, а автор неожиданно "повторил". Какие чувства Вами овладевали?
Нет, такого на конкурсе не случалось. А вообще – бывало, конечно. Вызывало всегда радостное изумление – как такое возможно?
Вам напишу: "Спасибо за высокую оценку Аэлю"))
Ну и за мои 8 тож)
Рада, если так... (пританцовывая нечто ритмичное)))
Меня радует, что в наших стихах увидели не технический скелет и приевшиеся гурманам штампы, а просто живую эмоцию. Над остальным мы поработаем.
Только в этом обзоре и обзоре от Луны у меня отображается корректно поле текста без передвижения мышью. И рецы добавляются только в этих двух. Не знаю, почему так.
Благодарю всех судей за полезные замечания.
Прошу прощения за неосторожное обращение с мозгом!))
о, ну хоть кто-то меня похвалил во втором туре, а то я уже почти впал в уныние))) спасибо, Лилия