(или советы начинающим пародистам)
Пародия – как много в этом слове… особенно, если она не касается вашего творчества напрямую! Я не буду рассматривать эстрадные пародии, музыкальные каверы, карикатуры, шаржи т.д. Тут более подробно хочу остановится на стихотворных пародиях. Не буду цитировать умных определений из Википедии, желающие могут прочитать и сами, а вот раскрыть некоторые тонкости, которых в Вики нет, тут не помешает. Почему информации в сети мало? Наверное, потому, что пародистов намного меньше, чем графоманов-лириков, а пародистов, пишущих действительно хорошо – ещё меньше!
У меня давно зрела мысль написать о пародии. Не секрет, что авторы очень не любят пародистов. И кумиры у них немного разные. Если у поэтов Пушкин – наше всё, то у пародистов кумир – Александр Иванов. Но настолько ли они разные? Не, не кумиры, а именно авторы: лирики и пародисты. Если каждый из них в достаточной степени владеет родным языком, знает основы стихосложения, то отличаются они только чувством юмора и наблюдательностью. Да, да, у пародиста взгляд более острый. Наверное, так. Что характерно, пародистов боятся только слабые авторы, сильные же, наоборот, пародии выпрашивают. Честно скажу, на сильные работы и писать интереснее, правда, не всегда получается собственно пародия, чаще всего каверы и шуточные подражания. Именно поэтому мне и хотелось бы поговорить о различиях в понятии «пародия». Лирика делится на любовную, философскую, гражданскую, городскую и так далее. Пародию почему-то делить ни на что не принято. Обидно! А ведь это целый слой творчества и жанры пародии тоже разные. Но об этом чуть позже. Для начала о неудачных пародиях.
Пародий бояться совершенно не стоит, если пародист заметил ляп или неточность, то лёгким движением руки простым исправлением ошибок в произведении пародия просто переводится в разряд неактуальных. Не секрет, что графоманов полно как среди лириков, так и среди пародистов. Пишут все, вне зависимости от таланта. Но пародия, ушедшая в минуса недотягивающая до уровня оригинала, добавит очков именно оригиналу. Как говорится, почувствуйте разницу!
Марк Дубинский
Осенний этюд
Как осень написать без листопада?
Без паутинок, ора птичьих стай,
ветров, разбухших кольев палисада?
Без строк на поле белого листа?
Глотнуть из фляжки с выдержанным виски
и, надкусив соленый помидор,
(Хоть это не совсем и по-английски)
Стряхнуть с него смородиновый листик,
надеть под горло свитер - и во двор.
Чуть холодит на вдохе носоглотку,
С дач облысевших чуть доносит гарь.
Чуть непривычен свитер подбородку,
Чуть удивляет уличный фонарь.
Созвездия закрашены на небе,
Всмотревшись, можно угадать луну.
А горизонт исчез, как будто не был,
вот тут, пожалуй, я еще глотну.
Здесь не сидят на лавочке старушки,
и мячик не гоняет ребятня,
А в окнах свет сквозь тюля завитушки...
так написалась осень у меня
-----------------пародия---------------
Чуть удивлённый...
"
Чуть, осень на порог, я уж готовый.
Чуть-чуть хлебнул из фляжки, окосел.
Чуть-чуть не рассчитал, напиток новый,
На лавочку мостился, мимо сел.
Сижу я, как дитя, всё удивляет,
Чуть холодит, но это только в кайф.
Влияет осень на мозги, влияет,
Луне мигаю:" как у вас там Life?"
Автора пародии не указываю, но выводы сделать можно. Тут выиграл именно автор оригинала – как две подружки, когда одна особенно красивой кажется именно на фоне страшненькой.
Неудачные попытки бывают у всех. Никогда не надо афишировать их. Да и вообще какой смысл писать и публиковать пародию, которая слабее исходника? Показать свою несостоятельность?
То, что пародии принято писать в том же стиле и размере, что и оригинал, знает большинство, а вот то, что неплохо бы ещё брать материал себе по зубам - для многих новость. Охватить весь оригинал пародией – это загубить свою работу. Если опыт и талант позволяют, лучше обыграть два-три ляпа максимум. Если больше – поговорку про двух зайцев помните?
Теперь собственно о жанрах пародии. Классическая пародия гиперболизирует просчёты оригинала. Это: смысловые ошибки – ляпы, ритмические сбои, грамматические ошибки и т.п. Последние не из разряда неправильного написания гласных/согласных, а неправильное употребление падежей, склонений и так далее. Косность речи тоже отнесу к грамматике. Часто поэты обрубают окончания слов, потому что иначе не впихивается в размер. И на этом пародисты тоже строят пародии. А теперь примеры.
На усечение слов в оригинале:
Леонид Олюнин
Балдеет
Не вымокнув, пройдёшь сквозь воду?
Соломинкой ты свалишь дуб?
Кто верит в полную свободу
Тот окончательно оглуп.
Когда кастрируешь глаголы
Балдея, так играю словом,
Что окончания забыл.
Я богом в темя поцелован,
Знакомой Музою окрыл.
Теснятся мысли в черепушке,
Покоя не дают никак.
Пусть я – Олюнин, а не Пушкин,
Уверен - всех могу обскак!
Фонтаном – мудрые цитаты,
Их мощь могу впихнуть в катрен!
Мозги с талантом виноваты,
Сам от себя чуть не охрен.
Пройти слабо сухим «сквозь воду»? -
Животрепещущий вопрос!
Хотелось мудрость для народа,
Но так-то опростоволос.
***
Язык учили в средней школе,
Да он забылся как-то вдруг?
Когда кастрируешь глаголы -
Жди, пародист тебя обструг…
На слова-паразиты, мешающие восприятию при чтении:
Восторгом нежданным взор
Юрий Кротов 2
http://www.stihi.ru/2014/05/02/1804
…………………………………………
Весеннее в травах, цветочки уж в них,
…………………………………………
Минувшие годы, века уж в золе,
Сегодняшний миг оказался лелеем!
Страшная правда про невинную жертву
С нежданным восторгом посыпались строчки,
Весеннее в травах (с) накрыло к тому ж:
На солнышко выполз, погреться в цветочках
Порядком избитый пиитами уж.
Минут не считая, часов не жалеет,
Привычен, что век пролетит, словно миг!
Сегодняшний МиГ оказался Лелеем (с)…
Ужиную душу, Создатель, прими!
А тело осталось в золе на поляне,
В предсмертной агонии сильно дрожа…
Оружие-шутка КаБэ Микояна –
Напалм из рогатки пульнули в ужа.
Теперь пепелище в весеннем пейзаже…
***
Мораль не простая, последствия злы:
Дежурная звёздочка на фюзеляже.
Ужиха рыдает над горсткой золы…
Но надо искать позитивное, братцы,
А тут - полной ложкой! (но ужика жаль!)
Воронкой поляна могла бы остаться,
А в ней ни золы, ни травы, ни ужа…
P.S
А если придраться желает читатель,
Что приторна ложь в обрамленьи соплей,
Спрошу, чтобы время напрасно не тратил:
Чем хуже Бурана и Мрии - Лелей?
На «чукчесть» оригинала:
Осень
Елена Овчарова (Selena)
Собираются стихи
к югу-
стаей.
Дым от нашего костра
В небе
тает.
Вышли на берег,
к воде,
к солнцу
Лоси.
Репетиция конца -
осень.
Нате!
Всё короче стали дни…
Осень?
Точно!
Полетели на югА
рифмы-строчки.
У соседей шум-скандал,
слушать тошно!
Расстаются до весны
с крышей кошки.
Солнце вышло…
и зашло!
Курам на смех.
Люди кутают носы –
грипп и насморк,
Чтоб согреться,
на меха больше тратят…
Что увижу -
то стихи!
Нате!
Иногда бывает, что особого смыслового ляпа нет, просто автор переборщил с образом:
Александр Шталкин - "Навстречу солнцу"
Твой поцелуй предутренний был сладок,
намёками дышала простыня…
Женюсь!
Любимая, для брака я потерян.
Зачем всегда во всём винить меня?
Как только за собой закроешь двери,
Мне в ухо страстно дышит простыня.
Не требует, не злит – одни намёки,
Не лезет в кошелёк и телефон,
Не бесит интеллектом недалёким,
Не смеет нарушать покой и сон -
Огромный плюс. Изъянов нет, как будто.
Невинна (после стирки!), как дитя!
Хоть на рогах вернусь, почти под утро -
В свои обьятья примет, не бухтя!
Храплю? Она совсем не против шума!
Курю в постели, ем? Да ну и пусть!
***
Все «за» и «против» взвесив, я подумал:
На простыне, пожалуй, и женюсь!
На грамматические ошибки:
Прекрасны женщины России!
Владимир Веретников
Прекрасны женщины России,
Бесспорно, в мире лучше нет.
Несут они любви миссию,
Сквозь суматоху сотни лет.
…………………………………………
Да каждой льстили ведь признанья,
В любви безумной навсегда.
С рассветом майским суть сравнимы…
Ах, эти женщины России!
Один вопрос возник в связи
С тем, что они несут «миссию»:
С какой тут стати через «и»?
Месси'я? Ми'ссия ли в теме?
Всё унесём! Хоть кто бы дал!
В "признаньях ведь" одна проблема:
Невежда – это навсегда.
С рассветом тоже как-то мимо,
И здесь имею интерес:
По сути, может быть, сравнимы?
А если суть – не два ли «эс»?
Но я не буду спорить с этим,
Обмолвлюсь только об одном:
Что (с)суть не только на рассвете –
И днём, и на ночь - перед сном!
Детально на пародировании ритмических сбоев и смысловых ляпах останавливаться не буду, чтобы не отнимать время у читателя, рассмотрю их в общей куче чуть ниже.
Самое главное, что стоит помнить – при написании пародий надо руководствоваться только чувством юмора, правилами и чувством родного языка. Ни в коем случае: злобой, ненавистью или обидой к автору оригинала! Поверьте, ничего хорошего не выйдет. В пародии личность автора – табу! Исключением является эпиродия. Это гибрид пародии и эпиграммы. Но, внешность, возраст, характер, недуги (кроме неадекватности) - личностные качества тоже трогать нежелательно. А вот непрофессионализм, непомерную гордыню или раздутое самомнение – то есть, то, что не скрывается автором и лежит на виду – почему бы и нет? Дальше будет пример эпиродии. В ней помимо всего прочего сразу обыгрываются ритмические сбои и смысловые ляпы. Вот оно, чувство языка! Автор в своём творении костёр поджигает, не задумываясь о тонкой смысловой грани. Как можно поджечь уже горящий огонь? Его можно разжечь! А вот поджечь сарай можно легко!
Олег Кротов 2
Светлая полоса жизни
(старое название - О, любовь!)
В чём-то даже найти отрешённость,
Чтоб терялась средь образов мысль.
Положить на алтарь сво'и крылья,
Станут белыми перья судьбы.
………………………………………….
Поджигая от взглядов костры.
……………………………………..
Вот за это любовь в сти'хах славлю,
Создаю ей Божественный храм!
05.01.2015 г. С любовью князь Олег К.
Эпиродия «Когда все полосы поперёк»
или "О, Князь!"
Между делом и скукой рутинной
Я поведать хочу без прикрас,
Как надёргать пера из судьбины –
На подушки, перину, матрас.
Только белое в этом сезоне -
Соответствовать будьте добры.
Не гневите! – я, сидя на троне,
Поджигаю от взглядов костры. (с)
А ещё поджигаю пожары,
Искры, пламя... Мне по'джечь огонь -
Как два пальца... Заткнулись, гусары!
Электричество во' мне дугой!
Кто построит почти без усилий
Храм любви? Это каторжный труд!
Положу на алтарь сво'и крылья (с),
(Всё равно ведь из ж@пы растут!)
И пускай пародисты ругают,
Говоря, что не сти'хи, а жуть!
Что «средь образов»(с) мысли теряю…
Отрешённость зато нахожу!
Пусть все видят во мне тунеядца
От поэзии. Им не дано!
Чтобы в рейтинг стихиры прорваться,
Сти'хи пи'шу зело грамотно'!
06.01.2015. С обожанием герцогиня Ирина С.
Есть ещё среди пародистов такое понятие, как «кавер». Это уже гибрид шуточного подражания и пародии. Вроде бы пародист не задавался целью что-либо высмеять, но какая-то строка всё же зацепила, чувство юмора распёрло и захотелось именно её обыграть. Естественно, доводя почти до абсурда – всё по законам жанра. Как правило, это попытки писать на сильные стихи хороших и грамотных авторов. Тут главное удержать планку, заданную автором оригинала.
...если однажды всплывёт титаник...
... если ты в каждый четвёртый вторник собственной совестью стать готова выверни сердце, пусть семя слова выпадет наземь, пуская корни.
Ник Туманов «выверни сердце»
если…
если бранятся родные люди,
азбукой морзе сигналит сердце,
если ты просто меня разлюбишь,
то перестанет земля вертеться…
если горячее солнце светит,
переполняя весь мир любовью,
значит, всегда будет лишним третий,
помни, что целое – мы с тобою.
………………………………
если однажды всплывёт титаник (с), если все айсберги двинут к югу, а при попытке в чужие сани, даже предложат упряжку цугом;
если калина сравнится с мерсом и по комфорту его обгонит,
если эрато лишится места, станет пегасом усталый пони;
если догматы учений рухнут
или чтоб дважды - да в ту же воду;
и бутерброд упадёт на кухне, только не маслом, а хлебом сходу;
если однажды упрямый дедка, жалобам всех домочадцев внемля, выдрав с корнями большую репку, сдуру посадит обратно в землю;
если подброшенная монета, не на ребро - вообще зависнет! – песенка,
станет понятно,
спета,
выкину хлам из ненужных мыслей.
стану покладистой, кроткой, слабой и перестану играть на нервах. только не я. и уже не стерва. выверну сердце, как просто баба.
Ещё совет начинающим пародистам: запаситесь крепкими нервами! Ибо обиженные авторы обязательно придут ругаться к вам, причём, будут затрагивать вашу личность конкретно и подробно, наделяя очень нелицеприятными эпитетами! Даже, если в пародии и слова об авторе не было, а был безобидно обыгран какой-нибудь сбой. Для графомана его стихи – это святое! Ругаться с ними не надо, это ни к чему не приведёт. Зачем уподобляться дуракам? Ничего вы этим не добьётесь, а вот нервы себе попортите преизрядно.
Напомню ещё раз, что желательно полностью копировать манеру автора оригинала, включая схему рифмовки. Если не можете, просто пока не беритесь, всё придёт с опытом.
Теперь обращение к авторам-лирикам: далеко не всё то, что стоит в рубрике «пародия», таковой является на самом деле! Тут могут быть варианты: от кавера до откровенно слабой самопародии, демонстрирующей, как не надо писать пародии вообще!
P.S.
Всё изложенное выше может быть полезно начинающим пародистам. Но! Это абсолютно не касается начинающих авторов! Ибо прежде, чем пародировать других, неплохо бы научиться писать самому…