Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Поэзия [45601]
Проза [10044]
У автора произведений: 182
Показано произведений: 101-150
Страницы: « 1 2 3 4 »

Заболел весёлый ноль,
Стал худым как единица.
Арифметики король
Ноль отправил подлечиться.
Опустела без нуля
Арифметики земля.

Между севером и югом
Разлинована тетрадь.
Ходят цифры друг за другом -
Раз, два, три, четыре, пять.
Шесть и семь стоят с ружьём.
Восемь, девять строят дом.

Плюс и минус, знак "делить"
Вместе с умножением
Встали в ряд на край земли,
Сделать заявление:
"Отвечать, король, изволь,
Где весёлый толстый ноль!?"

"Умножаю всех на ноль!" -
В гневе закричал король.

Между севером и югом
Разлинована тетрадь.
Ходят нолики по кругу -
Раз, два, три, четыре, пять.
Шесть и семь стоят с ружьём.
Восемь, девять строят дом.
Стихи для детей | Просмотров: 464 | Автор: АВСам | Дата: 12/10/20 21:07 | Комментариев: 4

(перевод с польского)

Любовь отстала по дороге,
Иду один - один в итоге.

Я полон горести и грусти,
Иду без цели в захолустьи.

Необъяснимо сердцу плохо:
Дом недалёко ли, далёко.

И тошно так, и так убого
Бродить без цели по дорогам.

Нет интереса знать другому:
Из дома ли иду, до дому.

И сколько мне идти осталось?
Кто знает, много или малость?

Метёт направо и налево,
Налево столб, направо древо.

А я иду своей дорогой.
Иду совсем один, ей-богу.

Ни до свиданья, ни привета.
И к вечеру всё меньше света.

Иду и жду, когда стемнеет.
Поэт! Что может быть смешнее...

Оригинал - Jan Brzechwa
Droga

Nie mi­ło­wa­ny idę dro­gą,
Idę sam je­den - bez ni­ko­go,

Pe­łen ża­ło­ści i go­ry­czy
Idę bez celu sam i ni­czyj.

Złe nie­po­ko­je ser­ce pie­ką,
Dom nie­da­le­ko, lecz da­le­ko,

A ja tak smut­nie i ubo­go
Idę bez celu, idę dro­gą,

I nie­po­trzeb­ny już ni­ko­mu
Idę i wra­cam - nie do domu.

Ileż mi ży­cia po­zo­sta­ło?
Nie wiem. Za dużo czy za mało?

Śnieg jest na pra­wo i na lewo,
Na lewo słup, na pra­wo drze­wo,

A ja tak idę so­bie dro­gą
Nie­mi­ło­wa­ny przez ni­ko­go.

Nikt mnie nie że­gnał, nikt nie cze­ka,
I wisi ciem­ność nie­da­le­ka,

A ja, cze­ka­jąc aż się zmierzch­nie,
Idę - po­eta! Jak to śmiesz­nie...
Поэтические переводы | Просмотров: 510 | Автор: АВСам | Дата: 07/10/20 20:55 | Комментариев: 0

У крысы пять милых, усатых крысят
и все они в школе учиться хотят.
Звонит директрисе счастливая мать:
- Вы можете в школу детишек принять?
- Набор в третий класс, - говорит директриса,-
Как ваша фамилия?
- Крыса я, крыса.
- А где вы живёте?
- На пустыре.
- Прекрасно, мурр-друг, ОБЖ в сентябре.
Экзамен серьёзный. Сдадите - возьмём.
А сколько детишек?
- Придут впятером.
- Мур-мяу, Крысановы. Ждём, приходите.
- Простите, а кто в третьем классе учитель?
- Я думаю, будет Котовский Катан,
На нём чёрный пояс и рыжий кафтан.
Стихи для детей | Просмотров: 756 | Автор: АВСам | Дата: 03/10/20 23:52 | Комментариев: 12

Пять тыквочек-страшилок
Болтали на балконе.
Одна вдруг говорит:
"Вода пропала в доме!"
Другая говорит:
"И подтекает крыша ..."
А третья говорит:
"Прогнило что-то выше."
Четвёртая кричит:
"Несёт дерьмом из бака!"
А пятая в ответ:
"Хэллоуин, однако..."
- Я Ветер, грозный Ветер!
О чём тут разговор?!!!
Пять тыквочек-страшилок
Свалили за бугор.

Пять тыквочек-страшилок
Убрались восвояси.
Одна вдруг говорит:
"Пришло письмо от Васи!"
Другая говорит:
"Пришло письмо от Пети ..."
А третья говорит:
"А мне — не пишут дети."
Четвёртая кричит:
"Ха-Ха! Письмо от Вовы!"
А пятая в уме:
"Димон — он самый клёвый..."
- Я - сервер, мощный сервер!
Ну, ничего себе!!!
Пять тыквочек-страшилок
Забрали в АНБ-е.



Седьмая пятница - 367: тыквенная
Белиберда | Просмотров: 401 | Автор: АВСам | Дата: 26/09/20 23:44 | Комментариев: 4

(перевод с польского)



Был человек на свете,
что жил в заповедной чаще
и звал сам себя КАК-ТО-ТАК.
Он был с головой из сыра,
играл прекрасно на флейте,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАК.

Он был с головой из сыра,
уши из клёцек с черникой,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАК.
Играл прекрасно на флейте,
один гулял вечерами,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАК.

И был другой человечек,
что жил в гранитной пещере,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАМ.
Кольца в носу - золотые,
любил играть на гитаре,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАМ.

Кольца в носу - золотые,
свистел как три канарейки,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАМ.
Любил играть на гитаре,
жил без друзей, без подружек,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАМ.

Они бродили по свету,
долго друг друга не знали,
и грустно им было, аж страх.
И вдруг они повстречались,
и сели, и ТАК сыграли,
что все закричали

АХ!



Польский текст с иллюстрациями

Оригинал - Wawilow Danuta "Byl sobie pewien czlowiek"
Поэтические переводы | Просмотров: 471 | Автор: АВСам | Дата: 24/09/20 23:53 | Комментариев: 2

Уж сказал в сердцах ужу:
"Я с такими не дружу!"
И уполз уж от ужа,
уж нисколько не дружа.
Стихи для детей | Просмотров: 417 | Автор: АВСам | Дата: 21/09/20 23:39 | Комментариев: 8

Александрия - один из парков в Петергофе.
Дворец-коттедж - летняя резиденция Николая Первого


Седьмая пятница - 366: искуситель

Уединённо, утром в сентябре
дорожками изысканного парка
гуляет память.
Думать о себе
теперь -
увы! - не холодно, не жарко.

Дворец-коттедж укутан в карантин,
ворота заперты, не рассмотреть поближе.
Я - Шишел-мышел, в парк пришёл один,
Я шёл и никого вокруг не слышал.

Не искусить меня, не искушать,
не искусать и никому не скушать.
Мне всё равно, кому зачислят матч,
Мне - что лимон, что яблоко, что груша.

Не стой на месте, память, поднажми.
Тут предсказуем шаг и быт подстрижен.
Наш внешний мир, и внутренний наш мир
в Александрии смотрятся бесстыже.

От яблока куснувший Макинтош -
намёк прозрачный: «знание есть сила».
Хочу спросить: рай плох или хорош?
А жить с Адамом, если не любила?

Познание — единство и конфликт,
добро и зло, и неизбежный выбор.
Пока в раю секреты берегли,
как долго двое там прожить смогли бы?

Раскрылся плод, не сладок и не кисл,
команда сверху - всех долой из рая.
Наш аттестат во времени завис.
Живём одни, а Бог ушёл в Израиль.

Оценит всё, и всё воздастся нам,
и в день последний приведёт в аллею,
где я стою один, как партизан,
и память слушаю, стою и не краснею.
Поэзия без рубрики | Просмотров: 558 | Автор: АВСам | Дата: 20/09/20 23:20 | Комментариев: 6

(перевод с польского)

Пришёл к фотографу жираф,
Встал, шею к потолку прижав.
- Здесь на документы снимаются?
- Да.
- А снимки всегда получаются?
- Да!
- Вы сами их делаете?
- Сам.
- А где я должен сесть?
- Там.
- А плёнка не старая?
- Нисколько.
- Влезаю целиком?
- Нет, до пояса только.
- А что со второй половиной?
- Снимем тоже.
- Два снимка за одну цену?
- Нет, обойдётся дороже.
- А на одном снимке не поместить?
- Невозможно.
- Если так, то снимайте.
- Раз-два!
Щёлк!
Готово.
- А дальше?
- Дальше снимки друг к дружке приклею Моментом
И вручу Вам отличное фото для документа.

Оригинал - Ludwik Jerzy Kern
Żyrafa u fotografa

Przyszła pewna Żyrafa
W niedzielę do fotografa.
- Czy to pan robi zdjęcia?
- Ja
- A ładne są te zdjęcia?
- Ba!
- I tak sam pan je robi?
- Sam.
- A ma pan aby kliszę?
- Mam.
- A nie pęknie ta klisza?
- Nie ma mowy.
- A objął mnie pa całą?
- Nie, do połowy.
- A co będzie z drugą połową?
- Zdejmę osobno.
- Czy za tę samą cenę?
- Nie, za dopłatą drobną.
- A na jednym zdjęciu się nie da?
- Wykluczone.
- To trudno, niech pan robi.
- Pstryk!
Pstryk!
Zrobione.
- A teraz?
- Teraz zlepię te zdjęcia najlepiej jak potrafię
I wręczę pani za chwilę wspaniałą fotografię.
...
Стихи для детей | Просмотров: 432 | Автор: АВСам | Дата: 17/09/20 22:23 | Комментариев: 5

Жил в реке драчливый Ёрш,
в плен руками не возьмёшь!
А в лесу ершистый Ёж
тряс колючками, как ёрш.

Лес дремуч и глубока
через лес течёт река.

Ёрш колючий,
Ёж колючий.
Берегись на всякий случай!

Вышел Ёж к реке на мостик,
шёл, иголками бренчал.
А в реке под тот же мостик
выплыл Ёрш, на якорь встал.

Смотрит Ёж - внизу иголки!
Смотрит Ёрш - вверху иголки!
Ёж ершится!
Ёрш ежится!
Не подраться. Не ужиться.

Ёж пешком ходить обучен.
Ёрш обучен плыть в реке.
Двум колючкам всяко лучше
друг от друга вдалеке.
Стихи для детей | Просмотров: 878 | Автор: АВСам | Дата: 15/09/20 22:20 | Комментариев: 15

(Седьмая пятница - 365: картинка)

Из яркого солнца, из красок заката,
Из зелени листьев, из буйства саванн
Всем нам подарили цветного жирафа,
На счастье всем нам.


Люди глядели,
головы задрав,
гадали: неужели
вверху, на самом деле,
летит живой жираф?

Цветная стая воздушных шаров
несла кого-то среди облаков,
да так,
что,
кто там
привязан к воздушным шарам,
каждый придумывал сам.
И всё-таки в небе летел жираф,
который съел в обед доширак,
и, отправляясь домой,
завис над песчанной страной.

Цветной жираф размером с тополь.
Военный долго глядел в бинокль
и, приложив к биноклю смартфон,
сделал фото для халифата:
жуткого неба картон
и жираф с глазами жирафа.

Белиберда | Просмотров: 512 | Автор: АВСам | Дата: 13/09/20 21:25 | Комментариев: 4



Большой Петровский деревянный,
ты был мостом на редкость странным.
Печальный! Нищий! Долговязый!

Старик в лаптях!
Необразован!
Жалею я,
что ты разобран.

Наследник - тот, что образован
асфальтом, сталью и бетоном -
чужой,
он в парке припаркован,
его зимой засыплют солью.

А ты — ушедший, пешеходный
зеленый змей в мурашках водных.
Про кровь Распутина чуть слышно
прошамкал грамотный прохожий.

Кто б не юлил на Рубиконе -
рулит, свои дела свершая.
Возможно, где-то «жребий брошен»,
а здесь у нас «мосты сжигают».

Задворками гуляет осень,
куда ни глянешь — Рубиконы.
Из рубиконов город соткан.
Приказ "сжигать мосты" - фантомен.
Приказ "сжигать мосты" - уродлив.

Столпотворенье в Малой Невке!
Большой Петровский деревянный
частями доставляют в клетки
машины-инопланетяне.
Столпотворение? Навряд ли!
Скорее столбоудаление.
Быки моста мычат, качаясь,
ломаясь вдрызг
через колени.

Сижу, смотрю, вгрызаюсь в Гугл.
Большой Петровский, эка малость,
был не сожжён, а просто убыл,
и убыль нервно убывалась.
Городская поэзия | Просмотров: 409 | Автор: АВСам | Дата: 13/09/20 00:13 | Комментариев: 2

(пересказ с польского)

Жил на Большой Зелениной
Кот, притворявшийся тюленем.
Не влезал на заборы,
Не ввязывался в ссоры.
Часто вставал на колени
И скакал по-тюленьи.
Воду включал постоянно,
Нырял с головою в ванной.
На завтрак котик в охотку
Трескал сырую селёдку.
Дивилась шестая квартира
«Это не кот, а проныра!»

А может всё дело в том,
Что тюлень притворялся котом?

Оригинал - Danuta Wawiłow
Dziwny kot

Raz na ulicy Szerokiej
był kot, co udawał fokę.
Nie chciał włazić na płoty
tak, jak to robią koty.
Wolał biegać w podskokach
tak, jak to robi foka.
Miast łapą myć się starannie,
dzień cały pluskał się w wannie,
nurkował do dołu głową
i śledzie jadł na surowo.
Wołała ulica Szeroka:
,,Co on wyprawia, niecnota!\"

... A może to była foka,
co udawała kota?
Стихи для детей | Просмотров: 531 | Автор: АВСам | Дата: 09/09/20 23:34 | Комментариев: 2

Небо было в серых тучках,
Ветер - в куртке на липучках,
Дождь - в пальтишке и с ведром,
Ветер встретился с дождём.

Говорили о погоде,
О грибах, об огороде,
О летящих журавлях,
О заброшенных полях.

Ветер был немного нервным,
Он во всём хотел быть первым.
Дождик слушал и молчал,
Вниз смотрел, ведром бренчал.

Думал Дождик: "Всех на свете
Беспокоит этот Ветер,
Всюду носится без дела,
Дует вправо, дует влево.
Говорит, что всем он нужен…
Грустно слушать... Скоро ужин.
Время накрывать на стол,
А потом смотреть футбол".

Думал Дождик, думал, слушал
И сказал : "Ну, я пошёл."
Стихи для детей | Просмотров: 475 | Автор: АВСам | Дата: 05/09/20 15:21 | Комментариев: 9

(перевод с польского)

Дерево сильнее, чем лев или вол,
Дерево даже выше жирафа,
А людям захочется — сделают из дерева стол
Или ящик, или двери шкафа.

Тот, кто бродил по аллеям,
Видел много деревьев-великанов.
Но ходить деревья не умеют -
Разве не странно?

А если бы вдруг ходили, то где бы?
Где бы, скажем, гуляли вербы?
Над речкой? Им и так неплохо,
А над морем - слишком далёко.

Растут тополя у дороги -
Эти быстро бы сделали ноги.
Сосны отправились бы отважно
На ближайший завод картонажный.

Берёзы дошли бы до Бреста, где из берёз
Люди точат оси для колёс.
Вам в Брест? А может, в Янов Полесский?
Берёзы любят далёкие поездки.

Дуб захотел бы пробраться в Гродно,
Чтоб стать самым главным в серьёзном деле,
А ёлкам жилось бы свободно,
"В лесу родилась ёлочка" пели б.

Но люди не в силах
Понять, где бы лиственница бродила,
Поскольку лиственницы - деревья,
Которые знают о том, что другим запредельно.

Оригинал - Jan Brzechwa
Drzewa

Drzewo jest mocniejsze niż lew i niż wół,
Drzewo nawet przerasta żyrafę,
A człowiek jak zechce, to zrobi z drzewa stół
Albo drzwi, albo nawet szafę.

Kiedy się przebiega aleją,
Widać drzewa potężne i masywne,
Ale chodzić drzewa nie umieją -
Czy to nie dziwne?

A gdyby nawet poszły, to gdzieżby?
Gdzieżby poszły, powiedzmy, wierzby?
Nad rzekę? I tak są nad rzeką,
A nad morze iść - za daleko.

Topole pobiegłyby drogą,
Bo najłatwiej przy drodze stąc mogą,
Sosny ruszyłyby do Jeziorny,
Gdzie z nich robi się papier wyborny.

Brzozy poszłyby do Sierpca, gdzie z brzóz
Ludzie robią i koła i wóz...
Do Sierpca? A może do Nieszawy?
Brzozy lubią dalekie wyprawy.

Dęby udałyby się do Piły
I szukały tam pił w niemałym trudzie.
A jawory by się bawiły
W "Jawor, jawor, jaworowi ludzie."

I tylko nikt nie wie,
Dokąd poszłyby sobie modrzewie,
Bo modrzewie to takie drzewa,
Które myślą o tym, czego się nikt nie spodziewa.
Поэтические переводы | Просмотров: 433 | Автор: АВСам | Дата: 04/09/20 23:49 | Комментариев: 5

Дворник добрый,
Дворник злой.
Вот один идёт с метлой,
А другой идёт с лопатой.
Угадайте, кто из них
Добрый и чудаковатый.
Мы его запишем в стих.

Доктор добрый,
Доктор злой.
Вот один стоит с иглой,
А другой глядит, лохматый.
Угадайте, кто из них
Добрый и чудаковатый.
Мы его запишем в стих.

Повар добрый,
Повар злой.
Вот один дымит лапшой,
А другой ворчит, пузатый.
Угадайте, кто из них
Добрый и чудаковатый.
Мы его запишем в стих.

Вот один идёт с метлой.
Вот один стоит с иглой.
Вот один дымит лапшой.
Неужели этот злой?

А другой идёт с лопатой.
А другой глядит лохматый.
А другой ворчит, пузатый.
Неужели этот злой?

Бродит автор глуповатый
Петербургской стороной,
Смотрит, кто чудаковатый,
Смотрит, кто сегодня злой.
Кто ему подскажет, братцы,
Что не надо всех бояться?
Что он ходит сам не свой?
Помогите разобраться,
Кто здесь добрый,
Кто здесь злой.
Стихи для детей | Просмотров: 465 | Автор: АВСам | Дата: 03/09/20 13:00 | Комментариев: 3

Нужно сделать первый шаг.
Сделать шаг - не просто так.
Важно, чтобы первый шаг
Был не ШМЯК, не БРЯК.
Чтоб не в лужу босиком
Брызгами наружу
И не в стенку твёрдым лбом -
Шаг такой не нужен..
Посмотри, где враг, где друг,
И, пожалуйста, без рук.
Стихи для детей | Просмотров: 431 | Автор: АВСам | Дата: 03/09/20 00:13 | Комментариев: 0

Мадеру, херес и портвейн
придумал океан.
Гоняет пьяную волну
столетий караван.

Ты, Лузитании лоза,
стремишься к пробковым лесам,
чтоб сусло превратил злодей
в мадеру, херес и портвейн.

Злодей - знаток.
Злодей - моряк.
Ручищи-якоря дрожат
и наливают спирт, коньяк
в изыски купажа.
Там в темноте на абордаж
на бочки лезет экипаж.
Размером бочки с дом.
Знаток-моряк-злодей горазд
заполнить дом вином.

Ты, Лузитании вино,
на долгий срок укреплено.

Лежит бутылка на боку.
Прижато пузо к ярлыку,
где отпечатан год,
когда был мой отец рождён.
А завтра будет ровно год,
когда он погребён.

Всему свой срок и - от винта!-
сцежу в графин густой винтаж.
Вяжи, пьянящая лоза,
благоуханный дар,
мой бледный мозг, бедлам, блиндаж -
да будет в ночь пожар.

Мадеру, херес и портвейн
придумал океан.
Гоняет пьяную волну
столетий караван.

И каждый год
велик релиз.
Мозг
вдрызг
от брызг.
И к чёрту бриз!
Поэзия без рубрики | Просмотров: 402 | Автор: АВСам | Дата: 29/08/20 16:34 | Комментариев: 7

На ежа гляжу

На ежа гляжу,
говорю ежу:
«Я тебе из шерсти
пиджачок свяжу».
Отвечает ёж:
«Я и так хорош!»

Мушка Машка

Мушка Машка — потеряшка,
Потеряла мужа.
Шли в кино через дорогу,
на дороге — лужа.
Муж попал в водоворот,
А она осталась.
Вот!

Сухарь

Умер сухарь, раскололся на части.
Крестятся плюшки: "Какое несчастье!".
Чайник сопит. В кружках хлюпают ложки:
"Бедные! Бедные рыжие крошки!"

Две мамы и я

У меня есть мама.
И у мамы мама.
Получается, в семье
я одна, а мамы две.
А всего нас — три.

Бабушка смеётся: «Не..!
Я одна, а дочек две»

Заячьи подушки

Зайчонку в постель
положили подушки:
одну под затылок,
да пару под ушки.

Как на Караванной

Как на Караванной
мылась мамка в ванной,
мылась дочка в душе,
бабка мыла уши,
а котёнок с кошкой
мыли ложку с плошкой.

Коты и тряпки

Три кота-малявки
В трикотажной лавке
Попросили тряпки.
Трикотажный мастер
Удивился: «Здрасте!
Для чего вам тряпки?»
Отвечают три кота:
«БУДЕМ ПРЯТАТЬ ТРИ ХВОСТА!»

Слон в кармане

Однажды я видел такого слона,
что он помещался в карман.
Мой слон из кармана глядел на меня
и думал, что я великан.

Насекомый трамвай

Тянутся рельсы,
где-то вдали
сходятся в точку у края земли.
Едет по рельсам вагончик трамвая,
больше и больше себя уменьшая.
На предпоследней его остановке
влезут в трамвай только божьи коровки.

Объявление в газете

Объявление в газете -
ПРОДАЁТСЯ ВСЁ НА СВЕТЕ!
Если думать по уму -
Всё на свете ни к чему,
Если это ВСЁ НА СВЕТЕ
Помещается в газете.

О жуках многоногих

Шли по дороге жуки кривоногие.
"Ужасные ноги ...", - подумали многие.
И только отдельные люди науки
Сказали: "Ужасно жуки криворуки!"

Цветная капуста

Почему вздыхает грустно
Продавец цветной капусты?
Потому что точно знает,
Что капуста не цветная.
Был бы продавцом художник -
Взял бы кисти и треножник
И раскрасил кочаны,
Чтоб не чувствовать вины!

Объявление

Щенок в газету объявление принёс:
"Сниму квартиру с хозяином. Пёс."
Из газеты щенку ответили:
"Квартира есть,
а вот хозяев не заметили."

Птенячьи сны

Птенячьи стаи поднимались,
Неспешно крыльями чесались,
И, разогнавшись ГАВ-ГАВ-ГАВ,
Рулили, хвостики задрав.

А блошки дома оставались
И не кусались, не кусались ...

Чайка и ручей

Чайка бухнулась в ручей:
«Я — ничья, и ты — ничей!»
В три ручья внутри ручья:
«Я — ничей, и ты — ничья!»

Помещение

Дождь закапал в капюшон.
Кто там внутрь помещён?
Что за настроение
в вашем помещении?

Пузыри

Пузыри проснулись в лужах
и хотят сбежать наружу.
Ливень бьёт по головам -
ВОТ БЫ ВАМ!

Бежал лохматый, грязный пёс

Бежал лохматый, грязный пёс.
У пса в пыли шершавый нос.
Чтоб рассказать, что нос в пыли,
Пёс лаял там, где люди шли.
А чтоб сказать, что нос шершав
Пёс лаял так: "РЫ-РЫ ГАВ-ГАВ!".

Цапля

Две ноги у нашей цапли,
Каждая при деле.
У одной в июле отпуск,
У другой - в апреле.

Прохожий дождь

Во дворе сегодня дождь.
Солнышко не греет.
Дождик, если ты идёшь,
Уходи скорее.
Целый день стучишься в окна.
Не пущу. Ты слишком мокрый.

Если день ходить без цели

Если день ходить без цели,
два без цели, три без цели,
три недели жить без цели -
ты откроешь в детство двери...
Стихи для детей | Просмотров: 946 | Автор: АВСам | Дата: 28/08/20 00:12 | Комментариев: 8

(свободный перевод с польского)

Был Паук стар, слеп и глух.
Не словить к обеду мух!

В паутину, как в антенну,
стал кричать он вдохновенно:

« Мухоедство надоело!
У меня теперь есть дело.

Раньше был злодеем старым,
нынче обувь шью задаром

мухам крупным, мухам мелким.
Приходите - снимем мерки!»

Услыхали мухи вести -
к пауку слетелись вместе.

Весело жужжат, не тужат,
а Паук их ниткой кружит,

измеряет по порядку:
этой - голень, этой - пятку.

Даже крикнуть- КАРАУЛ! -
не успели, ВСЕХ ОБУЛ!

Оригинал - Jan Brzechwa
Pajak i muchy

Pająk na stare lata był ślepy i głuchy,
Nie mogąc tedy złapać ani jednej muchy,

Z anten swej pajęczyny obwieścił orędzie,
Że zmienił się i odtąd much zjadać nie będzie,

Że pragnąłby swe życie wypełnić czymś wzniosłem
I zająć się, jak inni, uczciwym rzemiosłem,

A więc po prostu szewstwem. Zaś na dowód skruchy
Postanowił za darmo obuć wszystkie muchy.

Niech śmiało przybywają i młode, i stare,
A on, szewskim zwyczajem, zdejmie każdą miarę!

Muchy, słysząc o takiej poprawie pająka,
Przyleciały i jęły pchać się do ogonka.

Podstawiają więc nóżki i wesoło brzęczą,
A pająk je okręca swą nitką pajęczą,

Niby mierzy dokładnie, gdzie stopa, gdzie pięta,
A tymczasem wciąż mocniej głupie muchy pęta.

Muchy patrzą i widzą, że wpadły w pułapkę,
Pająk zaś, który dawno miał już na nie chrapkę,

Pogłaskał się po brzuchu i zjadł obiad suty.
Odtąd mówi się u nas: "Uszyć komuś buty."
Стихи для детей | Просмотров: 522 | Автор: АВСам | Дата: 25/08/20 23:42 | Комментариев: 4

Весёлый царь, смешной слуга, смешливая царевна
Шутили всерьёз, смеялись до слёз, я знаю это верно.

Весёлый царь, смешной слуга любили ту царевну,
Она и сама любила их, я знаю это верно.

Ужасна смерть, страшна судьба, такие вот делишки:
Царя съел пёс, слугу съел кот, царевну съели мышки.

А нам нисколечко не жаль, такая вот загадка.
Царь - марципан, слуга - миндаль, царевна - мармеладка.

(переделано из польской колыбельной)
Стихи для детей | Просмотров: 433 | Автор: АВСам | Дата: 25/08/20 23:37 | Комментариев: 2

Ранним утром на дубочке
нитки тянут паучочки.
Паучок за паучком
вяжут кружево крючком.

Паучков в лесу не счесть.
Каждый хочет муху съесть.

Мухи, мухи не жужжите!
Не тяните нити, нити.
Стихи для детей | Просмотров: 469 | Автор: АВСам | Дата: 15/08/20 23:50 | Комментариев: 5

Котята-хотята крадут вермишели.
Проснулись котята, желают желе.
А лучше бы спали в субботней постели
И чавкали блошек во сне.

Я видел во сне двух писклявых котят,
Мне снилось, когда же они замолчат.
Стихи для детей | Просмотров: 422 | Автор: АВСам | Дата: 14/08/20 17:16 | Комментариев: 2

(Сборничек школьных стишков)

Гвозди, Сергей и Нина

«У нас под окном», -
сказала Нина, -
«Растёт рябина.
Ягод красные грозди
на морозе!
Картина!»

«А у меня на балконе», -
Сказал Сергей -
«В стеклянной банке
Две горсти гвоздей.
Гвоздей ржавые грозди
на морозе!»

«Картина!» -
сказала Нина.

Недоучка

Ворона может отнимать,
суммировать и множить,
а поделить ворона
пока ещё не может.

Классная сказка

По щучьему велению,
По моему хотению
У Ивановой Ленки
Пропало сочинение.

А Васька этой ябеде
Подмигивал загадочно -
Ищи-свищи тетрадочку
У старика Хоттабыча.

Помчалась Ленка к завучу.
Сим-сим. Сим-сим. Закрыто.
Опять у нашей ябеды
Разбитое корыто.

Мухоморов и Егоров

Вдоль забора, вдоль забора
Шёл Серёга Мухоморов,
А навстречу шёл Егоров,
Мухомор держал в руке.
Вот умора так умора!
"Мухомор и Мухоморов!"-
Закричал Егор Егоров.

Представляете себе?!!

Разговор ни о чём

КОЕ-КТО,
КОЕ-ЧЕМ,
КОЕ-ГДЕ,
с КОЕ-КЕМ...
!!!

- Это как ты узнал?
Кто тебе рассказал?

- КТО ЧЕМ ГДЕ с КЕМ?

- Ну, хотя бы
с КЕМ ЧЕМ КТО.

- Да хоть кто! Тебе зачем?

Терентий

Терентий ходил по классу
С уменьшительным стеклом,
Уменьшил предметов массу,
Начал смотреть за окном:
Форточки - игольные ушки,
Города - безделушки,
Кучевые облака - подушки,
Моря-океаны - в кружке.
Хлопнула дверь, учитель
Втаскивает увеличитель.
И со стеклом увеличительным
Становится всё действительным.
А со стеклом уменьшительным
Казалось таким незначительным!

Урок пения

Сказал учитель пения:
"Вася, у тебя затмение.
Ну, какое сочинение
на уроке пения ?
Встань, открой рот!
Спой, что-нибудь из нот."
- Балет...квартет...опус...
"Ладно, садись, оболтус." -
Учитель хмыкнул басом.
Мы засмеялись всем классом.

Маша

"Маша! Согласных больше, чем гласных.
Тебе понятно?" - спросила классная.
Маша ответила: "Да, я согласная."

Голованов

Сегодня
повторяем
головоногих.
Голованов, к доске.
Так-так...
Голованов,
и где у тебя ноги?!

Задачка

Из пункта А до пункта Б
Паук шагает по трубе.
Из пункта Б до пункта А
Внутри трубы течёт вода.

Пока паук до Б дойдёт,
Водички сколько утечёт?

Варенье

Моё мнение личное:
варенье клубничное -
непрактичное.
В вареньи земляничном
ягод больше
и есть их дольше.
А вот компот клубничный -
О-очень практичный!

Наташка

У вороны КЛЮВ
У собаки ПАСТЬ
У Наташки ПРЫЩ.
Клюв вороне только в радость.
Пасть собаке только в радость.
А Наташка плачет: "Га-адость!!"

Петров и Сидоров

Петров и Сидоров
купили сидр.
Петров Вовка
открыл ловко,
а Сидоров Сидор
пролил целый литр.

ОБЖ

Шёл учитель ОБЖ,
Поскользнулся на еже.
Ёж в испуге убежал.
Водит тот, кто не заржал.

Скелет

Стоит скелет в соседнем классе,
А раньше прыгал на матрасе.

Божья корова

Слетели с балкона трусы Иванова -
Зелёная в крапинку божья корова.

Почему без Е

Почему оно Без Е
Лакомство хрустящее?
В нём ведь этих самых Е
Половина - ровно две.

Разъясните нам, кондитер,
Что изволили испечь!
Лопоухим объясните,
Что Без Е?
О чём тут речь?

"Речь идёт о том, ребята,
Что надо правильно печатать!"-
сказал кондитер, сорвал ценник и прямо на витрине от руки фломастером написал !!-БЕЗЕ-!!.

Классному писателю

Сергей написал басню,
А Любка его дразнит.
Сергей написал рассказ -
Петров ему двинул в глаз.
Написал Сергей юмореску -
Филимонов по уху треснул.
Прочитал Серёжа в классе стихи -
Получил перелом правой руки.

Серёжа - классный писатель!
Здравствуй, классный читатель!

В гардеробе короля

В гардеробе короля -
На камзоле вензеля.
В гардеробе корабля -
Паруса и якоря.

В гардеробе у бациллы -
Марля, фартук и бахилы.
В гардеробе папуаса -
Банки разноцветных красок.

Кем Петров на Новый Год
Будет наряжаться?
Чтобы задом-наперёд
Вверх перемещаться?

Чтоб вращаться и шнырять,
Зарождая вихри?
Чтоб без умолку трещать,
Если все притихли?

Наш Петров на Новый Год-
Без-пилота-вертолёт!

Первый снег

Первый снег -
Вечерний смех,
Вечеринки белые,
Ходят ноги по двору
Скрипами несмелыми.
Видит кот на чердаке:
У меня снежок в руке.

Получите свой снег

Чтоб играть в снежки, не нужно
быть красивым и большим,
нужно быть со снегом дружным
и от хохота смешным.

Если ты большой и, скажем,
неподъёмный, как трамвай -
загорать в трусах на пляже
на экватор поезжай.

Сугроб

Я сказал Серёге в лоб:
“Ты куда несёшь сугроб?”
Мне Сергей ответил:
“Сугроба не заметил...”
- Посмотри! Под шапкой лоб,
А на шапке твой сугроб!

Приятели

На допзанятии
подружились приятели.
Теперь - не разлей вода,
куда один - другой туда.
Крепкая дружба у Пети и Васи,
два года вместе в четвёртом классе.
Стихи для детей | Просмотров: 446 | Автор: АВСам | Дата: 14/08/20 16:08 | Комментариев: 5

(перевод с польского)

Пани жаба
Стала слабой.
Вот пошла она в больницу
И спросила, чем лечиться.

Врач подслеповатый, старый
Вынул лупу из футляра,
Кожу тронул, слушал трубкой,
И сказал:

"Болезнь - не шутка.
Ваше здоровье неважное,
Вам, пани, опасно влажное,
Вам, пани, хороший зонт нужен,
Вам, пани, не прыгать по лужам,
Вам, пани, жить в карантине,
Вам, пани, не плавать в стремнине,
Вам, пани, вредно пить воду,
Вам, пани, сидеть под колодой,
Вам, пани, не мыться в ванне,
Вам, пани, милая пани,
И кваканье станет скукой,
Но важно, чтоб было сухо."

Вышла из больницы жаба
И решила: "Если надо,
Пусть мне плохо, пусть мне скука.
Если сухо, значит сухо."

Лечилась та жаба, лечилась,
Сушилась, так долго сушилась,
Что как-то днём, без усилий,
Рассыпалась в горстку пыли.

А доктор чешет за ухом:
"Да, что-то не вышло сухо!"

Цитата

Żaba - Jan Brzechwa

Pewna żaba
Była słaba
Więc przychodzi do doktora
I powiada, że jest chora.
Doktor włożył okulary,
Bo już był cokolwiek stary,
Potem ją dokładnie zbadał,
No, i wreszcie tak powiada:

"Pani zanadto się poci,
Niech pani unika wilgoci,
Niech pani się czasem nie kąpie,
Niech pani nie siada przy pompie,
Niech pani deszczu unika,
Niech pani nie pływa w strumykach,
Niech pani wody nie pija,
Niech pani kałuże omija,
Niech pani nie myje się z rana,
Niech pani, pani kochana,
Na siebie chucha i dmucha,
Bo pani musi być sucha!"

Wraca żaba od doktora,
Myśli sobie: "Jestem chora,
A doktora chora słucha,
Mam być sucha - będę sucha!"

Leczyła się żaba, leczyła,
Suszyła się długo, suszyła,
Aż wyschła tak, że po troszku
Została z niej garstka proszku.

A doktor drapie się w ucho:
"Nie uszło jej to na sucho!"


Стихи для детей | Просмотров: 1655 | Автор: АВСам | Дата: 12/08/20 22:00 | Комментариев: 11

1. Нам вставили стеклопакет.
Картинка есть, а звука нет.

2. Мужчину с глазами ребёнка
урезала оборонка.

3. У пингвина клюв без рыбы,
а в глазах полно обиды.

4. Форма горна -
луженое горло.

5. В сеть не войти -
сходи в АйТи.

6. Пописатели.
Почитатели.

7. Со щитом ли, на щите,
голышом ли, в нищете.

8. Играли пятки
с носками в прятки.

9. Дельфину радостно, что он
готов пойти на шесть сторон.

10. В жизни всё имеет смысл,
даже то, как я пописал.

11. Стоял скелет в соседнем классе,
а раньше прыгал на матрасе.

12. Огонь, вода, медные трубы,
геморрой, седина, железные зубы.

13. Нашла коса на камень.
Амен!

14. Жизнь перевернулась с ног на голову,
даже неприятно прыгать голому.

15. Ё-моё
у каждого своё.

16. Сморчки торчат,
торчки сморчат.

17. Бес одежду не любил,
без одежды бес ходил.

18. Ни денег, ни совести.
Нет печальнее повести.

19. Правда? Неправда?
Поправит кувалда.

20. Жизнь проходит не спеша,
не осталось ни шиша.

21. Макака по утрам в Макао
рогалик в молоко макала.

22. Я - ужас, летящий на крыльях ночи.
Я — чернорабочий!

23. Композитор выпил литр -
трубачу сломал пюпитр.

24. От единого началия
у меня везде печалие.

25. Мужичку мужичок
размозжил мозжечок.

26. Каркают, сидя на ветках,
чёрные воины в серых жилетках.

27. Бабочки с плоскими крыльями
нюхались усатыми рыльями.

28. Раньше были Цинандали,
а теперь мы их видали.

29. Я душу свою отводил под конвоем
кремлёвских курсантов, шагающих строем.

30. На прилавке лежал охлаждённый язык.
Может, это обычно, но я не привык.

31. Нашёл себе задачу,
теперь сижу и плачу.

32. Когда приоткрываешь грудь,
о близоруких не забудь.

33. Влюбилась коза длиннорогая
в козла длинноногого.

34. Человека с тактом
переехал трактор.

35. Я с бородой
сам не свой.

36. Ничего не меняется в мире,
только мыши снуют по квартире.

37. Человек, поливающий крокусы,
в детстве показывал фокусы.

38. Глухие стены делят мир,
Проблемы только возле дыр.

39. Уж сказал в сердцах ужу:
- Я с такими не дружу.

40. Мужчина с канистрой бензина
ждал возле школы сына.

41. Не говорите мне о ближнем,
когда мой ближний в Горьком Нижнем.

42. Пишет заметку в газету паук
о том, что комарик отбился от рук.

43. Я дома один, нет со мной никого.
Как грустно глядеть на себя одного.


Картинка Елены Жуковской
Одностишия и двустишия | Просмотров: 566 | Автор: АВСам | Дата: 04/08/20 23:39 | Комментариев: 3

(перевод с польского)

На диковинной скале,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНОЙ,
был диковинный дворец,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНЫЙ,
во дворце сидел на троне,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНОМ,
царь в диковинной короне,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНОЙ,
и глядел в окошко башни,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНОЙ,
на своих солдат бесстрашных,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНЫХ.

Раз к царю из стран богатых
Прискакали дипломаты
и внесли в его покои
нечто странное такое.
А было это небольшое
обыкновенное яйцо,
Очень Очень
КРУГЛОЕ!

Воскликнул царь:
"О, чудо!
Я много сказок читал!
И всё-таки врать не буду -
про КРУГЛОЕ знать не знал!
Хочу, чтобы сегодня к ночи
всё стало КРУГЛЫМ Очень Очень!"
И дворяне, и крестьяне,
и купцы, и горожане
не ослушались приказа,
переделали всё разом...

На диковинной скале,
Очень Очень Очень КРУГЛОЙ,
встал диковинный дворец,
Очень Очень Очень КРУГЛЫЙ,
во дворце сидит на троне,
Очень Очень Очень КРУГЛОМ,
царь в диковинной короне,
Очень Очень Очень КРУГЛОЙ,
и глядит в окошко башни,
Очень Очень Очень КРУГЛОЙ,
на своих солдат бесстрашных,
Очень Очень Очень КРУГЛЫХ.

Оригинал - Danuta Wawilow
Trojkatna bajka

Była raz sobie skała
bardzo dziwna, TRÓJKĄTNA,
stał na tej skale pałac,
bardzo dziwny, TRÓJKĄTNY.
W pałacu tym na tronie
bardzo dziwnym, TRÓJKĄTNYM,
zasiadał król w koronie
bardzo dziwnej, TRÓJKĄTNEJ,
i patrzył z okna wieży
bardzo dziwnej, TRÓJKĄTNEJ,
na dzielnych swych rycerzy
bardzo dziwnych, TRÓJKĄTNYCH.

Aż kiedyś raz dworacy
na szczerozłotej tacy
przynieśli mu śniadanie
wykwintne niesłychanie -
a było to nieduże
zwyczajne jajko kurze,
bardzo dziwne,
OKRĄGŁE!

I krzyknął król:
,,No wiecie!
Toż to prawdziwa bajka!
Pomyśleć, że na świecie
są takie cudne jajka!
Więc niech mi odtąd wszędzie
OKRĄGŁYM wszystko będzie!\"
Dworacy - nieboracy
zabrali się do pracy
i w ciągu jednej chwili
jak kazał, tak zrobili.

I odtąd stała skała
bardzo dziwna, OKRĄGŁA,
a na tej skale pałac
bardzo dziwny, OKRĄGŁY,
w pałacu zaś na tronie
bardzo dziwnym, OKRĄGŁYM,
zasiadał król w koronie
bardzo dziwnej, OKRĄGŁEJ,
i patrzył z okna wieży
bardzo dziwnej, OKRĄGŁEJ,
na dzielnych swych rycerzy
bardzo dziwnych, OKRĄGŁYCH.
Стихи для детей | Просмотров: 498 | Автор: АВСам | Дата: 02/08/20 23:51 | Комментариев: 2

Сказала мама твёрдо: "Ну, доколе
Мне ждать порядок, чистоту, уют?"
И вот мы разгребаем антресоли -
Все остальные планы подождут.

Сначала сняли старые коробки,
Потом достали из коробок хлам,
Хлам сортируем, складываем в стопки,
Рассматриваем, делим пополам,

Опять раскладываем, сортируем, делим,
Распихиваем вещи по углам...
А мама смотрит: "Вы в своём уме ли?
Выбрасывайте, я сказала вам!

А впрочем... Тут узоры для вязанья,
Набор для выпечки, гербарий и плафон.
Нет, это слишком! Что за наказанье!..
Давайте сложим вещи на балкон."
Стихи для детей | Просмотров: 995 | Автор: АВСам | Дата: 01/08/20 23:59 | Комментариев: 14

(переводс польского)

На курорте в Закопанах
Жил Дракон, вставал он рано,
Ел свинью или барана.

А в обед глотал Дракон
Восемь уток с индюком,
Да овцу с большим быком.

Как-то раз Дракон на Святки
Вскрикнул: "Что-то не в порядке!
Ой, болят живот и пятки!

Хлюпает внутри утроба,
Расшипелись лёгких оба,
Вот хвороба, так хвороба!"

А потом сказал, взъерошась:
"Да! Здоровья - на два гроша.
Не по мне такая ноша!"

И решил Дракон на спор,
Для очистки вен и пор
Жить без мяса и с тех пор

На обед горох с капустой,
Чтоб утробе было грустно,
Запивал водой невкусной.

Год бежал, что кот за мышкой,
Стал Дракон совсем худышкой,
Не Дракон, а так - пустышка.

С тех далёких пор малышки,
Чтоб заснуть, сосут пустышки.

оригинал - Jan Brzechwa
Smok

Na Wawelu, proszę pana
Mieszkał smok, co zawsze z rana
Zjadał prosię lub barana.

Przy obiedzie smok połykał
Cztery kury lub indyka
Nadto krowę albo byka.

Nagle raz, przy Wielkim Piątku,
Krzyknął: "Coś tu nie w porządku!".
Poczuł wielki ból w żołądku.

Potem spuchła mu wątroba,
Dwa migdały, płuca oba,
Jak choroba, to choroba!

Smok pomyślał: "Proszę, proszę,
Nie mam zdrowia za dwa grosze
Czas już zostać mi jaroszem".

I smok biedny od tej pory,
By oczyścić krew i pory.
Jadał marchew, jadał pory.

Groch, selery i kapustę,
Wszystko z wody i nietłuste,
Żeby kiszki były puste.

Tak za roczkiem mijał roczek
Smok nasz stał się jak wymoczek
Wprost nie smok, lecz zwykły smoczek.

Odtąd każda mądra niania
Dziecku daje go do ssania.
Стихи для детей | Просмотров: 541 | Автор: АВСам | Дата: 26/07/20 22:21 | Комментариев: 7

Обновляется система,
информации река
тянет байты постепенно,
медленно, издалека.
Измеряются проценты,
обновлять — не ближний свет,
полонили абоненты
пандемийный Интернет.

Обновлять - такое дело:
без бутылки не поймёшь,
кто тут справа, кто тут слева,
где тут бомба, где тут нож.

Обновляется система,
стёрты лайки прежних лент,
Буратино из полена
вылезает к нам на свет.

Посмотри, какой он чистый!
Согласованный внутри.
Нос лучинкою лучистой -
разбегайтесь, упыри!

Взор уверенный, а поступь
будто звуки кастаньет.
Зашифрованный по Госту
нос влезает в Интернет.

То ли Сколково осколки,
то ли кто издал указ,
русский Linux в гимнастёрке
навестил сегодня нас.

Кто-то сдуру испугался,
Кто-то вскрикнул: «Караул!».
Я молчал и улыбался,
А винчестер форматнул.
Иронические стихи | Просмотров: 403 | Автор: АВСам | Дата: 24/07/20 17:06 | Комментариев: 0

Шорох в шапке шерстяной,
с белой проседью на чёлке
детям шьёт штаны из шёлка
костяной своей иглой.
Шёлковой парчой шуршит,
шепелявит, шебуршит.

Чайник греет на конфорке.
В круглых банках мёд густой,
звонкое жужжанье пчёлки
оживляет день-деньской.
Шаровары, бриджи, шорты
у детей до дыр протёрты.

Шёлковой парчой шурши,
шепелявь и шебурши!

Шорох в шапке шерстяной
отложил на стол иголку,
отложил рулоны шёлка.
Милый Шорох, что с тобой?
Может, листья задрожали?
Может, мышки зашуршали?

Может, притаились в шторах
Шелест, Шёпот, Шум и Шторм?
Целый день не видел Шорох,
шебуршащих вчетвером.

Зашурши - зашелестит шустрый Шелест в дом!
Зашурши - зашепчет чуткий Шопот в нём!
Зашурши - и зашумит Шум шумный!
Зашурши - и заштормит Шторм бурный !

Шорох в шапке самотканой, шерстяной,
потихоньку шьёт иголкой костяной,
ждёт, когда вернутся дети в отчий дом,
все четыре - Шелест, Шёпот, Шум и Шторм.
Стихи для детей | Просмотров: 468 | Автор: АВСам | Дата: 21/07/20 22:46 | Комментариев: 2

Кошке Люське невдомёк,
кто узбек, кто русский.
Дворник кто?
Начальник кто?
Непонятно Люське.
Ходит кошка по двору,
ей не строят конуру.
Наша кошка - кто не знал? -
ночью прячется в подвал.
Стихи для детей | Просмотров: 436 | Автор: АВСам | Дата: 21/07/20 00:17 | Комментариев: 2

В большом лесу, не очень-то дремучем,
Произошёл такой несчастный случай.

Жил пёстрый дятел в дедовском дупле,
Долбил негромко что-то там в коре,
Летал, годами никому не нужен
Ни в завтрак, ни в обед, ни в ужин.

Родился дятел с крепкой головой,
Что помогало в жизни трудовой.
Но, чтобы ни спросила птичья стая,
Привычно отвечал: «Я знать не знаю!»

И прилетела как-то птичья знать,
Чтоб граждан на лояльность проверять.
Спросили: «Дятел, власть у нас какая?»
А дятел отвечает: «Знать не знаю!».

«Да как ты дятел можешь отвечать,
Что знать не знаешь, что такое знать!»
И заклевали старого беднягу,
А трупик запихали под корягу.

Такой вот предсказуемый финал
Для тех, кто в этой жизни «знать не знал».
Басни | Просмотров: 585 | Автор: АВСам | Дата: 17/07/20 12:34 | Комментариев: 6

Лось линял в лосиной роще.
Что в лесу быть может проще?
Встань, потри о ёлку бок.
Только лось тот
Без умолку, без умолку, без умолку, без умолку, без умолку…
Лось молчать никак не мог.

Громкий голос у лося.
Исстрадалась роща вся.
Рассказать, как лось линял -
Слишком нудный сериал.

Лось линял, увы, лениво!
А рассказывал с надрывом!
Первым волк ему помог
Вырвать шерсти жирный клок.

Закружились шерсти клочья.
А медведь: «Иду помочь я!»
Ополчились все и вся
На крикливого лося.

Лось стоял - не устоял,
Развернулся - и слинял.
Басни | Просмотров: 568 | Автор: АВСам | Дата: 17/07/20 10:22 | Комментариев: 4

Когда я умру, а умру я не скоро
(А может быть завтра умру),
Останутся вещи, останется город,
Останутся ёлки в лесу.

И сын мой, зануда, великий биолог,
Всю жизнь ковыряя в носу,
Сожжёт мои вещи, разрушит мой город,
И вырубит ёлки в лесу.
Поэзия без рубрики | Просмотров: 498 | Автор: АВСам | Дата: 10/07/20 18:42 | Комментариев: 5

(перевод с польского)

Жили-были под Вилейкой
Бабулей и Бабулейка,
Бабку звали ворожейкой,
Деда звали ворожеем.
И варили мёд с шалфеем
Бабулейка с Бабулеем.

Как-то бабушка за чаем
Говорит: «Весну встречаем!
Козьи шкуры в эту пору
Возим мы на Лысу Гору!».

Бабулей, где таратайка?
Поскорее запрягай-ка!»

По пути споткнулась лошадь,
Не по силам вышла ноша.
Бабулей сказал: «Вот кляча!
Распрягаем — не иначе,
Пусть домой обратно скачет!»

В таратайке без коней
Едут милю, две, на третьей
Лопнул обод, взвизгнул ветер,
Бабулей визжит от смеха:
«Колесо ломать - потеха!
Мы с тобой из рода ведьм,
Мы легко на трёх доедем!»

Дальше - больше. На откосе
Потерялись обе оси.
Бабулейка с Бабулеем
Вожжи натянули злее
И кричат: «Держись, злодеи!»

Без колёс они промчали
Восемь миль, к девятой встали,
Таратайка разломалась,
Бабулейка в страхе сжалась,
Бабулей сказал: «Вот жалость!
До горы всего-то малость -
Нам поможет кнут в дороге,
Задирай повыше ноги».

И на кнут залезли с ходу,
Поскакали, а к заходу
Видят - Лысая Гора,
Сели греться у костра,
Стали мёд варить с шалфеем
Бабулейка с Бабулеем.

оригинал - Jan Brzechwa
Babulej i Babulejka

Pod Oszmianą nad Wilejką
Żył Babulej z Babulejką,
Ona była czarodziejką,
On – rzecz prosta – czarodziejem
I jadali mak z olejem
Babulejka z Babulejem.

Babulejka raz powiada:
„Babuleju, tak się składa,
Że mam starą koźlą skórę
Odwieźć dziś na Łysą Górę.”

Więc Babulej z Babulejką
Pojechali taradejką.

Nagle koń okulał w drodze,
Aż Babulej zaklął srodze.
„Jeśli kuleć chcesz, to kulej!” –
Rezolutnie rzekł Babulej
I zostawił konia w tyle.

Taradejka jedzie milę,
Jedzie drugą, wtem na trzeciej
Koło wprost do rowu leci,
Aż Babulej parsknął śmiechem:
„Ładna jazda z takim pechem,
Cóż – na miotle jeżdżą wiedźmy,
To my na trzech kołach jedźmy!”

Jadą dalej, wtem na szosie
Pogubili obie osie.
„Mocniej siedź na taradejce” –
Rzekł Babulej Babulejce
I ze śmiechem ściągnął lejce.

Tym sposobem znów przebyli
Siedem mil. Na ósmej mili
Taradejka się rozpadła,
Babulejka tylko zbladła,
A Babulej tak powiada:
„Zawsze jest na wszystko rada –
Bat nam został w tej podróży,
Niech w podróży dalszej służy.”

Więc na bacie siedli wierzchem,
Pojechali, a przed zmierzchem
Byli już na Łysej Górze
I na koźlej siedząc skórze
Zajadali mak z olejem
Babulejka z Babulejem.
Стихи для детей | Просмотров: 520 | Автор: АВСам | Дата: 08/07/20 20:32 | Комментариев: 0

(перевод с польского)

Выпал в июле
Снег синий-синий,
Рычали пчёлки,
Жужжали псины.
Кружили козы
Над красным лугом,
Смеялось солнце
Зелёным кругом.
Бабочки вили
Гнёзда на ёлке.
Так продолжалось
Очень недолго.
Я смог увидеть
Тот мир в июле
Лишь потому, что
Глаза прищурил.
Снова открыл их -
Чудо пропало,
Опять на свете
Всё прежним стало.
Сразу на место
Краски вернулись.
С тех пор я часто
На солнце щурюсь.

оригинал - Julian Tuwim
Cuda i dziwy

Spadł kiedyś w lipcu
Śnieżek niebieski,
Szczekały ptaszki,
Ćwierkały pieski.
Fruwały krówki
Nad modrą łąką,
Śpiewało z nieba
Zielone słonko.
Gniazdka na kwiatach
Wiły motylki.
Trwało to wszystko
Może dwie chwilki.
A zobaczyłem
Ten świat uroczy,
Gdy miałem właśnie
Przymknięte oczy.
Gdym je otworzył,
Wszystko się skryło
I znów na świecie
Jak przedtem było.
Wszystko się pięknie
Dzieje i toczy...
Lecz odtąd - często
Przymykam oczy
Стихи для детей | Просмотров: 611 | Автор: АВСам | Дата: 04/07/20 21:53 | Комментариев: 7

«Кроткий ответ отвращает гнев,
а оскорбительное слово возбуждает ярость»
Библия. Ветхий завет. Притчи Соломона, 15.1



Десятки лет над Римом смерть и страх,
Пожарища в латинских городах,
Воинственные гимны рвутся к небу.
Аттила в возрасте пятидесяти лет,
Успешный вождь, оратор и атлет
Ведёт войска и смерть идёт по следу.

Что город Реймс? Враг грозен и жесток,
Защиты нет и гальский городок
Разноплемённых войск не остановит.
Который день молчит в соборах бог.
Из города, почтителен и строг,
Епископ к грозному вождю выходит.

- Кто будешь ты, убивший сто царей,
Прошедший царства без поводырей?
- Я гуннов царь, бич Божий!
- Так делай так, как Бог тебе велел,
Каков ты есть, таков и наш удел,
Приветствую тебя, бич Божий!

Аттила выслушал и, помолчав немного,
Дал знак войскам пойти другой дорогой.

Пересказ текста для 21 июля из книги П.К. Шатрова "Христианское чтение на каждый день"
Религиозная поэзия | Просмотров: 472 | Автор: АВСам | Дата: 03/07/20 12:57 | Комментариев: 2

У Вильяма в доме виляет хвостом
Весёлый щенок, что скулил под мостом.

У Вильяма в доме портьеры дерёт
Подобранный в сквере ободранный кот.

На кухне у Вильяма в старом буфете
Сидят тараканы на каждом предмете.

Для галок, синиц, воробьёв и ворон
У Вильяма в доме железный балкон.

У Вильяма в окнах чердачных под крышей
Висят вверх ногами летучие мыши.

У Вильяма в тёмном ужасном подвале
Пищат комары, что жильцов искусали.

Чтоб ночью никто никого не кусал,
Сэр Вильям позвал полицейских в подвал.
Стихи для детей | Просмотров: 803 | Автор: АВСам | Дата: 01/07/20 23:33 | Комментариев: 25

Летит над миром самолёт,
Летит, закрыв глаза.
Его ведёт автопилот,
Он знает, где гроза.
С земли диспетчер говорит,
Куда рулить - и он рулит.

Автоматически легко
Свозь грозовой набат
Пронзает аэродракон
Сто облаков подряд.

Нам говорили болтуны,
Что самолёт сильней луны,
Что шестеренки и болты
Покрепче ярких звёзд.
Но знают все, что шатуны
Шатаются всерьёз.

Мне прошептал автопилот,
Что самолёт давно не тот.

Наш самолёт, когда летел,
Дрожал от молний и свистел.
Мигали лампочки-глаза
В трескучей темноте,
И фюзеляж хвосту сказал:
«Да, нынче мы не те...»

И повторил автопилот,
Что самолёт давно не тот.

Так длилось, может, три часа,
А может целых пять,
Я, наконец, открыл глаза
И начал понимать,
Что пассажиры спят вокруг,
Что стюардесса спит,
Что, обхватив штурвала крюк,
Пилот во сне храпит.

В ночи рулил автопилот,
Невидимый никем.
Летел над миром самолёт,
Малюсенький совсем.
Поэзия без рубрики | Просмотров: 452 | Автор: АВСам | Дата: 29/06/20 12:15 | Комментариев: 4

(Роман в стихах для девочек)

Пересказ/перевод с польского.
В оригинале текст сплошняком, здесь разделено на сюжеты.
За каждым сюжетом вставлен оригинальный текст.
оригинал - Jan Brzechwa
Pchła Szachrajka


ВСТУПЛЕНИЕ

Хотите байку? Вот вам байка:
Жила-была Блоха Хитряйка.
И невиданным казалось,
Чтоб такая сроду малость,
Чтоб блошиная порода
Баловалась год за годом,
Весело озорничала
И большой плутовкой стала.

Дом Блохи стоял в предместьи,
Точный адрес неизвестен,
А построен дом из спички
И кусочков землянички.
В нём гостиные и спальни,
Кабинеты и едальни,
Кухня с газом и водой,
Печка с каменной трубой.
Дом был так хорош, что гости
Даже лопались от злости.

Лаял в доме пёс кудлатый,
Спал котище полосатый,
Во дворе - два рыжих пони,
Две бурёнки - из Японии,
Три ученых таракана
Мыли животы под краном,
А сверчок Блохе-Хитряйке
Вальс играл на балалайке.
Скажем прямо, скажем честно:
Жизнь Блохи весьма прелестна.

Цитата

Chcecie bajki? Oto bajka:
Była sobie Pchła Szachrajka.
Niesłychana rzecz po prostu,
By ktoś tak marnego wzrostu
I nędznego pchlego rodu
Mógł wyczyniać bez powodu
Takie psoty i gałgaństwa,
Jak pchła owa, proszę państwa.

Miała domek na przedmieściu
Po ojczymie czy po teściu,
Dom złożony z trzech pięterek
I pokojów cały szereg.
Więc salonik i sypialnię,
I jadalnię, naturalnie,
Gabinecik i korytarz,
O cokolwiek się zapytasz,
Wszystko miała, aż jej gości
Zalewała żółć z zazdrości.

Miała bryczkę, dwa kucyki,
Dojną krowę z Ameryki,
Psa kudłacza, owcę, kurę
Oraz koty szarobure,
Dwa uczone karaluchy
W kuchni pasły sobie brzuchy,
Konik polny Pchle Szachrajce
Co dzień grał na bałałajce,
Jednym słowem miała życie
Ułożone znakomicie.




КАЗИНО

Блошка как-то раз сказала:
"Я давненько не играла!
Деньги положу в барсетку
И пойду крутить рулетку!"
Едет в казино Хитряйка
В полосатой модной майке,
В шляпке рыженькой из плюша,
В ожерельи из ракушек,
Юбка - в перьях из подушек,
Туфли - синие, из фетра,
Руковички - разноцветны.

В казино не протолкнуться,
Не войти, не повернуться.
А Блоха кричит: "Дорогу!
Встали маленькой на ногу!"
Расступилась вмиг толпа,
Гордо в дверь вошла Блоха.
И бежит быстрей к рулетке,
Грош достала из барсетки,
Громко пискнула соседке:
"На зелёный ...
ставьте, пани!"
Шарик скачет - не устанет.
Пальцы скрещены в кармане.
"Проигрались? Ну и славно!
Я теперь сама поставлю!"

Раз Блоха такая малость,
То она в игру вмешалась,
С шариком в обнимку скачет.
"Что то значит?" - все судачат -
"Вопреки любым законам
Побеждает цвет зелёный."
Блошка вдоволь поиграла
И тайком пошла из зала.
Добралась она до дома
На извозчике знакомом.

"После фокуса такого
Вряд ли нужно ездить снова."
Написала в телеграмме:
В РУЛЕТКУ НЕ ИГРАЮ
БОЛЬШЕ С ВАМИ.

Цитата

Pchła Szachrajka rzekła: "Lubię
Czasem w pchełki zagrać w klubie!"
Więc ubrana jak z igiełki
Pojechała zagrać w pchełki.
Jedzie sobie Pchła Szachrajka
Kolorowa jak mozaika,
Jedzie pełna animuszu,
W żakieciku z lila pluszu,
Z żółtym piórkiem w kapeluszu,
W modrych butach atłasowych,
W rękawiczkach purpurowych.

W klubie bywa tyle osób,
Że przecisnąć się nie sposób.
Pchła krzyknęła: "Dajcie drogę!
Jestem mała, przejść nie mogę!"
Tłum rozstąpił się, a ona
Przeszła środkiem niewzruszona.
Już do stołu mknie czym prędzej
I wyjmuje stos pieniędzy.
"Postawiłabym trzy grosze
Na zielone..."
"Bardzo proszę."
Pchełki skaczą jak szalone,
Tu niebieskie, tam czerwone,
Tu wygrana, tam przegrana...
"Na zielone, proszę pana!"

Pchła Szachrajka była mała,
Między pchełki się wmieszała
I po stole sama skacze.
"Co to znaczy? - myślą gracze -
W którąkolwiek spojrzeć stronę
Wygrywają wciąż zielone."
Nim się gracze połapali,
Pchła Szachrajka wyszła z sali
I z wygraną swą do domu
Pojechała po kryjomu.

Pomyślała: "Po tej próbie
Nie pokażę się już w klubie."
Taki dała więc telegram:
W PCHEŁKI Z WAMI
WIĘCEJ NIE GRAM



ЗООПАРК

Шла Хитряйка в полдень жаркий
Поскандалить в зоопарке.
Грозный слон стоит на страже,
Не приметил Блошку даже,
Чуть не наступил на гостью.
Та - как стукнет зонт со злостью:

"Нет галантности нисколько!
Я - блоха, но всё же Полька!!
Вы грубы со мной без меры!!!
Что, слоны не кавалеры?!!!!"

Слон повесил хобот скромно
И взревел: "Зовусь я Джомбо,
Я приехал из Коломбо."

"А теперь, когда ты скромен,
Знай: мой дом в местечке Слоним,
Там плантация большая,
Где слоновью кость сажают,
Где в саду пасутся тигры,
Леопарды, львы и выдры,
Кенгуру, бизоны, утки.
C нами шутки просто жутки!"

Слон кивнул Блохе согласно
И подумал: "Да, опасно."
На коленях, весь дрожа,
Протрубил: " О, госпожа!
Будьте мне женой законной!
Джомбо, Ваш слуга покорный."

Блошка влезла на закорки,
По спине каталась с горки,
Провела весь день прекрасно
И сказала: "НЕ СОГЛАСНА!!
Хобот - классный, ездишь быстро.
Можешь стать моим горнистом!"

Цитата

Pchle zachciało się brewerii,
Poszła więc do menażerii.
Właśnie słoń po drodze dreptał,
Pchły o mało nie rozdeptał.
Patrzy: Cóż to za ździebełko?
"Co tu robisz, pani Pchełko?"

Pchła stuknęła parasolką:
"Jestem pchłą, lecz przy tym Polką!
Żądam większej galanterii,
Panie słoniu z menażerii!"

Słoń pokręcił grzecznie trąbą
I powiada: "Jestem Jombo,
Przyjechałem tu z Colombo."

Rzecze na to Pchła do słonia:
"A ja jestem rodem z Błonia,
Tam plantację mam wzorową,
Sadzę na niej kość słoniową.
Obok domu dla kaprysu
Trzymam stale sto tygrysów,
Sto kangurów, sto lampartów,
Ze mną, panie, nie ma żartów!"

Słoń pokręcił trąbą grzecznie:
"Rzeczywiście niebezpiecznie."
Potem upadł na kolana
I powiedział: "Ukochana,
Takiej właśnie pragnie żony
Jombo, sługa uniżony."

Pchła usiadła mu na karku,
Przejechała się po parku,
Wreszcie rzekła: "Drogi Jombo,
Imponujesz mi swą trąbą,
Ale tylko trąbą. Zaczem
Możesz zostać mym trębaczem."



КОНДИТЕРСКАЯ

Раз Хитряйка, отобедав,
Говорит: "Теперь поеду
Я к кондитеру на бричке.
Где цветные рукавички?!
Блохи от сластей чихают,
А Хитряйка не такая:
Заварное тесто с кремом,
Коржики с вишнёвым джемом,
Трубочки, бисквит, эклеры
Ест она без всякой меры.

Возле ратуши, направо -
Дом Сластей, там два швейцара
Встретили её учтиво
И, пока Блоха входила,
Дверь держали терпеливо.
Подбежал официант!
Говорит Блоха: "Талант
У меня по части крема.
Тридцать трубок с кремом съем я!"
С трубками поднос огромный
Еле влез на стол свободный.
А она сжевала бублик
И сказала: "Вот вам рублик!"
А потом с порога здания
Попрощалась: "До свидания!"
Только и мелькнули в бричке
Разноцветны руковички.
"Очень странные таланты!"-
Фыркнули официанты, -
"Тридцать трубок попросила,
Хоть бы штучку откусила!"
Присмотрелись - ой!- проблема:
В трубках нет ни капли крема!
Глупо смотрят друг на друга.
Значит, съела крем зверюга!
От обиды пан кондитер
Сжёг пирог, кричал: " Пойдите,
Да купите бак касторки
И поставьте здесь на полке.
Пусть придёт Блоха-Пройдоха!
Ей от крема будет плохо!

Цитата

Pchła Szachrajka po obiedzie
Do cukierni bryczką jedzie.
Już z daleka widać z bryczki
Purpurowe rękawiczki.
Pchły ciastkami zwykle gardzą,
Nasza zaś lubiła bardzo
Tartoletki, papatacze,
Ptysie, bezy i sękacze,
Rurki z kremem, tort z wiśniami
I babeczki z malinami.

Wchodzi śmiało do cukierni,
W pas kłaniają się odźwierni,
Już kelnerzy przyskakują,
Grzecznie w rączkę ją całują.
"Dzisiaj rurki z kremem zjem,
Bo ogromnie lubię krem.
Proszę podać ze trzydzieści,
Stolik więcej nie pomieści."
Przy stoliku pchła zasiadła,
Jedną rurkę z kremem zjadła,
Zostawiła pełną tacę.
"Za tę jedną rurkę płacę!"
Wstała, wyszła, od niechcenia
Powiedziała "do wiedzenia"
I mignęły tylko z bryczki
Purpurowe rękawiczki.
Bardzo dziwią się kelnerzy:
"Jak rozumieć to należy!
O trzydzieści rurek prosić,
A po jednej mieć już dosyć?"
Nagle patrzą: Co to? Czemu
W rurkach wcale nie ma kremu?
Wszystkie puste? Co za kwestia?
Zjadła cały krem ta bestia!
Tak się przejął tym cukiernik,
Że przypalił cały piernik
I zawołał: "Proszę mi tu
Kupić jutro flaszkę flitu.
Gdy znów przyjdzie Pchła przeklęta,
Rurki z kremem popamięta!"



ПЕВИЦА

Раз к обеду в воскресенье
В дом Блохи на угощенье
Прибыли друзья-подружки:
Шмель и осы-хохотушки,
Майский жук, комар и муха,
Пауки, пчела-старуха,
Шершень, божьи две коровки,
Моль и бабочки-плутовки.
Все с иголочки одеты.
И пошли у них фуршеты.
Два учёных таракана
Всем разносят круассаны,
Мак и сахарные горстки.
А в стаканчиках-напёрстках -
Абрикосы в лимонаде
И морошка в шоколаде.
Говорит Хитряйка вскоре:
"Я три года пела в хоре,
Изучала в школе танцы,
Петь могу по-итальянски.
Я бы вам из Травиаты
Спела ре-бемоль-легато!"
Закричали гости: "Браво!
Пой! - твоё, хозяйка, право!"

Гости чавкать перестали,
И Блоха в парадной зале
Вдруг запела, вскинув руки.
Как чудесны были звуки!
Пела нежно, пела звонко,
Шмель шепнул:
- Как тонко.
Шмель заплакал как девчонка.
От больших усилий Блошка
Сжала цепкую ладошку,
А в концовке распрямила
И глаза рукой прикрыла.
"Что за голос! Нет, простите -
Пусть ещё споёт, просите!"
А Блоха и так согласна
Спеть романс любви несчастной.
Только с самого начала
Страшным басом закричала,
Так, что от несчастных песен
Гости выпали из кресел.
Пауки заткнули уши:
"Да она нас всех оглушит!
Не сама поёт Хитряйка,
Обманула нас хозяйка.
Посмотрите - там, в кабинке
Крутит таракан пластинки.
Нет ни совести, ни чести -
Он от злости спутал песни".
Жук сказал: "Не надо песен.
Этот трюк давно известен!"
Глубоко вдохнул сигару
И в Хитряйку пыхнул жаром.

Цитата

Raz, któregoś dnia, przy święcie
Urządziła Pchła przyjęcie.
Gości przyszło co niemiara:
Chrabąszcz, komar, mucha stara,
Przydreptały dwa pająki,
Ćmy, szerszenie i biedronki,
Jedna osa, cztery pszczoły,
Motyl, trzmiel i bąk wesoły,
Mole, mrówki oraz ważki,
I zaczęły się igraszki.
Dwa uczone karaluchy
Roznosiły placek kruchy,
Pestek, maku, cukru garstki,
A w szklaneczkach jak naparstki
Sok z czereśni, oranżadę
I mrożoną czekoladę.
W pewnej chwili Pchła powiada:
"Jestem gościom bardzo rada
I z największą przyjemnością
Coś zaśpiewam miłym gościom.
Dajmy na to... arię z "Toski",
Lecz po włosku, bo znam włoski."
Zawołali goście: "Brawo!
Niech zaśpiewa, bo ma prawo!"

Wszyscy zatem jeść przestali,
Pchła stanęła w końcu sali
I z usteczek jej maleńkich
Popłynęły cudne dźwięki.
Pchła śpiewała niemal bosko,
Komar bzyknął czule: "Tosko!"
"Toska" drobne swoje rączki
Zacisnęła jak dwa pączki,
W rączki smutnie twarz wtuliła
I tak śpiew swój zakończyła.
"Co za głos! - krzyknęli goście -
Niech zaśpiewa jeszcze, proście!"
Pchła zgodziła się z łatwością
Z zaśpiewać miała gościom
Arię "Halki", a tymczasem
Zaśpiewała takim basem,
Że aż goście, co siedzieli
Spadli z krzeseł i z foteli.
Żuk podskoczył, zatkał uszy...
"Przecież ona nas ogłuszy!
Bujda!" - krzyknął prosto z mostu.
Rzecz wydała się. Po prostu
Nie śpiewała Pchła Szachrajka,
Tylko skrzynka-samograjka,
A karaluch w niej ukryty
Jak na złość pomylił płyty.
Żuk powiedział tylko: "Żuka
Pchła Szachrajka nie oszuka."
I zapalił dumnie fajkę
Opuszczając Pchłę Szachrajkę.



ПОДРУЖКИ

Сколько Блошка ни вредила,
Всем казалась очень милой.
И у выдумщицы нашей
Было семь подруг-букашек,
Молодых очаровашек -
Варшавянок элегантных
В шляпках и атласных бантах,
В платьях как в журналах глянцевых,
В модных туфельках из Франции.
На балах и карнавалах
Блошка с ними танцевала,
Вместе сплетни узнавала.
Что ни день - своих букашек
Навещала, пару чашек
Кофе с каждой выпивала
И другую обсуждала.
Жизнь чудесна! Жить прекрасно!
Но иметь подруг опасно,
Ведь от зависти подружки
За спиной Блохи друг дружке
Говорили без утайки:
"В чём особенность Хитряйки?
Может, в хитренькой улыбке?
Может, в тоненькой накидке?
В разноцветных рукавичках
Или в этих ножках-спичках?
Или в бричке, или в шубках,
Или в глупых сплетнях-шутках?"
Так шептались о бедняжке
Элегантные букашки.
Как о том узнала Блошка -
Стала сильно топать ножкой,
Побледнела, закричала,
В доме утварь задрожала:
"Так нечестно ... всё им мало.
Так завидовать нечестно!
Я поставлю всех на место!
Будут вредные зазнайки
Помнить глупости Хитряйки!

Размышляла вечер целый,
А с утра взялась за дело.
Написала семь бумажек
Для своих семи букашек,
В каждой кратко: "Дорогая,
Жду в четверг на чашку чая."

Разослала всем бумажки,
Ждёт в четверг, глядит - букашки
В экипаже подъезжают.
Едут, едут семь зазнаек!
Семь завистниц элегантных
В шляпках и атласных бантах.

Блошка вышла им навстречу,
Да с приветственною речью:
"Я считаю делом чести
Встретить вас сегодня вместе!"
И с крыльца ведёт знакомых
По ступенькам внутрь дома.
Все букашки в своём роде
Разодетые по моде,
Всё с иголочки, всё с шиком,
Кто гламурней - разбери-ка!
Вдруг одна букашка
с криком
Перед зеркалом как прыгнет,
"Что за шутки, что за злыдни!
В зеркале глаза коровы!
Рог почти полуметровый!
И коровьи все повадки!
Ущипни меня за пятки!"
Тут вторая подоспела -
Как взглянула, так и села.
"В зеркале, даю вам слово,
Вижу я, что я - корова!"
Остальные промолчали,
Зарыдали, задрожали:

"Наши туфли из Парижа
Не надеть коровам рыжим!
Что же будет дальше с нами?
Не хотим вертеть хвостами!
Это всё Блохи проделки!
Очень злые посиделки!
Знать теперь её не знаем,
Мы в Варшаву уезжаем!
И с хозяйкой не простившись
На крыльцо с позором вышли.

Но никто из них не понял,
Что тогда случилось в доме.
А Хитряйка так схитрила -
В зеркале стекло сменила,
Сделала полупрозрачным,
В нише за стеклом удачно
Встала рыжая корова.
Всё для фокуса готово.
Посмотрите, что там видно?
Взгляд коровий, очевидно,
На тебя глядит бесстыдно.

Цитата

Pchle samotność nie służyła,
Lecz że była bardzo miła,
Miała siedem koleżanek,
Czarujących warszawianek,
Młodych, ślicznych jak poranek.
Wszystkie pełne elegancji,
W sukieneczkach prosto z Francji,
Uczesane w modne loczki
I w pończoszkach jak obłoczki.
Pchła wraz z nimi w karnawale
Objeżdżała wszystkie bale,
Plotkowała z nimi stale,
Co dzień każdą koleżankę
Odwiedzała, filiżankę
Czarnej kawy wypijała
I na inne plotkowała.
A że miała powodzenie,
Powodzenia jej szalenie
Zazdrościły koleżanki,
Więc się wciąż słyszało wzmianki:
"Pchła to dziwna jest osoba!
Cóż się w takiej Pchle podoba?
Czy ta wiecznie skromna minka,
Czy błękitna pelerynka,
Purpurowe rękawiczki,
Czy te nóżki jak patyczki?
Albo może uśmiech słodki,
Albo psoty, albo plotki?..."
Tak mówiły koleżanki,
Eleganckie warszawianki.
{mospagebreak}
Pchła w okropną wściekłość wpadła,
Czerwieniła się i bladła,
I tupała nóżką małą,
Że aż w domu wszystko drżało.
"Niegodziwe zazdrośnice!
Niech no tylko je przychwycę,
A już będą trzy kwartały
Pchłę Szachrajkę pamiętały!"

Rozmyślała cały ranek
I do siedmiu koleżanek
Rozesłała siedem kartek
Pisząc krótko: "Proszę w czwartek
Do mnie, droga koleżanko,
Przyjść na kawę ze śmietanką."

Rozesłała siedem kartek
I na gości czeka w czwartek.
Patrzy, jadą przez ulice
Koleżanki - zazdrośnice.
Jadą, jadą koleżanki,
Elegantki z morskiej pianki.

Pchła wybiegła aż na ganek
Na spotkanie koleżanek.
"Witam, cieszę się ogromnie,
Żeście dzisiaj przyszły do mnie!"
I wprowadza je po schodkach,
I zaprasza je do środka.
Elegantki wchodzą godnie,
Każda jest ubrana modnie,
Każda w nowym, pięknym stroju
Najlepszego w mieście kroju.
"Gdzie jest lustro?"
"W przedpokoju."
Biegnie pierwsza do zwierciadła,
Popatrzyła i pobladła.
"Co to znaczy? Oczy krowie,
Krowie rogi mam na głowie,
I w dodatku krowią postać!
Apopleksji można dostać!"
Biegnie druga do zwierciadła
I jak stała, tak usiadła.
"Ja tak samo, daję słowo,
Jestem krową, zwykłą krową!"
Inne, widząc swe odbicie,
Wpadły w rozpacz: "Czy widzicie?"

I wołały zapłakane:
"To są rzeczy niesłychane!
Elegantkę zmienić w krowę!
To jest Pchły gałgaństwo nowe!
Niech się na nas nie porywa
Pchła Szachrajka niegodziwa,
Znać nie chcemy koleżanki,
Co obraża warszawianki!"
I bez słowa pożegnania
Wyszły wszystkie z jej mieszkania.

Żadna dobrze nie wiedziała
Jak przemiana ta powstała.
Ale my te sprawki znamy:
Pchła wyjęła lustro z ramy,
A wstawiła arkusz miki,
Dojną krowę z Ameryki
Postawiła z drugiej strony.
Każdy był więc przeświadczony
Patrząc w mikę należycie,
Że to jego jest odbicie.



ЦВЕТОЧКИ

По проспекту едет бричка,
В бричке Блошка-невеличка
Смотрит барыней с картинки
Из-под тонкой пелеринки,
Зонт бамбуковый от солнца
Держит в маленьких ладонцах.
В магазин заходит гордо:
"Я хочу одеться модно.
Шелка лучшего на платье
Попрошу Вас показать мне.
Сам купец принёс рулоны
Всех расцветок и фасонов:
"Посмотрите ткань какая!
Шелк в цветочках из Шанхая -
В красных, жёлтых, золотистых,
Синих, белых, серебристых,
Васильковых и бордовых,
Чёрных, рыжих и вишнёвых".
Блошка целый день копала,
Материалы выбирала,
В материалах разбиралась...
А в конце устала малость
И сказала: "Очень жалко!
Не подходит мне фиалка.
Не по мне в цветочки мода.
Буду ждать другого года.
Шёлка так и не купила,
Но болтала очень мило.
Сам купец был рад стараться
С ней галантно попрощаться.
А потом, взглянув на ткани,
Вдруг застыл, всплеснул руками -
Всех цветов цветы исчезли,
Будто воры в шёлк залезли.
"Вот Хитряйка, вот отрава,
Это всё она украла!
Двадцать пять чертей в печёнку!" -
Закричал купец вдогонку...
По проспекту едет бричка,
В бричке Блошка-невеличка
Возвращается с прогулки,
Хитро смотрит в переулки.
У Блохи в горшках и бочках
Уйма шёлковых цветочков
Красных, жёлтых, золотистых,
Синих, белых, серебристых,
Васильковых и бордовых,
Чёрных, рыжих и вишнёвых.
Как изящны и печальны
Цикламены, розы, мальвы,
Хмель, нарциссы и горошки.
Замечательно у Блошки!

Цитата

Przez ulicę jedzie bryczka,
Pchła w niej siedzi jak księżniczka.
Na ramionach pelerynka,
Spod kapturka słodka minka,
Parasolka mała w dłoni
Przed słonecznym skwarem chroni.
Pchła do sklepu wchodzi godnie.
"Chciałabym się ubrać modnie.
Czy dostanę na sukienki
Jakiś jedwab bardzo cienki?"
Skoczył kupiec i na ladzie
Najpiękniejsze wzory kładzie.
"Wybór nader mam bogaty,
Oto modny jedwab w kwiaty
Żółte, białe, morelowe,
Modre, lila, purpurowe,
Rezedowe i zielone,
Srebrne, złote i czerwone."
Pchła Szachrajka przez dzień cały
Oglądała materiały,
Oglądała, wybierała...
Wybór duży, a pchła mała!
Rzekła wreszcie: "Wielka szkoda,
Nie dogadza mi ta moda,
Może z czasem, do jesieni
Wśród deseni coś się zmieni."
Choć nic w sklepie nie kupiła,
Ale była bardzo miła,
Więc ją kupiec wyprowadził
I do bryczki grzecznie wsadził.
Gdy uprzątał materiały,
Nagle ręce mu zadrżały,
Patrzy - znikły wszystkie kwiatki,
A pozostał jedwab gładki.
"Ta szachrajka, ta pchła mała,
Wszystkie kwiatki mi zabrała,
Taką w smole warto upiec!" -
Zrozpaczony jęknął kupiec.
A ulicą jedzie bryczka,
Pchła w niej siedzi jak księżniczka.
Staje wreszcie koło domu
I nie mówiąc nic nikomu
W ulubionym swym ogródku
Sadzi kwiatki po cichutku:
Żółte, białe, morelowe,
Modre, lila, purpurowe,
Rezedowe i zielone,
Srebrne, złote i czerwone.
Pomalutku sadzi kwiatki
Cyklameny, róże, bratki,
Malwy, niezapominajki...
Ślicznie jest u Pchły Szachrajki!



УЧИТЕЛЬНИЦА

Блошка, как любая пани,
Любит книжки со стихами,
Только раз от страшной скуки
Вдруг взяла газету в руки.

И Блоха нашла в газетке
В самой крохотной заметке,
Что красотка панна Лизка,
Всем известная актриска,
Хочет выучить английский
Разговорный.
Блоха вскочила,
Шкаф двустворчатый открыла
И уже через минутку,
Натянув жакет и юбку,
В шляпке синенькой из фетра,
В руковичках разноцветных
Едет, едет по-английски
На трамвае к панне Лизке.
"В этой синенькой панамке
Я не хуже англичанки!
Вот вам грошик на удачу,
Будет случай - одурачу!"

Дом нашла, стучится в двери:
"Панна Лизка? Вы хотели,
Кажется, на той неделе ...
Брать уроки... Вот газета.
Можно Вас спросить про это?.."
Панна очень застеснялась,
Но потом заулыбалась
И сказала: "Ваша милость,
Плохо в школе я училась,
А теперь в штат Колорадо
За наследством ехать надо.
Путь в Америку неблизкий -
Нужно выучить английский.
Вот тетрадь и авторучка,
Вот аванс, а вот получка.
Жду учительницу, чтобы
День назначить для учёбы."

До того не встряв ни разу,
Блошка вдруг сказала фразу
По-английски. Врать не стала.
Всё что знала, то сказала.
В панну Лизку зонтик тычет:
"HOW-DO-YOU-DO! I-AM-TEACHER!"

Дружно взялись за науку.
Ученица с тонким слухом!
Блошка больше не тоскует,
День за днём слова диктует:
"Тирли - войско, пирли - воды.
Тирлипирли - воеводы.
Физга - поле, мизга - тачка,
Физгамизга - полевачка.
Лимпа - перед, пимпа - ёлка,
Пимпалимпа - перепёлка..."
День за днём в своей тетрадке
Пишет, пишет ученица.
Блошка панночкой гордится.

"Ничего, что курс наш краткий,
С языком у Вас в порядке.
С преогромным интересом
Наблюдаю за процессом.
Вы уже как стюардесса!"

И они за две недели
Весь английский одолели.
Панна Лизка без осечки
Пишет странные словечки
И читает честь по чести
Лучше диктора известий.
Расставаясь с ученицей,
Как Блохе не похвалиться:
"Вы - принцесса, панна Лизка,
Пимпалимпа, физгамизга!"

Панна Лизка на бульваре
Ест мороженное в баре,
Газировку пьёт со льдом.
Бар людьми набит битком.
На друзей своей знакомой
Лизка смотрит примадонной.
Чтоб не ошарашить сразу,
Не спешит, за фразой фразу
С форсом говорит словечки -
Те слова, каким проныра
На уроках обучила.

И такое тут случилось -
Что и в жутком сне не снилось!-
Изо всех щелей все блохи,
Несмотря на ахи-вздохи,
Через ложки, вилки, миски
Прискакали в гости к Лизке.
Окружили и кивают.

А друзья-то убегают!
Блохи вежливо присели,
Всё мороженное съели.
И в смущеньи панна Лизка
Прочь бежит, как футболистка.
А за Лизкой скачут точки -
На носочки, на чулочки,
В юбку, рукава, карманы,
В сумку, шляпку, туфли панны.
Так в итоге оказалось,
Что Хитряйка знать не зналась
По-английски, ну и что же?
Не беда! Другое может!
Научила панну всяко
По-блошиному калякать.
Потому-то блохи в баре
За сестру её признали.

Чтобы избежать скандала,
Блошка месяц не гуляла.
Год жила, боясь расправы,
На окраине Варшавы.

Цитата

Pchła, podobnie jak kobiety,
Rzadko zajrzy do gazety,
Ale czasem od niechcenia
Czyta drobne ogłoszenia.

Raz więc, nudząc się szalenie,
Przeczytała ogłoszenie,
Że niejaka panna Kika
Na ulicy Kopernika
Pragnie uczyć się języka
Angielskiego.
Pchła szczęśliwa
Już coś knuje, już się zrywa
I po chwili w kapeluszu,
W żakieciku z lila pluszu,
W modrych butach atłasowych,
W rękawiczkach purpurowych
Jedzie wprost na Kopernika,
Tam, gdzie mieszka panna Kika.
"Cóż, angielski rzecz niewielka!
A wyglądam jak Angielka,
Jest mi nudno! Mam ochotę
Pannie Kice zrobić psotę!

Przyjechała, do drzwi dzwoni,
Ogłoszenie trzyma w dłoni.
"Panna Kika? Właśnie do niej...
Z ogłoszenia... Chęć mam wielką
Zostać jej nauczycielką."
Panna Kika była miła,
Szybko sprawę załatwiła
Mówiąc: "Cieszę się ogromnie,
Że dziś pani przyszła do mnie.
W Ameryce mam krewnego
I dlatego angielskiego
Chcę się uczyć na wypadek,
Gdy dostanę po nim spadek.
Mam tu zeszyt i ołówek
Do pisania obcych słówek.
Dziś jest piątek... Od soboty
Mogę wziąć się do roboty."

Pchła słuchając, kilka razy
Powtarzała dwa wyrazy
Po angielksu. Jeden znała
Z lat, gdy była jeszcze mała
I lubiła zbierać znaczki,
Drugi zaś - z unrowskiej paczki.

Tak zaczęła się nauka.
Panna Kika słówka duka,
Pchle z wysiłku puchnie główka,
Wciąż dyktuje nowe słówka:
"Tirli - wojsko, pirli - woda
Tirlipirli - wojewoda.
Fiki - pole, miki - taczka,
Fikimiki - polewaczka.
Limpa - noga, pimpa - droga,
Pimpalimpa - hulajnoga..."
Pisze słówka w swym zeszycie,
Wciąż je sobie przepowiada.
Pchła nie szczędzi pochwał, rada,
Że postępy są w nauce.

"Chyba kurs dla pani skrócę,
Pani pilność jest wzorowa,
A ten akcent, ta wymowa,
Niech się król angielski schowa!

Jeszcze tydzień lekcje trwały,
Dały wynik doskonały.
Panna Kika, wniebowzięta,
Wszystkie słówka już pamięta
I z zeszytu płynnie czyta,
Jak Angielka rodowita.
Pchła, żegnając uczennicę,
Powiedziała pannie Kice:
"Jestem dumna z panny Kiki,
Pimpalimpa, fikimiki!"

Panna Kika do kawiarni,
Gdzie najludniej i najgwarniej,
Wchodzi, niby dla ochłody
Każe podać sobie lody.
Przyjaciółki siedzą w kółko,
A już Kika przyjaciółkom
Swą wyższością dogryˇć rada,
Po angielsku odpowiada
Słówka, które jej do głowy
Pchła wbijała nieustannie,
By dogodzić próżnej pannie.

Naraz dziwna rzecz się stała,
Rzecz po prostu niebywała.
Oto wszystkie pchły w lokalu,
Skacząc zwinnie cal po calu,
Przeskakując przez stoliki,
Właśnie stolik panny Kiki
Otoczyły i obległy.

Przyjaciółki się rozbiegły,
A pchły grzecznie wkoło siadły
I ze smakiem lody zjadły.
Przerażona panna Kika
Od stolika szybko zmyka,
Już-już dopaść ma dorożki,
A pchły skaczą na pończoszki,
Na spódniczkę, na trzewiki
I w rękawy panny Kiki.
Tu się cała rzecz wydała:
Pchła Szachrajka nie umiała
Po angielsku, bo i skądże?
Chcąc postąpić jednak mądrze,
Nauczyła pannę Kikę
Władać świetnie pchlim językiem
I dlatego pchły na pewno
Wzięły ją za swoją krewną.

Pchła Szachrajka po tej psocie
Zamieszkała na Ochocie
I przez dwa miesiące prawie
Nie zjawiła się w Warszawie.



БАЛ

Все зимой на карнавале
Прямо в парке танцевали,
А Блоха хотела в зале.
"Бал хочу! Найти бы место,
Чтоб на вальс не тратить средства..."
Отпечатала в плакатах,
Что у Шершня бал в палатах,
Что в субботу ровно в восемь
"Всех на бал бесплатно просим".
Шершень же, часам к восьми,
Перед сном читал с детьми.
Вдруг во двор въезжает строем
Экипажей шумный поезд.
Шершень полон удивления.
Кто? Зачем? Без приглашения?
"Подпись тут совсем чужая.
Кто писал - меня не знает.
Как бы вычислить нахала?!"
А гостей уже немало.
Пани в лучших туалетах
В бричках, санках и каретах.
Если вальсы - значит вальсы!
"Что мне с ними делать дальше?!"-
Думал Шершень торопливо,
Но гостей встречал учтиво.
Наша Блошка тоньше, краше
И моднее всех букашек!
Потому что в платье новом
Плиссированном, парчовом,
В белых туфельках из шёлка
И с причёской на заколках.
Вальс танцует на носочках,
Держит веер в коготочках.

Всякий пан глядит с надеждой,
Всякий спрашивает Шершня:
"Кто та дама - ясна панна?
Из Москвы? Из Амстердама?"
Шершень злится, он всклокочен,
Невпопад слова бормочет:
"Если прыгать, веселиться -
Надо будет подкрепиться.
Всё закрыто. Полки пусты.
Может, наварить капусты?"
А Блоха мазурку кружит -
Ей совсем не нужен ужин.
Там - притопы, тут - подскоки,
То-то радость у пройдохи!
Видно всем - у нашей Блошки
Замечательные ножки!
Вот оркестр замолк на время.
Шершень вертится меж всеми,
Ходит, что-то ищет в зале.
Верно, помнит о нахале!
На Хитряйку косит глазом,
Просит с ним сплясать два раза.
"Нет. Ни разу. Не желаю.
Я два танца отдыхаю."
И подумала: "Засада!
C глаз долой пойти бы надо!"
Как стояла, так пропала,
В бричку в два прыжка упала,
Чтоб минут через пятнадцать
Дома в спальне оказаться.

Цитата

Był karnawał. W karnawale
Wszyscy bardzo lubią bale.
Pchła więc myśli: "Doskonale!
Bal wyprawię, lecz nie u mnie.
Trzeba przecież żyć rozumnie."
Rozpisała zaproszenia,
Że bal będzie u Szerszenia
I że właśnie on zaprasza
Na sobotę. Dobra nasza!
Szerszeń, nic nie wiedząc o tym,
Kładł się właśnie spać w sobotę,
A tu nagle mu przed ganek
Wjeżdża szereg aut i sanek.
Szerszeń pełen jest zdziwienia,
Patrzy: Co to? Zaproszenia?
"Podpis mój jest sfałszowany,
Ktoś zupełnie mi nie znany
Sobie bal wyprawił u mnie!"
A tu goście jadą tłumnie,
Panie w pięknych toaletach,
W autach, sankach i karetach.
Jak karnawał, to karnawał!
"Ktoś mi zrobił brzydki kawał!" -
Myśli Szerszeń, ale gości
Wita grzecznie - z konieczności.
Pchła, wytworna w każdym calu,
Chętnie wodzi rej na balu.
Ma na sobie suknię nową,
Plisowaną, kolorową,
Ma jedwabne pantofelki,
W lewej ręce wachlarz wielki,
I unosząc się na palcach
Wiedeńskiego tańczy walca.

Każdy pan jej czar ocenia,
Każdy pyta się Szerszenia:
"Kto ta dama, ta nieznana,
Kto ta piękność, proszę pana?"
Szerszeń mówić nie chce wcale,
Odpowiada coś niedbale,
Zielenieje wprost ze złości:
Nie ma czym nakarmić gości.
"Nic już dzisiaj nie dostanę.
Dam im placki kartoflane!"
Pchła tymczasem od kwadransa
Tańczy z wdziękiem kontredansa,
Główkę schyla i co chwila
Do tancerza się przymila,
I taneczne stawia kroczki
Leciusieńkie jak obłoczki.
Muzykanci grać przestali,
Szerszeń kręci się po sali,
Chciałby wykryć winowajcę
I ukradkiem Pchle Szachrajce
Jednym okiem się przygląda.
Towarzystwo walca żąda!
Pchła już tańczyć nie ma chęci
I odmownie główką kręci.
"Lepiej będzie zejść mu z oczu!"
Chwilę stała na uboczu
I jak stała, tak wypadła,
Do swej bryczki szybko wsiadła,
A nim jeszcze kwadrans minął,
Już leżała pod pierzyną.



ПУТЕШЕСТВИЕ

Все домашние хозяйки
Любят отдых на Ямайке.
Так и Блошка терпеливо
Ждёт на берегу залива
Бригантину с парусами,
Чтобы крикнуть: "Можно с вами?!!
Надоела мне работа,
Путешествовать охота!"
Шкипер с рыжими усами
Отвечает: "Можно, пани!"
Вот Блоха уже в каюте,
Рядом с камбузом на юте,
Вот на палубе в шезлонге,
Вот играет в Бинго-Бонге,
Вот читает о Гонконге.
Загорает две недели -
Как приятно в самом деле!
В день пятнадцатый туристка
Услыхала - берег близко.

И сказала капитану:
"Больше плавать я не стану!
Океан меня печалит.
Пусть корабль к земле причалит."
На волну спустили шлюпку,
Распрощались за минутку.
Шлюпка к берегу стремится,
Чайка белая кружится.
Вскоре перед Блошкой прямо
Как из сказки вырос замок.
Цепью башен замок страшен.
В каждой из огромных башень
Злые рыцари на страже.
Увидали Блошку разом...
Кто такая?! Без приказа?!
И помчались, пыль глотая,
Чтоб проверить, кто такая.
Стража в замок Блошку тащит,
А она глаза таращит.
Как красиво в тронном зале!
Ну и что, что в плен забрали!
Сердце бьётся как куранты!
Флаги, ленты, аксельбанты.
Лестницы - все из фарфора,
Над дверями - герб с узором,
И со скипетром на троне,
В бриллиантовой короне,
В мантии из горностаев
Молодой король Байбайе
С важным видом восседает.

Блошка встала в центре зала
Поклонилась и сказала:
"Я дворянка Белоличка
В разноцветных руковичках.
Дочь правителя из сказки,
Из волшебной Потатаски.
Там дворцы - из слитков злата,
В нашей бухте сто фрегатов,
Все стоят на якорях и ...
Сторожат дворцы мои.
С детства спала на перине.
Выспалась! Мечтаю ныне
Выйти замуж в вашем крае".
Отвечает ей БайБайе:
"Что сейчас? Апрель?
А в мае
Назову тебя супругой!
Мы подходим друг для друга".
Все придворные вельможи
Льстят Хитряйке, кто как может.
Адъютанты на параде
Тянут шпаги, Блошки ради.
Даже слуги и служанки
Присягнули иностранке.
Наконец, Блохе-плутовке
Объявляют день помолвки.
Главный Канцлер Королевства
Вдруг вскочил: "Не та невеста!
Мой король! Позвольте прямо
Разъяснить, кто Ваша дама.
Не принцесса, не княжичка -
Самозванка в рукавичках.
В ней блохи плохи повадки!"
От такого в беспорядке
Зашумели и крестьяне,
И министры, и дворяне,
Рыцари, пажи, лакеи,
Звездочёты, брадобреи...
Смотрят фрейлины с тревогой,
Ничего понять не могут.
Взял БайБайя лупу, топнул ножкой:
"Ясен пень, что это Блошка!
Дайте в руки мне нагайку -
Накажу Блоху-Хитряйку!"

Блошка долго ждать не стала,
Крепче зонтик в ручках сжала,
Подскочила как пружинка
И помчалась как машинка.

Тут Байбайе - ах! - качнулся,
На фарфоре поскользнулся.
"Все за ней! Поймал? Эх, лапоть!"
Да, Блоху попробуй сцапать!

Через месяц или больше
Блошка добралась до Польши.

Цитата

Pchle zachciało się podróży,
Bo domowe życie nuży.
Wymuskana, piękna, hoża,
Stoi Pchła na brzegu morza,
Aż tu okręt się nadarzy.
Pchła więc prosi marynarzy:
"Może z sobą mnie weźmiecie,
Podróżować chcę po świecie."
Przybił okręt do przystani.
"Z wielką chęcią, proszę pani!"
Siedzi Pchła już na pokładzie,
To pasjansa sobie kładzie,
To na słońcu się opala,
To przygląda się, jak fala
Obok fali się przewala.
Upłynęły dwa tygodnie -
Tak przyjemnie i pogodnie!
Piętnastego dnia śród fali
Ląd ukazał się w oddali.

Pchła powiada: "Kapitanie,
Niechaj okręt tutaj stanie,
Zatęskniłam już za lądem,
Więc na lądzie tym wysiądę."
Łódź kapitan spuścić każe,
Pchłę żegnają marynarze,
Łódź do brzegu zwinnie dąży,
Biała mewa nad nią krąży.
Przed oczami Pchły Szachrajki
Staje nagle zamek z bajki,
Dookoła groźne wieże,
Każda wieża zamku strzeże,
W wieżach straże i rycerze.
Zobaczyli Pchłę z daleka...
Kto to taki? Straż nie zwleka,
Szybko wsiada na rumaki,
Żeby sprawdzić, kto to taki.
Już do zamku Pchłę prowadzą,
Niech tłumaczy się przed władzą.
Wchodzi Pchła do wielkiej sali,
Gdzie rycerze się zebrali.
Serce omal jej nie pęknie.
Patrzy wokół: "Jak tu pięknie!"
Schody z saskiej porcelany,
Barwne ściany i dywany,
Pod sufitem słońce płonie,
A w koronie na swym tronie,
W długim płaszczu z gronostajów
Siedzi młody król Bajbaju,
Dumny władca tego kraju.

Pchła więc dworski ukłon składa
I do króla tak powiada:
"Jam księżniczka Białoliczka
W purpurowych rękawiczkach.
Jestem córką króla z bajki,
Władcy wyspy Patatajki,
Pałac mam z czystego złota,
W porcie stoi moja flota,
Sto okrętów na kotwicy
Strzeże portu i stolicy.
Z puchowego wstałam łoża
I tak płynąc poprzez morza
Szukam męża w obcym kraju."
Rzecze na to król Bajbaju:
"Co dziś mamy? Kwiecień?
W maju
Pojmę damę tę za żonę."
Król powiedział - załatwione!
I do Pchły podchodzi dwornie,
Przed nią skłania się pokornie.
Już rycerze dla parady
Wyciągnęli swoje szpady,
Już podbiegły dworskie służki
Ucałować jej paluszki
I w niespełna pół godziny
Obwieszczono zaręczyny.
Naraz wbiega Kanclerz Państwa.
"Proszę państwa, proszę państwa!
Najjaśniejszy Panie! Pono
Pchła ma zostać twoją żoną?
Wszak to wcale nie księżniczka,
Lecz od głowy do trzewiczka
Pchła zwyczajna, Mości Królu!"
Zaroiło się jak w ulu,
Biegną panie i dworzanie
Poruszeni niesłychanie,
Straż zamkowa i rycerze,
Kasztelanki, masztalerze...
Ministrowie patrzą z trwogą
I zrozumieć nic nie mogą.
Król wziął szybko szkło powiększające:
"Pchła! To jasne jest jak słońce!
Proszę podać mi nahajkę,
Bym ukarał Pchłę Szachrajkę!"

Pchła, rzecz prosta, nie czekała,
Parasolkę swą złapała,
Zbiegła na dół jednym susem
I uciekła szybkim kłusem.

Król był bardzo rozgniewany,
Zbiegł po schodach z porcelany,
"Łapcie! - wołał - Łapcie, gapie!"
Ale takiej nikt nie złapie!

Po miesiącu Pchła z wyprawy
Powróciła do Warszawy.



ПАСХА

Предпасхальная суббота.
В городе кипит работа.
Блошка тоже красит яйца,
Варит свёклу, режет сальце,
Растирает ступкой в спешке
Мак, желтки, белки, орешки.
Формы вынула для теста,
Суетится как невеста,
Повторяет: "Ох, пора бы
Делать праздничные бабы!"
Поварёнок и кухарка
Истопили печку жарко,
Замесили всё чин чином
С маслом, ромом, ванилином...
Стоп! А где изюм для бабок?
Нет изюма! Недоглядок!"

Нет мешочка, нет стакана,
Нет ни ложечки, ни грамма.
Нет совсем. Хитряйка скачет:
"Как же этак?! Что цо значит?!!
Где найти? Куда поедем?
Побираться по соседям?!"

У соседок не достала,
Малы ручки заломала.
"Без изюма - всё на свалку!
Еду в город. Тесто жалко."
Раз - стряхнула пыль с костюма.
Два - помчалась за изюмом.

Не нашла ни в "Соках-фруктах",
Ни на рынке в сухофруктах,
Ни в кондитерской у рынка.
"Что в стране за чертовщинка?!
Вы со мною не шутите!"
"Дефицит," - сказал кондитер -
"Кончился изюм. Хотите -
Через сутки приходите."

Может, блошка и могла бы
Без изюма выпечь бабы,
Но иная, не Хитряйка,
А Хитряйка - не лентяйка.
Входит в нотный магазинчик:
"Добрый день. Желаю нынче
Подыскать друзьям на Пасху
Песенку, а может пляску.
Завтра я гостей встречаю.
Позабавлюсь, поиграю."

Лавочник ответил: "Пани,
Посмотрите, перед вами
Полонезы, вальсы, марши...
Есть немецкие, есть наши.
Вот на верхней полке слева
Марш саксонских кавалеров".
А Блоха сказала: " Знаю.
Кавалеров обожаю.
Только чтоб не слишком старых...
Заверните... сразу пару..."

Вскоре Блошка дома, чинно
Вынув ножик перочинный,
Без печали, без заботы
Выковыривала ноты,
Ловко подставляла ручки.
В каждой нотной закорючке
Гроздь изюмок, штучка к штучке.

В пять минут закончив дело,
Блошка в кухню полетела
И от счастья рожи строя
Говорит: "Встречай героя!
Выйдут бабы те, что надо,
Принимай изюм, бригада."

И до ночи, как примчалась,
Так над бабами старалась.
И кухарка, лоб ручьями,
Печь топила вместе с пани.

В Пасху гость идёт за гостем.
"Кто ещё там? Просим, просим!"
Всем Блоха-Хитряйка рада,
Всех друзей уважить надо.
Наливает по бокалу:
"Удалось вино на славу.
Да и тесто, скажем смело -
Изумительное дело.
Бабы сладкие с изюмом
Будут в Пасху главным бумом.
Баба станет знаменита.
Ешьте, гости, с аппетитом."

Не моргнув голодным глазом,
Гости съели бабы разом,
Все изюмки нашей Блошки
Съели до последней крошки.
И почти что две недели
Животы ужасно пели.
То был, веруй ли - не веруй,
Марш саксонских кавалеров.

Цитата

Na Wielkanoc Pchła Szachrajka
Malowała sama jajka,
Ubijała białą pianę
Na mazurki lukrowane,
Nakładała słodką masę
I orzeszki na okrasę.
Ucierała przez dzień cały
Mak, wanilię i migdały,
Wreszcie rzekła: "Czas już, aby
Służba piec zaczęła baby!"
Przyskoczyły dwie kucharki
Wzięły mąki cztery miarki,
Sypią cukier tarty miałko,
Kręcą żółtka, biją białko...
"Gdzie podziały się rodzynki?
Nie ma nawet odrobinki!"

Przeszukały dwie kucharki
Wszystkie w domu zakamarki.
Nie ma nigdzie. Pchła w rozpaczy!
"Gdzie rodzynki? Co to znaczy?"
Poleciała na kominki
Do sąsiadek po rodzynki.

U sąsiadek nie dostała,
Małe rączki załamała.
"Bez rodzynków nie ma ciasta!
Trudno, muszę iść do miasta."
Pył strzepnęła z pelerynki
I pobiegła po rodzynki.

Nie dostała ich w kawiarni,
Nie dostała w owocarni
Ani w sklepach kolonialnych.
"To dopiero pech fatalny,
Przecież baby muszę upiec!"
"Cóż poradzę? - odrzekł kupiec -
Nie dostałem dziś rodzynków,
Bo rodzynków brak na rynku."

Każda inna kazałaby
Bez rodzynków upiec baby,
Ale Pchła - to rzecz nienowa -
Była bardzo pomysłowa.
Patrzy, widzi sklep z nutami.
Weszła. "Pan łaskawie da mi
Utwór łatwy i zabawny,
I możliwie lekkostrawny.
W święta gości się spodziewam,
Więc im zagram i zaśpiewam."

Rzekł sprzedawca: "Piękna pani,
Coś ładnego znajdę dla niej.
Może walca? Marsza może?
Marsze w dużym mam wyborze,
Dajmy na to, z bardziej znanych
Marsz żołnierzy ołowianych."
Pchła odrzekła: "Lubię marsze,
Byle tylko nie najstarsze,
Niech pan przegra na pianinie...
Owszem... Pan mi to zawinie..."

I po chwili była w domu.
W domu z marsza po kryjomu
Scyzorykiem w trzy minuty
Wydłubała wszystkie nuty,
Bo, jak wiecie, każda nutka
Jest czarniutka, okrąglutka,
Kropka w kropkę jak jagódka.

Do miseczki je wsypała
I do kuchni poleciała.
Tam figlarne strojąc minki
Rzekła: "Oto są rodzynki!
Będą baby bardzo smaczne,
Zaraz sama piec je zacznę."

I do nocy, tak jak rzekła,
Wielkanocne baby piekła,
A kucharki w czoła pocie
Przyglądały się robocie.

W pierwsze święto przyszli goście.
"Przyszli goście? Proście, proście!"
Wszyscy Pchłę powitać radzi,
Pchła do stołu ich prowadzi,
Do kieliszków wino leje.
"Winko smaczne, mam nadzieję,
Ale ciasto, powiem śmiało,
Wyjątkowo się udałe.
Zwłaszcza baby z rodzynkami.
Baby, mówiąc między nami,
Są po prostu znakomite!
Jedzcie, proszę, z apetytem."

No i cóż? Po długim poście
Wszystkie baby zjedli goście
Do ostatniej okruszynki.
A że zjedli też "rodzynki",
Więc im potem tydzień cały
Kiszki głośno marsza grały.
To był właśnie dobrze znany
Marsz żołnierzy ołowianych.



В ПОЕЗДЕ

Как-то Блошка размышляла:
"Слишком я известной стала
В близлежащих воеводствах...
Уезжаю жить во Вроцлав!"

И Варшаву проклиная,
Саквояж нашла в сарае,
Втиснула в него, подумав,
Восемь блузок, пять костюмов,
Разноцветны руковички,
Зонтик, шарф и черевички.

Утром всем ещё храпелось,
А она уже оделась,
На вокзал пошла с поклажей,
Толком не поевши даже.

Блошка в зале возле кассы
Вынула свои припасы,
Молоко смешала с мёдом
И заела бутербродом.
Час-другой сидит у входа...
Время движется к обеду -
Поезда стоят, не едут.

Ждёт Хитряйка дольше, дольше.
А людей всё больше, больше -
С узелками, сундуками,
С птичками, детьми и псами.
Уф, как жарко! Ох, как тесно!
Как ещё вокзал не треснул?
Целая толпа народа
Жмётся в залах и проходах,
Поджидает поезд дружно -
Всем во Вроцлав ехать нужно!

Даже малой Блошке стало
На вокзале места мало,
На одной ноге стояла.

Вдруг, вагоны с места сдёрнув,
Поезд въехал на платформу.
Люди бросились в вагоны,
Прыгая через перроны
С узелками, сундуками,
С птичками, детьми и псами.

Внутрь полезли - крики, давка.
Беспорядок. Без порядка
В пять минут - не лыком шиты!-
Все купе битком набиты.
Кто-то, позабыв о страхе,
Влез в окно в одной рубахе,
Кто-то лечь успел на крыше,
Кто-то - в подколёсной нише.

А Блоха, как есть малышка,
Меж людьми продралась мышкой
Так настойчиво и ловко,
Что сидит в купе, чертовка,
Саквояжик оседлала,
Бутерброд с икрой сжевала.

Может быть открыть консервы?
Не хочу! Ни к чёрту нервы.
Нервы к вечеру иссякли,
Загрустили и обмякли.

Тут состав запыхал жаром,
Загудел и взвизгнул паром,
Напугал детей и взрослых
И отправился во Вроцлав.

Едет поезд, едет, едет,
Будто сельди спят соседи,
Паровоза вздохи быстры,
В темноту взлетают искры.

Хоть и духота в вагоне,
Люди стоя спят, как кони.
Храп, сопение да кашель.
Блошка разозлилась даже.
Чуть не плачет втихомолку,
Целый день прошёл без толку.

Остановка. Город Калиш!
Дальше ехать не заставишь!
Надоело в угол жаться.
Так не может продолжаться.
Не привыкла к выкрутасам!
Блошка тут как крикнет басом,
Подражая машинисту
"Вро-цлав! Вро-цлав! Быстро! Быстро!
Кто выходит - выходите.
Поспешайте, не кричите.
Не забудьте шмотки-шмутки!
На стоянку - три минутки!"

Заспанные пассажиры...
Стали прыгать во все дыры
С узелками, сундуками,
С птичками, детьми и псами.
А состав - ту-ту! - поехал.

Блошка смотрит - вот потеха,
Улыбается в окошке.
Все места достались Блошке!
Ближе к столику присела,
Кекс фруктовый с кремом съела,
На боку поспала малость -
И до Вроцлова добралась.

ФИНАЛ - в комментарии

Цитата

Pchła Szachrajka myśli sobie:
"Tu nic więcej nie przeskrobię,
Tutaj każdy mnie obmawia,
Trudno. Jadę do Wrocławia."

Pomyślała i po cichu
Zdjęła kufry swe ze strychu,
Spakowała wszystkie stroje,
Ulubione szmatki swoje,
Rękawiczki purpurowe
I trzewiczki atłasowe.

A nazajutrz bardzo wcześnie,
Gdy dom tonął jeszcze we śnie,
Po cichutku się ubrała
I na dworzec pojechała.

W poczekalni pierwszej klasy
Pchła wyjęła swe zapasy,
Zjadła bułki ze dwa deka
I popiła szklanką mleka,
W kąt wtuliła się i czeka.
Poczekała do obiadu,
A pociągu ani śladu.

Tłum tymczasem ciągle wzrasta,
Nowi ludzie ciągną z miasta
Z walizkami, z tobołkami,
Z dziećmi, z psami, z kanarkami...
Och, jak tłoczno! Uf, jak ciasno!
Trudno znaleźć nogę własną,
A tu nowa fala pcha się
W poczekalni i przy kasie,
I w koleji się ustawia -
Wszyscy jadą do Wrocławia!

Nawet Pchła, choć taka mała
Tak niewiele miejsca miała,
Że na jednej nóżce stała.

Gdy już czas był na kolację,
Pociąg wtoczył się na stację.
Tłum się rzucił jak szalony,
Biegli ludzie przez perony
Z walizkami, z tobołkami,
Z dziećmi, z psami, z kanarkami...

Do wagonów się tłoczyli
Krzycząc, sapiąc i po chwili
Pełny był już każdy przedział,
Jeden człek na drugim siedział.
Kto chciał jechać, choć był w strachu,
Stał na stopniu lub na dachu,
Albo pchając się niezgorzej
Szukał miejsca na buforze.

Pchła Szachrajka była mała,
Między ludzi się wmieszała,
Przepychała się wytrwale,
Aż znalazła się w przedziale,
Na kuferku w kącie siadła
I kanapkę z serem zjadła.

Popychano ją bez przerwy,
A że Pchła ma słabe nerwy,
Więc zgnieciona i ściśnięta
Ocierała z łez oczęta.

Wreszcie przyszedł maszynista,
Puścił parę i zaświstał,
Z klegami porozmawiał,
Po czym ruszył do Wrocławia.

Jedzie pociąg, jedzie, jedzie,
Ludzie tłoczą się jak śledzie,
Z parowozu para bucha,
A dokoła ciemność głucha.

Choć jest duszno i gorąco,
Śpią podróżni na stojąco,
Chrapią, sapią jak najęci,
Tylko Pchłę ta jazda smęci,
Tylko Pchła jest nie w humorze,
Bo bez jaśka spać nie może.

Pociąg stanął. Co to? Kalisz!
A Pchła myśli już: "Azaliż
Mam się gnieść wśród tylu osób?
Wiem, co zrobię! Mam już sposób!"
I choć duża nie urosła,
Naraz wielki krzyk podniosła
Naśladując konduktora:
"Wro-cław! Wro-cław! Komu pora,
Proszę państwa, kto wysiada,
Niech wysiada i nie gada!
Mamy postój bardzo krótki,
Postój krótki - trzy minutki!"

Ludzie ze snu przebudzeni
Wyskakują jak szaleni,
Skaczą drzwiami i oknami
Z dziećmi, z psami, z kanarkami...
A po chwili pociąg ruszył.

Pchła się cieszy z całej duszy.
Sama jedna pozostała.
Przedział duży, a Pchła mała,
Więc wygodnie się rozsiadła
I babeczkę z kremem zjadła.
Wkrótce z dumną miną pawia
Zajechała do Wrocławia.

Сказки в стихах | Просмотров: 733 | Автор: АВСам | Дата: 28/06/20 16:05 | Комментариев: 3

Не банный лист и не похвальный лист,
Не Лист, играющий венгерские рапсодии,
А тощий лист, обыкновенный вроде бы,
Прилипший к дереву последний рыжий лист
Крутился, трепыхаясь механически,
Без мышц, без батареек электрических.
Округа выла смехом гомерическим,
Свистела:
«В НЕБЕ ЛИСТ-ЭКВИЛИБРИСТ!»
Лист - зверь, микроскопичный рыжий лис
С когтями ювелирного калибра,
Издалека похожий на колибри -
Держался, трепыхал себя на бис.

Колибри, подлетающим к цветку,
Нектара ради нужно трепыхаться.
А рыжему последнему листу
Зачем на голой ветке оставаться?
Пропеллером в чужих глазах елозить?
Тут нет стыда. Всегда бесстыдна осень.

Колибриться?
Играть?
Эквилибриться?

Пора, пора, мой рыжий друг!
Лети!
Поэзия без рубрики | Просмотров: 333 | Автор: АВСам | Дата: 26/06/20 17:26 | Комментариев: 2

(вольный перевод с польского)

Не каждому верь из мгновенных своих ощущений.
Мышонок заметил летучую мышь над кустами сирени,
И в страхе до норки бежал и, упав на листочек,
Заплакал: "Ой, мамочка, мамочка, там ангелочек!"

оригинал - Jan Brzechwa
Mysz i nietoperz

Nie każdy przyrodniczym zjawiskom dowierza.
Mała myszka ujrzała w nocy nietoperza;
Ze strachu więc do nory fiknęła koziołka
Wołając: „Mamo, mamo, widziałam aniołka!”
Стихи для детей | Просмотров: 566 | Автор: АВСам | Дата: 24/06/20 23:40 | Комментариев: 2

- Вы, печка, белы и квадратны немного!
Всё время шипите и смотрите строго.

- Вы, выпечка — просто румяное тесто,
И так обзываться совсем неуместно.
Недаром Вас утром месила кухарка.

- А Вас затопили — и всем было жарко!

- Вас, выпечка, долго катали, лепили.

- Вас, печка, топили и не утопили!

- Вы, выпечка, просто муки переели.

- Вы, печка, от жара совсем отвердели!

- Вы - выпечка!

- Вы, печка … Вы … — старушонка!

- Вы, выпечка... выпечка - просто девчонка!

Пыхтели, ругались, пока не остыли.
Что печка и выпечка не поделили?
Стихи для детей | Просмотров: 466 | Автор: АВСам | Дата: 21/06/20 22:18 | Комментариев: 6

(конкурс - Седьмая пятница - 353: рыцарская)

[улицы Бармалеева, Плуталова, Поковырова, Подрезова - на Петроградской стороне в Петербурге]


Раскрасавица-Катя-прекрасная,
Крикса-кукса-зануда-несчастная,
Плачет в комнате с орхидеями,
В жёлтом флигеле на Бармалеевой.

Ей приснился стальной-рыцарь-суженный,
Плечи-домиком-голос-простуженный.
Фиолетово-жёлто-багровую
Носит рыцарь кольчужку тяжелую.

Раскрасавицей-он-очарованный,
ПЫле-влАго-нЕ-бронирОванный
Твёрдо движется по Петроградской,
Шаг за шагом в кольчуге дурацкой.

Он идёт по проспекту Малому,
Он выходит на угол Плуталовой,
Проскочил до угла Подковыровой,
На Подрезова жестикулировал...

Просыпайся скорей, дева красная!
Приключение слишком опасное!
Сновидение злом заколдовано.
Что-то страшное в нём зашифровано.

Плечи домиком, мускулатура -
Завтра в школе опять физкультура.
Много красок - синяк на коленке.
Пыль - дежурство на переменке.

Рыцарь - рухлядь нести на помойку.
Шлем пробит — нет надежды на тройку.
Голос хриплый — как пить дать, ангина...
И зачем он тебе, Катерина?
Белиберда | Просмотров: 423 | Автор: АВСам | Дата: 20/06/20 16:16 | Комментариев: 4

Как без любви судьбою не крути,
Ты будешь жить без господа и бога,
И на твоем свершившемся пути
Однообразна долгая дорога.

Осенних листьев пересохший шлейф
Рассыпется, развеется, отстанет.
Замкнется круг сегодняшних друзей,
И жизнь твоя твоей судьбою станет.

Работа, дом, усталая жена –
Вот три зерна, зажатые в ладони.
И чуткий мир несбывшегося сна –
Последний луч на бледном небосклоне.

Придёт рассвет, пытаясь осветить
Всё, что сегодня суждено любить.
Твердые формы (запад) | Просмотров: 554 | Автор: АВСам | Дата: 19/06/20 13:02 | Комментариев: 4

Был у джинна
джинн в кувшине
и в кувшине джиннн.
И у джинна, что в кувшине
был кувшин и джиннн.
И у джинна, что в кувшине
был кувшин и джиннн.
И у джинна, что в кувшине
был кувшин и джиннн...

И,
когда кувшины пели,
плакала земля.
Ей казалось, что без цели
долго быть нельзя.

А кувшинам не казалось:
был в кувшинах джиннн,
был у джиннов
джинн в кувшине
и в кувшине джиннн.

И у джинна, что в кувшине
был кувшин и джиннн.
И у джинна, что в кувшине
был кувшин и джиннн.
И у джинна, что в кувшине
был кувшин и джиннн...

И,
когда кувшины пели,
……….
……….

(количество кувшинов, джиннов, и джина вариативно)
Поэзия без рубрики | Просмотров: 408 | Автор: АВСам | Дата: 18/06/20 00:05 | Комментариев: 4

(на конкурс - Седьмая пятница - 352: "безнадежные спелые вишни")

В Малой Вишере, столь далёкой,
Что трястись три часа в электричке,
Старый сад зарастает осокой
Возле красной трубы фабричной.

В Малой Вишере
Жить не вышло нам,
Мы разъехались кто куда,
Зарастает сад
В Малой Вишере,
Зарастает сад
Навсегда.

Там на площади у вокзала,
Где теперь вдоль перронов скамейки,
Ты меня как сестра провожала
В том двадцатом далёком веке.

В Малой Вишере
Зреют вишенки,
По-тихоньку течёт вода,
Зарастает сад
В Малой Вишере,
Зарастает сад
Навсегда.

Там за озером у запруды,
Где весной соловьи надрывались,
Нынче парк, надувные батуты,
Павильон и ограда из стали.

В Малой Вишере
Дым над крышами,
И Сапсаны туда-сюда,
Зарастает сад
В Малой Вишере,
Зарастает сад
Навсегда.
Поэзия без рубрики | Просмотров: 421 | Автор: АВСам | Дата: 15/06/20 21:37 | Комментариев: 5

Мы разошлись, как в море корабли,
как сквозняки в покинутой квартире,
как многоточия, как дырки в сыре,
как пассажиры где-нибудь в Орли.

Мы замкнуты, как трезвые врачи,
как офицеры, грязные на марше,
как кучи гравия на ржавой барже,
как брошенные в воду кирпичи.

Мы скомканы, как детские снежки,
как отпуска, прошедшие на даче,
как кляузы без права передачи,
как в сумочках рекламные мешки.

Мы двигаем по жизни вне себя,
как буйволы, ворочая ногами,
как страусы, кивая головами,
как хищники, чужое теребя.

Когда в безбрежном море корабли
плывут из края в край чужой земли,
когда взлетает пыль в пустой квартире
и многоточий длится чехарда -
пружиной взведены мишени в тире

и пройдена та тонкая черта,
где можно отказаться от погони,
быть не в атаке и не в обороне,
и жизнь продолжить с чистого листа.
Поэзия без рубрики | Просмотров: 650 | Автор: АВСам | Дата: 12/06/20 15:57 | Комментариев: 15

(перевод с польского)

Попытка автора перевода почитать


На прилавке, в день базарный
Слышен разговор забавный:

"Пан укроп, держитесь крепче,
Рядом с нами будет легче."

"Вам всё шутки, пани спаржи.
А ведь я намного старше."

Встрепенулись баклажаны:
"Хорошо, что с нами дамы!"

Пан горох со всеми ладит,
Он по брюшку репу гладит.

"Ой ... Спасибо, пан горошек,
Мне ещё прогнать бы мошек.

Гляньте, хрену плохо тоже:
Бледный, тощий, спать не может."

"Вот так слухи!" -
Встряли мухи.

Шепчет луковка соседке:
"Там арбуз - огромный, крепкий,

Гладкий, круглый, полосатый!
Говорят, что неженатый!"

Но арбуз лишь нос воротит:
"Всё вы плачете, да врёте!

Я женат на сладкой дыне!
Мы вдвоём живём в корзине!"

"Вот так слухи!" -
Встряли мухи.

Слышен тонкий писк фасоли:
"Сколько нам сидеть в неволе?.."

"Потерпи ещё немножко,"-
Отвечает ей картошка.

"Всё ей плохо, вот плутовка!" -
Злится рыжая морковка.

"Пусть рассудит нас капуста!"
"Кто? Капуста? Чтоб ей пусто!"

А капуста смотрит грустно:
"Знаете... такое чувство,

Что мы скоро станем супом.
Потому и спорить глупо."

"Вот так слухи!" -
Встряли мухи.

Цитата

Na straganie - Jan Brzechwa

Na straganie w dzień targowy
Takie słyszy się rozmowy:

"Może pan się o mnie oprze,
Pan tak więdnie, panie koprze."

"Cóż się dziwić, mój szczypiorku,
Leżę tutaj już od wtorku!"

Rzecze na to kalarepka:
"Spójrz na rzepę - ta jest krzepka!"

Groch po brzuszku rzepę klepie:
"Jak tam, rzepo? Coraz lepiej?"

"Dzięki, dzięki, panie grochu,
Jakoś żyje się po trochu.

Lecz pietruszka - z tą jest gorzej:
Blada, chuda, spać nie może."

"A to feler" -
Westchnął seler.

Burak stroni od cebuli,
A cebula doń się czuli:

"Mój Buraku, mój czerwony,
Czybyś nie chciał takiej żony?"

Burak tylko nos zatyka:
"Niech no pani prędzej zmyka,

Ja chcę żonę mieć buraczą,
Bo przy pani wszyscy płaczą."

"A to feler" -
Westchnął seler.

Naraz słychać głos fasoli:
"Gdzie się pani tu gramoli?!"

"Nie bądź dla mnie taka wielka" -
Odpowiada jej brukselka.

"Widzieliście, jaka krewka!" -
Zaperzyła się marchewka.

"Niech rozsądzi nas kapusta!"
"Co, kapusta?! Głowa pusta?!"

A kapusta rzecze smutnie:
"Moi drodzy, po co kłótnie,

Po co wasze swary głupie,
Wnet i tak zginiemy w zupie!"

"A to feler" -
Westchnął seler.

Стихи для детей | Просмотров: 721 | Автор: АВСам | Дата: 12/06/20 15:16 | Комментариев: 2

Каждый день хожу на работу мимо писательского дома на Малой Посадской. Там когда-то жил сказочник Евгений Шварц, и на стене красуется мемориальная доска с надписью «У НАС ТАКИЕ ТАЙНЫ — ОБХОХОЧЕШЬСЯ». Когда эта строчка проплывает над головой, глаза скашиваются вверх и делают одобрямс шутникам, выставившим напоказ такую очевидную всем истину.
Работаю я системным администратором на некоем предприятии Мощной Госкорпорации, где к историческим традициям (спасибо Лаврентию Павловичу) добавлен комсомольский напор собственно корпорации, напор прямолинейный и беспощадный. Эта помесь именуется корпоративными ценностями. И вот скажите, пожалуйста, как при таком ежедневном маршруте можно нормально работать? Очевидно, что если на двери серверной я вывешу цитату из Шварца, то провесит она недолго, а моя годовая премия похудеет.
Очевидно? Кому? Да всем очевидно. Предупредительный выстрел был сделан, когда к правилам внутреннего трудового распорядка я притулил строчечку Ежи Станислава Леца «Всегда найдутся эскимосы, которые выработают для жителей Конго правила, как вести себя во время жары». Вообще-то листок предназначался для внутреннего пользования ИТ отдела, но информация скоро оказалась вне безопасной зоны. Пришёл человек из кадров, побеседовал, почитал на стенах многолетнее собрание хохм и хохмочек. Попросил разрешения сфотографировать для сына-студента. А потом снял всю писанину, не исключая законы Мерфи, и сдал мне на вечное хранение до будущих времён. После очищения и совместного распития кофе на освобождённых местах поселились плакаты с разъяснениями всеобщих корпоративных ценностей и правил. Аллилуйа, первый акт завершился.
В следующем акте на нашу убогую сцену ответственные лица вывели директора и тот сделал второй предупредительный выстрел: «Пианино нафиг отсюда, утаскивай туда, откуда привёз». Инструмент до лучших времён укатили в холл и прикрыли стендами с плакатами того же ценностного содержания. Обтекаемый холодильник ЗИЛ (моего 1960 года рождения) с трансформатором 220/127 вольт остался. Холодильничек повидал многое, а потому не обратил внимание на очередное столкновение двух миров и продолжал подгуживать в неузаконенном кухонном уголке.
Теперь свобода в рамках должностных обязанностей ограничилась выдумкой паролей для разных ИТ сервисов. У каждого пароля есть подсказка и собственно сам пароль.
Собачий «11-Жучек», второй собачий - «11-Кучек», женский собачий - «11-Сучек», детский - «11-Дочек», пивной - «11-Бочек», любовный - «11-Ночек», канцелярский - «11-Ручек», коммунистический - «11-Фучик» и другие подобные им. Почему 11? Потому что в ИТ отделе 11 человек. Перед нами поставлена стратегическая цель. Со временем сервисы будут интегрироваться в общую структуру (читай — поскребём по сусекам и испечём ИТ-колобок) и родится единственный полномочный системный администратор с единственным, усложнённым паролём - «1111-Унастакиетайныобхохочешься», писанном в английском регистре. А почему 1111? Потому что это мой местный телефонный номер. А почему мой? Потому что я и есть главный системный администратор на предприятии.
А как только все информационные системы закрутятся согласно планам Госкорпорации, меня неизбежно уволят по медицинским показаниям за неуважение к корпоративным ценностям. Главный пароль потребуют сдать в сейф человеку, специально обученному для хранения секретов и проверки всего и вся. И, не понимая, в чём тут суть, он обалдеет от набранной в английском регистре абракадабры «1111-Eyfcnfrbtnfqysj,[j[jxtimcz». Вбивая этот пароль он помянет меня и всю старую ИТ гвардию. Перед моим уходом утвердят инструкцию, по которой пароль «У нас такие тайны — обхохочешься» предназначен для вечного существования. И согласно инструкции проверять функционирование вечности отвественному сотруднику будет вменено каждый понедельник. А понедельник, как известно, день тяжёлый.
Проза без рубрики | Просмотров: 587 | Автор: АВСам | Дата: 11/06/20 22:59 | Комментариев: 0
1-50 51-100 101-150 151-182